Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Groot toerisme- написал:
>--------------
>Spam se traduce al español como CORREO BASURA
Но сначала он же написал:"La carta se recibió como spam."
Что ты напишешь еще через час, Грот голландский?
(Для тех, кто случайно не знает голландского - он у нас теперь не Великий турист, а "Большой туризм"! Чувствуете духовный рост личности?!)
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Otra:
>
>Una vieja toda arrugadita con un palito clavado en el medio del culito..
No siempre se encuentra el palito....Es una PASA.
"Arrugada como una pasa" - expresión bastante conocida.
Lo de "Chupa Chups" y "arrugaditA" como que no encaja... mejor PiruletA
>Гуáче Труáн написал:
>--------------
>2011-02-05 02:04:52 Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>
>Entonces, cómo es mejor - confío en, o confío de?
Confiar en algo, en alguien, pero confiar algo a alquien, a algo.
>Yelena написал:
>--------------
>На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"
Los solventes siempre andan con sol y viento (favorable) :lol:
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 5231 (91 ms)
La isla de Martinica
Los principales cultivos de Martinica son la caña de azúcar, las bananas y las flores exóticas, así como hermosos ejemplares de orquídeas y lilas, frutales como cocos, piñas o ananás, papayas; y para el consumo interno, las papas y la yuca.
Los principales cultivos de Martinica son la caña de azúcar, las bananas y las flores exóticas, así como hermosos ejemplares de orquídeas y lilas, frutales como cocos, piñas o ananás, papayas; y para el consumo interno, las papas y la yuca.
> -Groot toerisme- написал:
>--------------
>Spam se traduce al español como CORREO BASURA
Но сначала он же написал:"La carta se recibió como spam."
Что ты напишешь еще через час, Грот голландский?
(Для тех, кто случайно не знает голландского - он у нас теперь не Великий турист, а "Большой туризм"! Чувствуете духовный рост личности?!)
Por favor ¿"TROMPADA" en ruso?
Hablando de "mascletá"- espectáculo pirotécnico eminentemente sonoro,
¿cómo dirían "trompada" en ruso? - просто "заключительный залп/удар"?
"traca" - "гирлянда из хлопушек (Schlag/petardo)" или "тарарах", ведь "traca" - это звукоподражание?
Por cierto, la voz "masclet", emparentada con el término valenciano que significa "macho", es traducible como "machada" o "chulería".
¿cómo dirían "trompada" en ruso? - просто "заключительный залп/удар"?
"traca" - "гирлянда из хлопушек (Schlag/petardo)" или "тарарах", ведь "traca" - это звукоподражание?
Por cierto, la voz "masclet", emparentada con el término valenciano que significa "macho", es traducible como "machada" o "chulería".
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Otra:
>
>Una vieja toda arrugadita con un palito clavado en el medio del culito..
No siempre se encuentra el palito....Es una PASA.
"Arrugada como una pasa" - expresión bastante conocida.
Lo de "Chupa Chups" y "arrugaditA" como que no encaja... mejor PiruletA
Morozov, de momento en España sólo se dice "internet". Algunos como mucho dicen "interné".
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
>>Морозов Евгений написал:
>>--------------
>>A propósito, quiero preguntar a los hispanohablantes nativos cómo es la apócope de la palabra Internet (si existe)? En ruso, por ejemplo, decimos ИНЕТ или НЕТ. A ver… Saludos.
>
>Э-э-э, народ! Мне, правда, это нужно! Кончай базар!
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
>>Морозов Евгений написал:
>>--------------
>>A propósito, quiero preguntar a los hispanohablantes nativos cómo es la apócope de la palabra Internet (si existe)? En ruso, por ejemplo, decimos ИНЕТ или НЕТ. A ver… Saludos.
>
>Э-э-э, народ! Мне, правда, это нужно! Кончай базар!
>Гуáче Труáн написал:
>--------------
>2011-02-05 02:04:52 Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>
>Entonces, cómo es mejor - confío en, o confío de?
Confiar en algo, en alguien, pero confiar algo a alquien, a algo.
Condor: por mi parte digo más la segunda: voy a bañarme. Aunque no excluyo que de vez en cuando diga: me voy a bañar.
Tal vez "voy a bañarme" la uso cuando informo que mi próxima actividad es tomar un baño. Y "me voy a bañar", no como la actividad más inmediata, sino como una actividad próxima, de ese mañana, día.
Cordialmente. Carlos.
Tal vez "voy a bañarme" la uso cuando informo que mi próxima actividad es tomar un baño. Y "me voy a bañar", no como la actividad más inmediata, sino como una actividad próxima, de ese mañana, día.
Cordialmente. Carlos.
>Yelena написал:
>--------------
>На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"
Los solventes siempre andan con sol y viento (favorable) :lol:
Es verdad Kapu maestro, el equipo paraguayo tiene con que y hace rato que anda al acecho, como si fuera un detective detrás del la Copa perdida...
A todo esto, cómo se dice "Detective" en guaraní??
Es un clásico precolombino:
Se dice así::::
"Loaveriguaré!":)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Grande Paraguay, carajo!
>Por poco heee!!!
>Sigue corriendo la pelota.
A todo esto, cómo se dice "Detective" en guaraní??
Es un clásico precolombino:
Se dice así::::
"Loaveriguaré!":)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Grande Paraguay, carajo!
>Por poco heee!!!
>Sigue corriendo la pelota.
No te sabía polígloto guaraní !
Te sabé un montón de guaraní angá, por tu lomo!
Che ustéd señor Alfa!
Me voà a mirá el partido por mi ñànde TV guasú!
Como se dice perdimos el partido?
Nisiquieratempa´te!
Y como te andan estos Caú del foro,que no tocan ni un cuero en día de fiesta?
Te sabé un montón de guaraní angá, por tu lomo!
Che ustéd señor Alfa!
Me voà a mirá el partido por mi ñànde TV guasú!
Como se dice perdimos el partido?
Nisiquieratempa´te!
Y como te andan estos Caú del foro,que no tocan ni un cuero en día de fiesta?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз