Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 673 (85 ms)

>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Кузя написал:

>>--------------

>

>>Никакого отношения к регистрации по месту жительства ни один из этих терминов не имеет. Во всяком случае в Испании.

>

>Ребята, блин, какие вы все умные! Действительно, нет ничего проще, чем объяснить какое-то явление - таких объяснений в Интернете десятки, если не тысячи. Но речь-то идёт не об этом. НАДО ПЕРЕВЕСТИ АДЕКВАТНО! Вот вы и исходите из этой посылки. ДАЙТЕ ПЕРЕВОД, ПОНЯТНЫЙ РУССКОЯЗЫЧНОМУ ЧИТАТЕЛЮ. И не описательный - точный. А порассуждать на тему может каждый...

>Извините за резкость. Но уже достало словоблудие.

>

Morozov, respira hondo y vuelve a leer la pregunta original. Para poder traducir correctamente, como mínimo hay que entender qué hay detrás de los términos por que si no vamos a seguir traduciendo "residencia" como "mesto zhitelstva" ;)
Адекватный перевод(как раз сейчас документы пытаюсь оформлять):
permiso de residencia-разрешение на получение резиденции (вида на жительство), временной или постоянной, в органах местного самоуправления;
certificado de residencia-временная резиденция, выдаваемая сроком на 1-3 года;
tarjeta de residencia- постоянная резиденция, выдаваемая сроком на 10 лет (при исключительных обстоятельствах или в зависимости от места предполагаемого проживания- на 5 лет).
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Кузя написал:

>>--------------

>

>>Никакого отношения к регистрации по месту жительства ни один из этих терминов не имеет. Во всяком случае в Испании.

>

>Ребята, блин, какие вы все умные! Действительно, нет ничего проще, чем объяснить какое-то явление - таких объяснений в Интернете десятки, если не тысячи. Но речь-то идёт не об этом. НАДО ПЕРЕВЕСТИ АДЕКВАТНО! Вот вы и исходите из этой посылки. ДАЙТЕ ПЕРЕВОД, ПОНЯТНЫЙ РУССКОЯЗЫЧНОМУ ЧИТАТЕЛЮ. И не описательный - точный. А порассуждать на тему может каждый...

>Извините за резкость. Но уже достало словоблудие.

>

Ничего смешного в этом переводе нет. Обычное слово. Каждый мужчина должен уметь "conquistar a cualquier chica".
>Vladímir написал:

>--------------

>

>>Tati написал:

>>--------------

>>А со мной произошла вот такая забавная история:

>>В университете мы выучили новое выражение hacer dedo, т.е. ехать автостопом. Ну так вот однажды я нашла применение этому словосочетанию: Говорю по телефону с моим испанским ухожером, рассказываю ему интересную историю про то, как мы путешествовали автостопом: ...viajábamos siempre haciendo un dedo... Наступает пауза, после чего мой дорогой поклоник начинает громко смеяться))) Позже он объяснил мне, что это значит (думаю, вы знаете).

>>Вот так, господа, ¡cuidado con los artículos!

>

>

>Tati, на всякий случай напоминаю Вам, что "ухажёр" не от слова "ухОд", а от глагола "ухАживать". У Вас такой приятный русский язык, что полагаю, Вам это будет небезразлично. :)

>P.S. Кстати, в русско-испанском словаре этому слову дается смешной перевод: conquistador. При этом каждая девушка невольно может ощущать себя Америкой эпохи Кортеса.

Нет, турнир не государственный,может, так будет легче?
DATOS GENERALES.TROFEOS/PATROCINIOS
El Torneo Internacional .... ha contado con los siguientes trofeos patrocinados:
1) Copa de Oro: Nespresso
2) Copa de Plata: Hublot
3) Copa de Patrones: Isolas 1892
4)
5) Bajo Handicap: Turismo Andaluz
6) Trofeo Mejor Jugador: BMW
7) Mejor Caballo --- : Turismo Andaluz
8) Copa Subsidiaria de Plata: Tio Pepe
Вот так это выглядит. Трофеи/Награды 5 и 7, да, спонсор наград автономная область. А вот 8 Copa Subsidiaria de Plata: Tio Pepe вот тут у меня загвоздка, что это за кубок..
А, перечисляя участников и спонсоров есть фраза: Productos Oficiales: ...., Tío Pepe
>Don Facundo & a tomar por??? написал:

>--------------

>

>Скорее всего это государственный Кубок, то есть турнир, организованный и оплаченный государством(мэрией, муниципалитетом и т.п.)

И....и....Катерина! Поверьте на слово нет там комаров и гнуса...проверенно практикой. А кашу можно не кушать, приготовить самому любое блюдо....было бы желание и средства...Могу дать ссылки в отзывы о походах, или в альбомы.
>Ekaterina написал:

>--------------

>"Пешая прогулка" на 70 км вдоль Байкала в сопровождении гнуса с переправой на плоту через Ангару с обязательной варкой каши в котелке и возможностью помыться на базе :)) Ничто не сравнится с пешими походами по России.. Я лично знакома с пожилой испанской дамой, которая искренне думала, что Байкал это примерно, как Пиренеи, только ближе к востоку :)) Прилагай фотографии походов :)) А то для них senderismo и caminata это, как пара часов по ущелью Маска на Тенерифщине или по склонам вблизи Барселоны.

 Пользователь удален
Эх ты, Марик полуспившийся путанище. Ты и ругаться толком не умеешь. Только воняешь. Я хоть и Жорж, но все-таки привлекательный. И девы в царских покоях на меня поглядывали. А на тебя, наверное, уже и бабушки не поглядывают в твою сторону.
>Архимандрит Aрхетипович написал:

>--------------

>>Жорж Милославский написал:

>>--------------

>>Их у тебя отродясь не было. Марик, куда тебе в поэты, а тем более в переводчики стихов. Ты же весь свой талант пропил уже давно. И не вылезай больше из своей конуры. Алкашик!

>>>Архимандрит Aрхетипович написал:

>

>Про тебя, презреный Кротяра, лучше-то и не скажешь:

>

>"пёс смердящий:древнеславянское ругательсто, в полной мере характеризующее подлого и дрянного человека. Например:-А ну, говори, пёс смердящий, почто царевну обидел!"

>

>"ПЁС СМЕРДЯЩИЙ. Устар. Презр. О низком, мерзком человеке. [Иоанн:] Нет, я не царь! Я волк! Я пёс смердящий! Мучитель я! Мой сын, убитый мною! Я Каина злодейства превзошёл! (А. К. Толстой. Смерть Иоанна Грозного). — Прости, святой отец. Грешен я перед тобой, яко пёс смердящий (Мамин-Сибиряк. Охонины брови)."

>

>Кстати, и картинку ты себе подходящую выбрал, мелкого жулика и прохвоста, а по-испански: un verdadero golfo y rufián.

Не надо никогда рисовать себе идилическую картинку того, как живут в других странах, чтобы вновь и вновь не наступать на те же грабли под названием "американская мечта". Конечно, уровень жизни в Испании довольно высок, но это ничуть не означает, что всё у них там "солор де рросас" - есть все те же самые проблемы какие существуют и в любых других странах - преступность, нищета, коррупция, проституция, безработитца и т.д и т.п. Никогда не надо забывать прекрасную русскую пословицу "там хорошо, где нас нет". Когда я жил в Испании в начале 2000 годов, то видел огромное количество славян, убегавших из своих стран в поисках лучшей доли. Большинство из них попадало в положение гастербайтеров, в лучшем случае, то есть получалось "из огня, да в полымя", или "де Гуатемала, а Гуатепеор". Так что нужно прекрасно осознавать, что в современном мире нас нигде не ждут, особенно, если мы путешествуем в поисках лучшей доли, так как бедняков и так везле придостаточно и их нигде не любят и не жалуют, а особенно бедняков-инородцев.
 Пользователь удален
член семьи
Я член семьи
А.Угрюмый
Семь лет я притворяюсь эммигрантом,
а может восемь, но не в этом суть.
Мне важно, кто же выступит гарантом,
что на мою могилу не нассут...
-------------------------------
Я здесь, как член семьи переселенцев,
то бишь - моей семьи - я просто член...
Мне далеко до русских и до немцев,
я вынужден болтаться меж колен.
Одно "колено" где-то на Кавказе,
другое по Европе поползло.
Болтаюсь я среди однообразий,
болтаюсь буд-то сам себе назло.
Меня здесь даже HERRом обзывают.
По ихнему - так значит - господин.
Но херы то, ведь, разные бывают,
какой же хер я, знаю я один...
Меня и на недельку можно спрятать.
Понадобился - вот он я опять!
А нет - так можно запросто "оттяпать",
иль вовсе на другого поменять.
...Как хорошо, что я не член союза
писателей, поэтов или так...
Висел бы я тогда у них под пузом,
показывали б просто за пятак.
Но я не их, я только член семейства
и всё же я когда то разозлюсь!
Дойду, быть может даже, до злодейства!
Набухну и однажды поднимусь!
© Copyright: А.Угрюмый, 2009
найдено по ссылке:
http://www.stihi.ru/cgi-bin/authors.pl?author=polkovnik50

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Да это всё ва-а-а-аще попса голимая! Уже несколько лет как надо бы наплевать на эту дребедень! А в этом году просто всех переплюнули: ни манеры, ни голоса, ни слуха особого, ни мелодии запоминающейся (как у датского дуэта хотя бы!) - ну ничегошеньки у этой Лены нет! Только что внучка посла ФРГ в СССР... По сравнению с нею Рыбак просто Карузо!

Да, Володя, надо с прискорбием признать полное поражение России перед "ненавистной" Америкой. Меня всегда поражает огромные толпы людей в Макдонольсах. Причём, всех сословий, так как туда приезжают жрать целыми семьями на дорогих автомобилях. Я сам туда хожу пожрать, чтобы слишком не зазнаваться и не отрываться далеко от народа. Когда я туда захожу, то меня сразу-же тошнит от этого постоянного смердячего запаха дешёвой коллективности, присутствующим в них. Но, несмотря на это я мужественно покупаю себе это иноземное чудо и, давясь, всё-таки поглащаю его, доказывая всем остальным, что наш народ физически победить невозможно, его можно подавить лишь морально. То же самое происходит и с попсой, мы её ненавидим и презираем, но нам приходиться с ней мириться и смотреть на её уродливые формы, никуда не денешься - нас к этому приучили, а привычка, как известна, сильнее любого благоразумия.
Грубый солдафонский юмор.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Вашему вниманию, уважаемые форумчане, предлагаются разные шутливые и не очень фразы, посвященные наступившему 1 апреля.

>

>О тощей женщине: худая корова - еще не газель...

>

>...Любовница от первого брака.

>

>Hа интересной работе и сны интересные видишь

>

>Hедолюбливал женщин. Hе успевал.

>

>А кофе на клавиатypy тоже виpyс пpолил?

>

>Больной нуждается в уходе врача, и чем дальше врач уйдет, тем лучше.

>

>Вы меня еще в драке не видели !!! Меня так молотят!

>

>Гибрид акулы с золотой рыбкой: исполняет три последних желания...

>

>Если вам говорят, что вы многогранная личность - не обольщайтесь. Может быть, имеется в виду, что вы гад, сволочь и паразит одновременно.

>

>Если жизнь протекает хорошо, значит, она дала трещину.

>

>Если человек делится яблоками, значит, у него есть яблоки. Если человек делится идеями, значит, у него нет яблок.

>

>Если человек лишен чувства юмора, значит, было за что.

>

>Женщина за рулем - что звезда в небе: ты ее видишь, а она тебя - нет.

>

>Жизнь - игра. Задумана хреново, но графика обалденная

>

>Извините, что деньги мокрые - это жена сильно плакала, когда я их забирал.

>

>Какая разница между мужчиной и ребенком? В принципе - никакой, но ребенка можно оставить одного с няней.

>

>Мир так устроен, что на одного человека, употребляющего в речи слово "отнюдь", приходится девять, употребляющих "ни фига".

>

>Настоящие леди даже пьяные остаются ледьми.

>

>Нашедшего выход затаптывают первым...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...