Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 108 (15 ms)
Estimados colegas, principiantes y ya experimentados, les invito a compartir sus hallazgos en cuanto a buenos sitios de consulta, útiles para curiosos, traductores-intérpretes y amantes de lingüística.
Gracias de antemano
помогите пож перевести
Que el CONTRATISTA resultó adjudicatario de la Licitación Pública
presentando una oferta que contemplaba un Satélite Con Carga Util de Terceros
 Rosa
Un enlace muy interesante y útil. Le agradezco.
>-Turista- написал:

>--------------

>AsiHablamos.com es el diccionario latinoamericano, para poder entendernos. Muy rico en acepciones de palabras por países.

 Пользователь удален
:)
>Rosa написал:

>--------------

>Un enlace muy interesante y útil. Le agradezco.

>>-Turista- написал:

>>--------------

>>AsiHablamos.com es el diccionario latinoamericano, para poder entendernos. Muy rico en acepciones de palabras por países.

>

En informática y telecomunicaciones la carga útil es el conjunto de datos, como los campos de datos de un formulario Web, que representa la información del usuario e información overhead de usuario, y no la información overhead de sistema.
En la jerga de los virus informáticos, la carga útil es cualquier acción cuyo fin no sea el de expandirse a sí mismo.
En la aviación militar y exploración espacial, la carga útil es la capacidad del vehículo para transportar carga.
Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Carga_%C3%BAtil"
Уважаемый Профи, я не дилетант в языке, но и не Профи. :) Когда смысл мне не ясен - я ныряю в толковые энциклопедии Сети. Как вот эта статья. Ваше пояснение, конечно мне понятней. Но все -таки,
Что думаете о данной "нагрузке- вместимости".
(Вы наверное инженер? или часто переводили тех.тексты? Однажды мне подсунули морскую кораблестроительную тему... думала утону)
 Profe
>Mapaches Mom написал:
>--------------

>пардон, а carga util в данном случае не грузовместимость, подъемность?

по отношению к ракете-носителю да, это будет "полезная нагрузка" (как в Вашем примере). Но спутник имеет не грузоподьемность, а только встроенный полезный груз (оборудование).
Estimados colegas, principiantes y ya experimentados, les invito a compartir sus hallazgos en cuanto a buenos sitios de consulta, útiles para curiosos, traductores-intérpretes y amantes de lingüística.
Gracias de antemano
En la web que se cita más abajo se encuentran unos cuantos diccionarios muy útiles sobre geografía y temas relacionados: geografía, montañismo, zonas áridas, meteorología, astronomía, biogeografía, turismo, toponímia y cartografía.
Enlace: http://www.hyparion.com/web/diccionari/diccion.htm
 Пользователь удален
К сожалению, ни один электронный переводчик переводит.
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Привет! Да уж, смешно получается...

>Не плюй в колодец - пригодится водицы напиться. Перевод: No escupas en el pozo - es útil водицы para emborracharse.

 alicia
''le comunicamos que puede enviar sus datos rellenando el formulario de CV que encontrarán en nuestra página web''
esto me lo ha traducido una amiga mía que sabe catalán , espero le sea útil.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 378     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...