Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1290 (696 ms)
Busqueda de personas
Hola! Existe en España algún programa parecido a "Жди меня"? Es que una conocida mía quiere encontrar a su hermana gemela. Su familia verdadera, de sangre, es española. Vivieron algún tiempo en la Unión Soviética pero ahora no sabe nada de ellos excepto de los nombres y lugar de origen. ¿Cómo sería posible ayudarles?
Gracias de antemano.
Sveta
Gracias de antemano.
Sveta
Леонид:
"Me gusta mucho Cuba y conozco su historia" es la traducción literal de tu frase.
Quiero dar a todos una pequeña explicación de alguien que verdaderamente desea aprender el ruso:
Я уже давно занимаюсь изучением русского, но можно сказать почти самостоятельно. Вот почему я еще делаю так много ошибок. Прощу всех извинить меня, и помогать мне.
"Me gusta mucho Cuba y conozco su historia" es la traducción literal de tu frase.
Quiero dar a todos una pequeña explicación de alguien que verdaderamente desea aprender el ruso:
Я уже давно занимаюсь изучением русского, но можно сказать почти самостоятельно. Вот почему я еще делаю так много ошибок. Прощу всех извинить меня, и помогать мне.
Mi esposo estudió en Magnitagorsk, desde 1985-1990. Él quiere reencontrar a sus antiguos compañeros que viven en Rusia o en alguna de las ex-repúblicas. Su nombre es William Castro García, y es de Aguada de Pasajeros, en Cuba.
Nos pueden escribir a
wendylaura3652@yahoo.es
Muchas gracias
Nos pueden escribir a
wendylaura3652@yahoo.es
Muchas gracias
Объясните плз что это такое
Hola a todos,
Estoy traduciendo un texto sobre las energias renovables e instalaciones fotovoltaicas. A continuacion se trata del Registro de pre-asignacion de retribucion. Podrian explicarme que quiere decir y si existe una traduccion adecuada al ruso.
Os agradeceria mucho.
Estoy traduciendo un texto sobre las energias renovables e instalaciones fotovoltaicas. A continuacion se trata del Registro de pre-asignacion de retribucion. Podrian explicarme que quiere decir y si existe una traduccion adecuada al ruso.
Os agradeceria mucho.
AQUÍ VA OTRA DEFICINICÓN:
Una vez un hombre se le acerca a un director
de teatro y le dice:
-mi esposa quiere ser actriz
a lo que el director le contesta:
-¿su esposa tiene experiencia?
-si,toda la vida se la pasa haciendo escenas
en casa. Esposa=artista
Una vez un hombre se le acerca a un director
de teatro y le dice:
-mi esposa quiere ser actriz
a lo que el director le contesta:
-¿su esposa tiene experiencia?
-si,toda la vida se la pasa haciendo escenas
en casa. Esposa=artista
Assimil de ruso
¡Saludos!
Estoy tratando de estudiar el idioma ruso con el assimil pero no tengo el libro PDF, si alguin lo tiene por favor si me puede enviar a mi e-mail.
Solo con el assimil quiero estudiar mas no con las lecciones on line que hay en la web como ser Aula fácil, mailxmail.com etc.
Mi correo es yo.cito@hotmail.com
Gracias.
Estoy tratando de estudiar el idioma ruso con el assimil pero no tengo el libro PDF, si alguin lo tiene por favor si me puede enviar a mi e-mail.
Solo con el assimil quiero estudiar mas no con las lecciones on line que hay en la web como ser Aula fácil, mailxmail.com etc.
Mi correo es yo.cito@hotmail.com
Gracias.
"Ищите женщину"-как говорят французы. Возможно, по контексту имеется существительное женского рода?
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>¡Hola, conocedores! En el tango de Carlos Gardel “Adiós, Muchachos” hay estas palabras:
>
>Adiós, muchachos, ya me voy y me resigno,
>contra el destino nadie la calla.
>
>No entiendo qué quiere decir LA CALLA. ¿Podría alguien explicármelo?
>
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>¡Hola, conocedores! En el tango de Carlos Gardel “Adiós, Muchachos” hay estas palabras:
>
>Adiós, muchachos, ya me voy y me resigno,
>contra el destino nadie la calla.
>
>No entiendo qué quiere decir LA CALLA. ¿Podría alguien explicármelo?
>
Ahhh, dulce como siempre.
El año del igüedo ni idea cuando será, pero el mío es este...:)
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Pues, no quiero que llegue el año de la Cabra.
>ps. a mí me gustaba verte la cara.
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Sí querida, viste como influye el año del Tigre...:)
>
El año del igüedo ni idea cuando será, pero el mío es este...:)
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Pues, no quiero que llegue el año de la Cabra.
>ps. a mí me gustaba verte la cara.
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Sí querida, viste como influye el año del Tigre...:)
>
Беру свои слова обратно. так как в современном панамериканском словаре сомнений он уже употребляется по новым правилам, как dondequiera que.
Правила испанского так быстро меняются, что просто за ними уже не успеваешь. В нескольких книгах 1989г. это слово пишется всегда "cuando quiera". Так что, она продолжает вертеться.
Правила испанского так быстро меняются, что просто за ними уже не успеваешь. В нескольких книгах 1989г. это слово пишется всегда "cuando quiera". Так что, она продолжает вертеться.
Ремарка:
Для наших заморских друзей, корпеющих над премудростями русского языка, хочу пояснить, что:
Выражение "худая баба" вовсе не означает "тонкая женщина". Здесь слово худой употребляется в значении "rota". En dos palabras quiere decir una "vieja rota", ya que sufre de incontinencia oral.
Для наших заморских друзей, корпеющих над премудростями русского языка, хочу пояснить, что:
Выражение "худая баба" вовсе не означает "тонкая женщина". Здесь слово худой употребляется в значении "rota". En dos palabras quiere decir una "vieja rota", ya que sufre de incontinencia oral.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз