Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2014 (50 ms)
Во-первых, я так понимаю, что речь шла о выражении, в котором составная часть "ya". Отсюда мне не понятна попытка перевести только эту часть. Это как переводить " да ладно" как "да". Во-вторых даже если взяться переводить лишь эту частицу, то наверное следует сказать ведь, что только в совершенно определённом контексте можно перевести эту частицу, как согласие и в тех примерах, которые привёл автор вопроса, даже если очень сильно пытаться натянуть сову на глобус, никак "да" туда не лезет. Разве нет?
Да, дон Владимир, ты совершенно прав, я об этом как-то даже и не подумал.
Кондор, да пишите как хотите... и вся ваша речь будет исключительной... o sea состоящая из исключений ))))
sello de fuelle (сильфонные уплотнения, да и просто сильфоны не всегда металлические)
Ну да, у русских есть даже такая присказка: "Когда нельзя, но ОЧЕНЬ хочется, то можно!"
Френд-френда френдил-френдил, да не выфрендил...
Basado en un trabalenguas ruso....
Basado en un trabalenguas ruso....
Да, Аlfa, пробовала. Но, видимо, как-то криво :) Спасибо! Вопрос снят.
Ну, да. На русский название этого произведения переводится как "Стеклянный лиценциат".
*мимо
Да, после экскурсии можно в местном кафе отведать, в том числе, нежное мясо мэроу.
Да, после экскурсии можно в местном кафе отведать, в том числе, нежное мясо мэроу.
Да обкакает твою головушку стая ворон. Чтобы голуби часто гадили твой балкон своими мерзкими отбросами.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз