Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4131 (895 ms)
Малорос и сюда проник! Ты адресом точно ошибся. Здесь вобще-то сайт крутых испанистов, а не украинистов.
Как-то уж очень быстро от "умника" до "прохиндея", ведь это уже ближе к "мошеннику".
А я тут вспомнила "выпентюх"
А может быть это "только что выпотрошенные" или "свежевыпотрошенные печенки"???Подскажите, может кто-то встречал такое выражение?Спасибо!
А я, вдруг, почему-то вспомнил старый добрый стишок.
.....борода из ваты, ты подарки нам принёс? Ну и т.д......
Уважаемая Ирина, а Вы эти документы переводите кому-то в качестве дружеской помощи или Вам за перевод деньги платят?
А с какой целью? Если это домашнее задание, то надо делать самому - иначе испанский язык не выучить!
 Пользователь удален

>Yelena написал:

>--------------

>Вы же знаете, давно заметили, что я здесь всё быстренько так, потому и не всегда так :))

>А может, моё бессознательное в подсознании в тот момент видело "arquetipo archisabido", а сознание не сработало и всё смешало :)))

Yelena, Вас тоже, смотрю, заразила эта "маниакальная параноидальность". Тоже кого-то успели "раскусить"? Если успешно - то на здоровье! Экие вы все тут... раскусачие...
Боюсь разочаровать всех сверхдогадливых, но я не мог ничего ДАВНО заметить, поскольку смотрю на всё здесь происходящее сравнительно недавно. Если вам всем кто-то при этом мерещится, то это вопрос не ко мне. "Не стреляйте в тапера - он играет как умеет"...
Зато не могу не отметить оригинальность описанного Вами случая: "бессознательное в подсознании увидело, а сознание не сработало и смешало". Бывает, хоть и нечсасто... "Бессознательное, подсознательное, сознательное и несознательное - все перемешалось, перепуталось, переплелось в доме Яблонских. В результате голова пошла в полную несознанку". Как-то так примерно.
(Надеюсь, Ваше чувство юмора не затронуто параноидально-маниакальными веяниями?)
Что Маркизик, трудно стало работать? А говорили Туриста, Туриста! Туриста молчит. Но как говорят, за что боролся, на то и напоролся. (Если ошибся, не критикуйте). А тебе Mr. Никто не напоминает никого? Ты же вроде умный парень! Ладно, буду молчать, а то это новоявленный клон-клоун начнет нападать на меня. Я молчу.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>А Васька слушает, да ест, а лучше - кушает.(более стильно и ритмично)

>

>Вижу, вижу, что на этом сайте появилось столько двуликих ANUSOV, что просто получается как в той известной песне Высоцкого: " Все мозги разбил на части, все извилины заплёл..." Ещё был такой фильм-классика, называвшийся "Свой среди чужих, а чужой среди своих". Так вот, камарадас, сейчас уже на этом форуме не возможно разобрать: кто чужой, а кто свой - страшно, однако.

Это не технические стандарты. Это стандарты транлитерации. Вы, почему-то забываете о своих традициях. Читал, что кубинские коммунисты попытались поменять POTEMKIN на POTIOMKIN, игнорируя традицию. А те, кто пишет и говорит Андалусия ориентируются на принцип "лучше как у них, а не так, как у нас". Это печально. И проявляется эта тенденция во многих вещах, в том числе, и в переводе, и транслитерации. А на счет запятых, ставьте их, где Вам удобнее.
Испанцы имеют очень много недостатков, но одно у них не отнимишь: - свое лучше, чем чужое.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Турист, Вы явно зациклились на этой Пенелопе Крус, а также на Ибисе. Разве о технических стандартах транслитерации шла речь, когда мы говорили об Андалусии?

>А "сваливание всё в одну кучу" и "снижение уровня требования к правильности языку" (об элементарных расстановках запятых я уже молчу!) - это, очевидно, яркая демонстрация Вашей профессиональности. Основанной, разумеется, на великолепном знании ГОСТ 7.79-2000, а также документов ИКАО - ну куда же нам без них!

 Пользователь удален
Приходит мужик на прием к сексопатологу.
Говорит, что с женой у него ничего не получается: "вот прихожу я домой с работы,а на поле ТАК упахаюсь, что возвращаясь ну ничего уже не хочу... ни жену, ни кого-то там..."
Доктор говорит: " И что же Вам вообще никогда не хочется?"
Мужик: "А, знаете, доктор, бывает! Бывает, вот прямо в поле как прихватит... вот прямо так хочется, аж сил нет!!! :-О
Доктор: "А вот в следующий раз возьмите вы с собой ружье.."
Мужик: "Зачем?"
Доктор: "А как Вам захочется женщину, так в воздух и стреляйте, а она уж пусть к Вам и бежит."
Прошло какое-то время. И как-то встречает мужик этого самого врача.
Доктор: "О! Здравствуйте!!! И как же ваши дела?"
Мужик: " Да, вот, доктор, сначала было вс? нормально - как только мне захочется, я стреляю, и она сразу прибегает. А теперь вот наступил охотничий сезон, так я её и найти не могу...!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 615     4     0    93 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...