Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>
>>Carlos Abrego написал:
>>--------------
>>Estimada Кузя, quise poner "lo bello de tu sonrisa es absurdo". Es un ejemplo, simplemente. "Lo natural de tu postura es maravilloso". Es otro ejemplo.
>
>!Ojo,Carlos! Кузя es un hombre y no una mujer, este nombre es diminutivo del Кузьма.
>
jajaja )))) "Estimada, Кузя"... ¡qué gracioso! ni siquiera me he dado cuenta. Estás muy atento, Marqués ;)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 651 (9 ms)
Sí, pero hay que tener en cuenta que "El macho mide 12 mm y pesa 30 veces menos". Ustedes pueden imaginar por un secundo la catastrofe humana que nos hubiera esperado a los machos, en el caso si esto hubiera sido posible en nuestra vida cotidiana, me dan escalofrios nada más de pensar en semejante holocausto, ya hace rato hubieramos sido exterminados como especie, o, en mejor de los casos, reducidos al miserable estado de esclavos desgraciados.
Lo que pasa, Elena, es que el espíritu del camarada Ogurtsóv ha resucitado. Lea lo que se está escribiendo, compare las réplicas, los errores, erratas, y se dará cuenta de la resurrección.
>Yelena написал:
>--------------
>Сначала меня несколько порадовал этот форум: давал пищу для размышлений в разных направлениях и был неплохой переводческой гимнастикой, а вот в последнее время стало скудновато и грустновато. А жаль...
>
>Что же происходит?
>Yelena написал:
>--------------
>Сначала меня несколько порадовал этот форум: давал пищу для размышлений в разных направлениях и был неплохой переводческой гимнастикой, а вот в последнее время стало скудновато и грустновато. А жаль...
>
>Что же происходит?
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>
>>Carlos Abrego написал:
>>--------------
>>Estimada Кузя, quise poner "lo bello de tu sonrisa es absurdo". Es un ejemplo, simplemente. "Lo natural de tu postura es maravilloso". Es otro ejemplo.
>
>!Ojo,Carlos! Кузя es un hombre y no una mujer, este nombre es diminutivo del Кузьма.
>
jajaja )))) "Estimada, Кузя"... ¡qué gracioso! ni siquiera me he dado cuenta. Estás muy atento, Marqués ;)
Va Caperucita Roja por el bosque, se encuentra al lobo feroz…
Va Caperucita Roja por el bosque, se encuentra al lobo feroz y él le pregunta: ¿A dónde vas niña?,Y ella le dice: ¡A usted que le importa! Y él dice: como ha cambiado este cuento.
Va Caperucita Roja por el bosque, se encuentra al lobo feroz y él le pregunta: ¿A dónde vas niña?,Y ella le dice: ¡A usted que le importa! Y él dice: como ha cambiado este cuento.
Se han bloquedo las cuentas de dos interesantes participantes del foro . Parece que Yelena tenía razón. Loveprix tiene más importancia. Al foro le quedan, parece, tres episidios. Que e.p.d.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Me temo que Yelena está en lo cierto y Vladímir también.
>Mandense mutuamente los email personales si no quieren perder los contactos amistosos.
>Será abrupto el fin o habrá algún aviso?
>Saludos para todos!
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Me temo que Yelena está en lo cierto y Vladímir también.
>Mandense mutuamente los email personales si no quieren perder los contactos amistosos.
>Será abrupto el fin o habrá algún aviso?
>Saludos para todos!
¿Pero a alguien que se tome en serio el panel de los puntos? No me lo puedo creer. El Gran Turistishka, entre otros, se hace de muchas cuentas de correo falsas y va quitando puntos a los que él considera adversarios y que son realmente populares, y luego se los pone a sí mismo
Una noche lo pillé. Bajaban los puntos de los de al lado y luego los puntos suyos empezaron a subir.
¡Cuánto fantasma!
Una noche lo pillé. Bajaban los puntos de los de al lado y luego los puntos suyos empezaron a subir.
¡Cuánto fantasma!
Tomar es un verbo con muchas significaciones. La Academia, sin dar una indicación regional da en la se xta (el espacio que pongo aquí es obligado, pues el pundoroso censor no deja publicar este adjetivo, tan inocente) entrada la siguiente definición. La vuelvo a copiar para los que no hayan puesto atención en la primera vez que la traje a cuenta:
6. tr. Comer o beber. Tomar un desayuno, el chocolate. U. t. c. prnl.
6. tr. Comer o beber. Tomar un desayuno, el chocolate. U. t. c. prnl.
No, el tema no me repugna. Me repugnan los cobardes que matan toros diciendo que es cultura. Me repugnan un par de maricones del foro. Todos lo demás es pura ciencia. Y la ciencia no repugna.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Turista- escribe:
>>--------------
>>http://webs.ono.com/garoza/G4Reus.htm
>>EL LÉXICO TAURINO EN LA VIDA COTIDIANA
>
>¡Hurra! y ¡gracias!
>
>(haciendo la ola) - teniendo en cuenta que este tema le repugna
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Turista- escribe:
>>--------------
>>http://webs.ono.com/garoza/G4Reus.htm
>>EL LÉXICO TAURINO EN LA VIDA COTIDIANA
>
>¡Hurra! y ¡gracias!
>
>(haciendo la ola) - teniendo en cuenta que este tema le repugna
Las greguerías de Ramón Gómez de la Serna son verdaderas perlas de la literatura española. Exquisitas y brillantes.
El cocodrilo es una maleta que viaja por su propia cuenta.
Entre los rieles de un ferrocarril crecen las flores-suicidas.´
Los tornillos son clavos peinados con raya en medio.
Las flores que no huelen son flores mudas.
La cebra el el animal que luce por fuera su radiografía interior.
Etcétera, etcétera... ¡Toda una maravilla!
El cocodrilo es una maleta que viaja por su propia cuenta.
Entre los rieles de un ferrocarril crecen las flores-suicidas.´
Los tornillos son clavos peinados con raya en medio.
Las flores que no huelen son flores mudas.
La cebra el el animal que luce por fuera su radiografía interior.
Etcétera, etcétera... ¡Toda una maravilla!
"comí una sopa de tomate y un bistec" Muy buen ejemplo. Comí también se refiere al bisctec y a la acción de ingerir ambos alimentos. Pero me imagino a Condor masticando o mascando "una sopa de tomate" :).
>Condor написал:
>--------------
>El Galeno Cuenta Cuentos, Rafael Caballero Hijón / 2006
>
>... sin jamón por supuesto, y pizza y yo que estuve en una postura intermedia comí una sopa de tomate y un bistec que a pesar de estar muy pasado y duro, me supo a gloria.
>
>
>Padre eterno, Jorge Arturo Ojeda / 1988
>En un restorán excelente comí una sopa de berro y un pato a la cantonesa que nunca podré olvidar.
>
>
>El permanente estado de las cosas,
>Antonio Tenorio, Antonio Tenorio Muñoz Cota / 2003
>
>Aquella primera noche, comimos una sopa de col aceptable, luego una carne con setas, y de postre un strudel bastante bueno. Habremos bebido, a lo mucho, tres o cuatro copas cada cual.
>Condor написал:
>--------------
>El Galeno Cuenta Cuentos, Rafael Caballero Hijón / 2006
>
>... sin jamón por supuesto, y pizza y yo que estuve en una postura intermedia comí una sopa de tomate y un bistec que a pesar de estar muy pasado y duro, me supo a gloria.
>
>
>Padre eterno, Jorge Arturo Ojeda / 1988
>En un restorán excelente comí una sopa de berro y un pato a la cantonesa que nunca podré olvidar.
>
>
>El permanente estado de las cosas,
>Antonio Tenorio, Antonio Tenorio Muñoz Cota / 2003
>
>Aquella primera noche, comimos una sopa de col aceptable, luego una carne con setas, y de postre un strudel bastante bueno. Habremos bebido, a lo mucho, tres o cuatro copas cada cual.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз