Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>
>>красовская жанна ивановна написал:
>>--------------
>>Si hay condena, se le concede el permiso de residencia y trabajo, mientras que en caso contrario, y si es ilegal, se tramita un expediente sancionador.
>
>Жанна Ивановна, а Вы, случайно, не пропустили NO перед HAY CONDENA?
>Тогда все выглядело бы логично. А так меня терзают смутные сомнения...
Нет, ничего я не пропустила. Это есть один абзац из нововступившего закона, поэтому и спрашиваю, потому что и мне это как то не совсем понятно
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Маркиз, были бы Вы в Минске. ради Вас даже начала бы заниматься спортом. Тем более на испанском языке.
>Интересно, а как бы Мария Шарапова в тенис играла на испанском?
Не знаю как насчёт тенниса, но зато она сыграла на международном языке с самим Энрике в гораздо более забавные и приятные игры, не так ли? А на испанском языке, она, наверное, уже говорит лучше меня, какая жалость, какие мелкие кусочки, однако...
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Все в Испанию. Но там сейчас холодно. Пердупердаю. Я все-таки ближе.
А я все-таки лечу в Испанию 6 июня. Буду отдыхать две недели с женой и сыном в Бенидорме, Коста Бланка. Что бы там ни говорили, а на мой вкус эта страна - лучшее место для отдыха (также мне нравится Кипр). Так что о вкусах не спорят! Кстати, если кто-то из форумчан будет в это время там, заходите на мохито (отель "Беникактус").
>AGENTE 033 написал:
>--------------
>El senñor Fantasmagórico siempre nos divierte con sus ocurrencia, pero el buitre criticón siempre sale con sus tonterías.
"С уваженьем (дата, подпись)
Отвечайте нам, а то
Если вы не отзоветесь -
Мы напишем в Спортлото!" В. Высоцкий.
Да уж, четырехстопный хорей - это не для тупорылых недоумков.
И хочется опровергнуть - а нельзя! Только и остается, что лаять и снова, в который уже раз, выставлять себя злобным придурком.
>Oксана написал:
>--------------
>Какие же все-таки здесь люди злые, не устаю удивляться. Не везет Вам в жизни что-ли! Лишь бы только нагадить! Ошибок в сообщении нет, опечатка и отсутствие испанской раскладки!
>Респект Туристу!!!
Она просто ещё слишком маленькая и глупенькая, поэтому многих вещей ещё не догоняет, жизненного опыта не хватает, а его, к счастью, за углом не купишь ни за какие деньги. Его можно лишь приобрести с течением времени, да и то не всем, а только настоящим адептам типа меня и Васи.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4131 (48 ms)
Especialidad y especialización
Привет, безумцы!
Представьте себе, что я, несмотря на то, что являюсь корифеем обоих языков(это меня так называют испанцы, а не я сам), давече наткнулся на так называемую лингвистическую мину-ловушку, шут бы их побрал, в виде этих двух омонимов.
Будьте всегда предельно бдительными с подобного рода словечками, так как они уж больно похожи не только по своему звучанию, но и посмыслу, но всё-равно, не являются одним и тем же. По-русски, кстати, звучит также очень похоже:
Especialidad - специальность
Especialización - специализация.
Представьте себе, что я, несмотря на то, что являюсь корифеем обоих языков(это меня так называют испанцы, а не я сам), давече наткнулся на так называемую лингвистическую мину-ловушку, шут бы их побрал, в виде этих двух омонимов.
Будьте всегда предельно бдительными с подобного рода словечками, так как они уж больно похожи не только по своему звучанию, но и посмыслу, но всё-равно, не являются одним и тем же. По-русски, кстати, звучит также очень похоже:
Especialidad - специальность
Especialización - специализация.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>
>>красовская жанна ивановна написал:
>>--------------
>>Si hay condena, se le concede el permiso de residencia y trabajo, mientras que en caso contrario, y si es ilegal, se tramita un expediente sancionador.
>
>Жанна Ивановна, а Вы, случайно, не пропустили NO перед HAY CONDENA?
>Тогда все выглядело бы логично. А так меня терзают смутные сомнения...
Нет, ничего я не пропустила. Это есть один абзац из нововступившего закона, поэтому и спрашиваю, потому что и мне это как то не совсем понятно
Уважаемая Юлия, если Вы обратите внимание на время создания многих моих постов, то убедитесь, что часто оно находится лишь глубокой ночью. А бывает, что и пару-тройку дней не найти и минуты для участия в форуме! Поэтому приходится участвовать лишь в самых интересных мне и глубоко затрагивающих душу темах. Зато когда эта свободная минута нступает, с удовольствием гуляю по этим страницам. (А иногда, правда, и без всякого удовольствия, когда некоторых явно "заносит").
ТемЯ у тебя действительно закрыто. От любого следа интеллекта. Только вот ЭТА ТЕМА не тобою открыта, не тебе ее и закрывать, Лопушок придорожный. Ну, а то, что ты от фактов как чёрт от ладана бежишь, так это всем давно известно. И всё же на всякий случай вспоминай в следующий раз, что ты раньше уже успел тут наговорить - а успел ты ох как много! И всё это есть в открытом доступе! Так что мордой тебя ткнуть в твое собственное... никакого труда не составит.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Маркиз, были бы Вы в Минске. ради Вас даже начала бы заниматься спортом. Тем более на испанском языке.
>Интересно, а как бы Мария Шарапова в тенис играла на испанском?
Не знаю как насчёт тенниса, но зато она сыграла на международном языке с самим Энрике в гораздо более забавные и приятные игры, не так ли? А на испанском языке, она, наверное, уже говорит лучше меня, какая жалость, какие мелкие кусочки, однако...
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Все в Испанию. Но там сейчас холодно. Пердупердаю. Я все-таки ближе.
А я все-таки лечу в Испанию 6 июня. Буду отдыхать две недели с женой и сыном в Бенидорме, Коста Бланка. Что бы там ни говорили, а на мой вкус эта страна - лучшее место для отдыха (также мне нравится Кипр). Так что о вкусах не спорят! Кстати, если кто-то из форумчан будет в это время там, заходите на мохито (отель "Беникактус").
Крот, ну хватит уже пердеть! Как-то неудобно и неприлично. Ладно, сделаем скидку на возраст.
>Amateur написал:
>--------------
>Когда ответить ПО СУЩЕСТВУ нечего, а ничего не ответить вроде как бы и неудобно, выручает - как всегда - старая добрая демагогия и ничем не подкрепленное пустозвонство.
>А своим обезьянам-аксакалам на моем новом АВАТАРЕ я привет обязательно передам. Уж не знаю, будет ли им это приятно, но - noblesse oblige.
>Adiós, y mucha suerte, Rioja,
>en búsqueda de nuevos piojos.
>
>Amateur написал:
>--------------
>Когда ответить ПО СУЩЕСТВУ нечего, а ничего не ответить вроде как бы и неудобно, выручает - как всегда - старая добрая демагогия и ничем не подкрепленное пустозвонство.
>А своим обезьянам-аксакалам на моем новом АВАТАРЕ я привет обязательно передам. Уж не знаю, будет ли им это приятно, но - noblesse oblige.
>Adiós, y mucha suerte, Rioja,
>en búsqueda de nuevos piojos.
>
>AGENTE 033 написал:
>--------------
>El senñor Fantasmagórico siempre nos divierte con sus ocurrencia, pero el buitre criticón siempre sale con sus tonterías.
"С уваженьем (дата, подпись)
Отвечайте нам, а то
Если вы не отзоветесь -
Мы напишем в Спортлото!" В. Высоцкий.
Да уж, четырехстопный хорей - это не для тупорылых недоумков.
И хочется опровергнуть - а нельзя! Только и остается, что лаять и снова, в который уже раз, выставлять себя злобным придурком.
>Oксана написал:
>--------------
>Какие же все-таки здесь люди злые, не устаю удивляться. Не везет Вам в жизни что-ли! Лишь бы только нагадить! Ошибок в сообщении нет, опечатка и отсутствие испанской раскладки!
>Респект Туристу!!!
Она просто ещё слишком маленькая и глупенькая, поэтому многих вещей ещё не догоняет, жизненного опыта не хватает, а его, к счастью, за углом не купишь ни за какие деньги. Его можно лишь приобрести с течением времени, да и то не всем, а только настоящим адептам типа меня и Васи.
А почему не хочется? Это правильно. Вот пример: El ingreso de la producción consiste en informar cuantos producibles se han producido, en que tiempo y con que maquinaria y operador, una vez indicado esto se da de alta al producto principal y se dan de baja los componentes o insumos......
>Юлия написал:
>--------------
>Definición del equipamiento y producibles - это перечислени и интересует перевод слова producibles, так как "производные" не хочется писать, а комплектующие, по-моему, не совсем то, что надо.
>Заранее спасибо!
>Юлия написал:
>--------------
>Definición del equipamiento y producibles - это перечислени и интересует перевод слова producibles, так как "производные" не хочется писать, а комплектующие, по-моему, не совсем то, что надо.
>Заранее спасибо!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз