Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Этерниус Панкронитус написал:
>--------------
>А у меня почему-то слово шелыхаться ассоциируется с движением, которое издаёт определённый шорох.
Очевидно, сказываются побочные факторы кодировки... :)))
>Мария Кучерова написал:
>--------------
>Слово kiero,с испанского на русский? хм..,не пойму...
Вообще-то правильно quiero. А здесь дан, по-видимому, инетовский вариант (вроде нашего “Зачот!”).
>Turbión написал:
>--------------
>Мне пора в антикварную лавку, потому что в этом мире я уже чего-то недопонимаю. Я не могу понять, например, почему у современных молодых девушек такие одинаковые и однообразные вкусы. С одной стороны, конечно, вы мне скажите:
>"Какой же ты дурень, Марик, ведь это же глобализм и ясно, как божий день".
>Но, я всё-равно сокрушаюсь больше всего оттого, что у всех у них почему-то есть слабость к большому теннису, а вот в моё время больших теннисов в России, вообще, не было и поэтому девушки предпочитали играть в ручеек.
>
Это больная тема, и как говорится:
У кого чего болит, тот о том и говорит.
Я не понимаю, почему никто из девиц не напишет люблю просто теннис, тем более "маленький теннис", или пинг-понг в конце-концов, а всем им подавай лишь большой теннис, и чем больше, тем лучше, но разве это справедливо. Обидно, слушай! Теперь я потихонечку начинаю понимать ихнюю непреодолимую и необузданную любовь к Острову Свободы.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4131 (19 ms)
Повторяешься, Крот! Издеваешься над Кузей и прячешься за твоей армией. Не по-мужски. А она-то твоя "подруга".
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Ну вот, и хозяин сразу откликнулся. Оперативно!
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Ну вот, и хозяин сразу откликнулся. Оперативно!
Г-да форумчане, вместо того чтобы обсуждать данную тему, мы перешли на тему обсуждения клонов. Это уже не серьезно, а наоборот грустно.
>Этерниус Панкронитус написал:
>--------------
>А у меня почему-то слово шелыхаться ассоциируется с движением, которое издаёт определённый шорох.
Очевидно, сказываются побочные факторы кодировки... :)))
>Мария Кучерова написал:
>--------------
>Слово kiero,с испанского на русский? хм..,не пойму...
Вообще-то правильно quiero. А здесь дан, по-видимому, инетовский вариант (вроде нашего “Зачот!”).
Когда-то говном был только я!!!! А теперь!!! И я и вы, и еще будет говна МНОГО-МНОГО!!!! и 007 и 008!!!!
Спасибо Маркиз! А я то думал, что я совсем глухой! :)
>Cervus Elaphus написал:
>--------------
>
>Cervus Elaphus написал:
>--------------
>
Вопрос г-ну Антонцеву. И на чем Вы остановились? А то все ответы в "черную дыру". И на предыдущий Ваш вопрос - тоже.
Спасибо, но я спрашивал не про удочку, а перевод конкретного слова у тех, кто знает точно, как это говорят в Испании. Благодарю за варианты.
>Turbión написал:
>--------------
>Мне пора в антикварную лавку, потому что в этом мире я уже чего-то недопонимаю. Я не могу понять, например, почему у современных молодых девушек такие одинаковые и однообразные вкусы. С одной стороны, конечно, вы мне скажите:
>"Какой же ты дурень, Марик, ведь это же глобализм и ясно, как божий день".
>Но, я всё-равно сокрушаюсь больше всего оттого, что у всех у них почему-то есть слабость к большому теннису, а вот в моё время больших теннисов в России, вообще, не было и поэтому девушки предпочитали играть в ручеек.
>
Это больная тема, и как говорится:
У кого чего болит, тот о том и говорит.
Я не понимаю, почему никто из девиц не напишет люблю просто теннис, тем более "маленький теннис", или пинг-понг в конце-концов, а всем им подавай лишь большой теннис, и чем больше, тем лучше, но разве это справедливо. Обидно, слушай! Теперь я потихонечку начинаю понимать ихнюю непреодолимую и необузданную любовь к Острову Свободы.
Какой же Вы, однако, сеньор, негодяй, если подбивате меня на то, чтобы я прям-таки сразу расскрыл Вам все явки, пароли и адреса и тем самым, превратить меня в гнусного предателя и провокатора, врёте-с, не возмёте-с. Я понимаю, если бы Вы мне за это предложили бы какую-нибудь приличную сумму денег за которую стоило бы рисковать, тогда совсем другое дело, а то хотите-с всё нахаляву-с задарма-с, употобляясь многим студентам и прочим горронам на этом сайте. А в слово чрезмерно я вкладываю такое понятие как отдаваться чему-то полностью и безвозвратно, что, на мой манер является сродни обычному фанатизму, а фанатизм в свою очередь - это полная победа плоти(чувственности) над интеллектом(божьим даром).
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз