Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 372 (11 ms)
Светлана, как религиозный еврей я верю, что все языки произошли от одного! Вы верите в сказание о Вавилонской башне?
высококлассного. Исправленному верить!
Помогите пожалуйста перевести: Верьте в Атлетико. Любите Атлетико
Верьте в Атлетико
Любите Атлетико
Любите Атлетико
Сейчас должно работать, проверьте!
АлЛергия - исправленному верить.
А если я хочу усилить выражение и сказать: Я больше не верю твоим словам. Следует сказать: No creo más en tús palabras. ???
********************************
Можно и так.
А вот еще варианты:
Ya no me fío de tus palabras. (В смысле раньше верила, а сейчас уже не верю).
Ya no creo en tus palabras.
Ya no te creo. No te creo más.
********************************
Можно и так.
А вот еще варианты:
Ya no me fío de tus palabras. (В смысле раньше верила, а сейчас уже не верю).
Ya no creo en tus palabras.
Ya no te creo. No te creo más.
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html
произношение здесь можешь проверить.
произношение здесь можешь проверить.
TURISTA ON LINE.... Ты же всегда веришь в стереотипы?? :)
Спасибо, Wi....
Чтобы проверить, уйдёт время. Столько информации!
Чтобы проверить, уйдёт время. Столько информации!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз