Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 287 (104 ms)
:)
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>

>

>>Евгений, здравствуйте.

>>

>>Это "portatetas" ближе к самой "porta(dora de )tetas" e.d. "fémina" :))))

>>

>Кстати, вспомнил старый кубинский то ли анекдот, то ли быль.

>

>Дело происходит в автобусе. На сиденье — шикарная мулатка с потрясающим бюстом и весьма откровенным декольте. Рядом с ней стоит молодой человек и смотрит на нее сверху не в силах оторвать глаз. Она некоторое время терпит, а потом не выдерживает: «?Y usté qué? ?Mira-mira de Palmira?» На что мужчина ей отвечает: «No, preciosa. Soy miratetas de Placetas».

>

 HOLA
.
>Сеня - это сила! написал:

>--------------

>Есть много людей хороших, добрых, простых...

>А среди них затесавшихся - желчных и злых

>На форуме нашем хватает и тех и других.

>

>К первым относим Катерину, Елену, Капутника

>И, конечно же, нашего кавалера-распутника.

>Евгений Морозов, Леонид Манько...

>Всех не пересчитаешь, но все равно

>Они составляют большое число.

>

>А есть злые, брюзжащие, сварливые

>Недовольные жизнью и даже спесивые

>Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)

>Да мало ли таких еще обормотов?

>Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!

>Жалко, что в лицо им за это не плюнет никто


>Marques Novo написал:

>--------------

>А ты, Вовик, как я погляжу на старости лет решил переклассифицироваться из переводчика в социального адвоката, или всё-таки внутри продолжаешь надеяться, что тебя погладят за это по головке, как преданного пса, или бросят долгожданную кость одобрения?

>

>

Вижу, Марик, нравишься ты сам себе - просто сил никаких нет, до чего нравишься. Как приятно изрыгать на всех направо и налево самые гнусные и паршивые слова, которые только знаешь, верно? Как это тешит душу, греет самолюбие... И каким ты себе кажешься мудрым и правильным... Ну а если попробовать усомниться в этом? Хоть на минутку? Не пробовал?
Dicen que a tí te gusta tu amiga marica defensora de los maricones.
>Vladímir написал:

>--------------

>

>>Marques Novo написал:

>>--------------

>>А ты, Вовик, как я погляжу на старости лет решил переклассифицироваться из переводчика в социального адвоката, или всё-таки внутри продолжаешь надеяться, что тебя погладят за это по головке, как преданного пса, или бросят долгожданную кость одобрения?

>>

>>

>Вижу, Марик, нравишься ты сам себе - просто сил никаких нет, до чего нравишься. Как приятно изрыгать на всех направо и налево самые гнусные и паршивые слова, которые только знаешь, верно? Как это тешит душу, греет самолюбие... И каким ты себе кажешься мудрым и правильным... Ну а если попробовать усомниться в этом? Хоть на минутку? Не пробовал?

>

Всё это - сплошная муть, а вот водочка, или коньячёк - это я понимаю, это сила. Жаль только вот, что в борьбе с Зелёным Змием, побеждает Змий. А один мой бывший приятель, царство ему небесное(от запоя помер), произнёс однажды гениальную фразу: Бодун - это всего-навсего контузия, полученная в боях с Зелёным Змеем. В заключение, взгляните на следующую картинку, которая, на мой взгляд, довольно точно отображает, вообще, что это такое. Дай бог, чтобы с вами такого никогода не случилось.
http://kaifolog.ru/uploads/posts/2009-12/1262146560_103.jpg
Уважаемый Евгений! Как видите, некоторые "личности" не поняли или не хотели понять ваших добрых намерений в силу их ограниченности. Но не это главное.
Каждый их нас, Вы, я, другие форумчане, могут внести посильный вклад в развитие данного форума. Не буду нападать на уважаемого администратора. Нет у меня причин, чтобы это сделать. Я коротко и корректно изложу свою точку зрения. Данный сайт, форум, портал, проект, или как хотите его называть, является коммерческим. Поэтому, на мой взгляд, он не очень нуждается в пожертвованиях, хотя это не запрещено сделать. Я бы оставил этот вопрос на совесть и карман каждого из нас. С уважением, Туриста.
Различающиеся буквами B и V:
abocar - хватать зубами
avocar - затребовать дело в высшую инстанцию
acervo - терпкий
acervo - куча, груда
albino - белый, альбинос
alvino - брюшной
baca - брезент машины
vaca - корова
bacante - вакханка
vacante - свободный, вакантный
balido - блеяние
valido - любимец, фаворит
baqueta - шомпол
vaqueta - коровья шкура
bario - барий
vario - различный
barón - барон
varón - мужчина
basca - тошнота, упадок сил
vasca - басконка
bascular - качаться
vascular - сосудистый
bello - красивый
vello - волосы, пушок
beta - верёвка
veta - жила(рудная)
billa - игра в бильярд
villa - деревня, посёлок
bis - бис!
vis - сила, крепость
bobina - катушка
bovina - бычья
bocal - кувшин
vocal - гласная буква
bocear - шевелить губами
vocear - кричать, вопить
botar - подскакивать, бросать
votar - голосовать
boto - тупой
voto - обет, зарок
encobar - сидеть на яйцах(не работать), это то, чем занимается офисный планктон мужеского полу.
Планктон (греч. πλανκτον — блуждающие) — разнородные, в основном мелкие организмы, свободно дрейфующие в толще воды и неспособные — в отличие от нектона — сопротивляться течению.
encovar - прятать, запирать
grabar - запомнить
gravar - обременять
nabal - брюквенне поле
naval - морской
ribera - берег
rivera - ручей
sebero - животный мир
severo - строгий, серьёзный
DRAE содержит слово supervivir как синоним sobrevivir.
Оно малоупотребительное, и многим носителям не нравится.
Пишут: ...por ningún motivo. Suena horrible.
Но также пишут: Existe la variante cultista supervivir,
de uso mucho menos frecuente:
«Una de las más antiguas lenguas de América,
que supervivió arrinconada en la costa de Esmeraldas»
(Salvador Ecuador [Ec. 1994])
super и sobre восходят к одному латинскому предлогу.
Что будет использовано, зависит от того, когда появилось
слово, в каких социальных кругах, от вкусов тех, кто
запустил слово в оборот.
sobrenatural только с sobre
superficial только с super
sinvivir - это действительно слово с глаголом, но
ни разу не глагол, а существительное, состояние,
когда "нет жизни" из=за чего-л. Переводить его надо
по контексту, по стилю, по вкусу. Утвержденного
в инстанциях перевода нет.
la enfermedad de su hija le tiene en un sinvivir constante
можно перевести так:
болезнь ее/его дочери изо дня в день лишает ее/его
жизненных сил. Или:
- вызывает сильнейшее беспокойство / тоску / упадок сил
- опускаются руки / жизнь теряет краски
- держит в тисках / уводит от жизни и т.п.
...полагаю, что эта "захваченность" на испанском уже есть. Может Вы назовёте пару известных авторов, использующих "захваченность", работы которых, может быть, уже и переведены на испанский.
"obsesión" - навязчивая идея, одержимость - obcecación, manía
Хочу обратить ваше внимание на слово "obcecacion" - так как думаю, что в Латинской Америке оно всё-таки больше употребляется в смысле невменяемости, временного помутнения рассудка, а не как навязчивая идея.
Опять же мы сталкиваемся здесь с интереснейшим явлением, особо заметном, на мой взгляд, в испанском языке, в силу его употребления в качестве основного в гораздо больших по количеству б стран, чем какого-либо другого языка. То есть, получается так, что, в зависимости от страны, одно и то же слово преобретает совершенно разный основной смысловой оттенок, что с течением времени приводит к меньшему точному пониманию между жителями различных испаноязычных стран, образно говоря, происходит что-то похожее на постоянное удаление галактик друг от друга во вселенной, их разброс.
 Пользователь удален

>AnAmable escribe:

>--------------

>всё дело в мотивации - у нас (в России) что милиция, что пожарная служба (да и иные социальные органы) работают на силе альтруизма - как вознаграждается их труд, так они и выполняют свои обязанности, спасибо, что вообще на работу приходят и жизнями своими рискуют за такие гроши :(

"АЛЬТРУИЗМ – нравственный принцип, предписывающий сострадание и милосердие к другим людям, бескорыстное служение им и готовность к самоотречению во имя их блага".
Да уж, наша милиция прямо-таки преисполнена альтруизмом. Прямо фонтаном он из нее бьет. Люди скоро от милиционеров шарахаться начнут после всего, что произошло за последний год...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 437     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...