Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (121 ms)

>Yelena написал:

>--------------

>Creo que la actual "Olivier" tiene poco que ver con la original de los tiempos de los imperadores rusos.

Елена, вы затронули "больную" для меня тему, потому что я всю свою сознательную жизнь делаю салат "Оливье" сам, и никто в нашей семье больше не имеет на это право. :-)
Зато все мои родственники и друзья, когда приходят в гости, первым делом набрасываются именно на этот салат - и это не преувеличение. Конечно, он несколько отличается от первоначального, но очень вкусный!!
Тем не менее "открою секрет" его приготовления. Предлагаю желающим сделать его дома и попробовать. Состав:
1. Варёный картофель (варится в кожуре)- 5-6 штук среднего размера.
2. Вареная морковь - 2-3 шт.
3. Свежие огурцы - 2 шт.
4. Солёные (но не маринованные) огурцы - 2 шт.
5. Яйца вкрутую - 6 шт.
6. Яблоки - 2-3 шт.
7. Куриное мясо варёное - грудка целиком.
8. Зелёный горошек - 1 банка (стандартная).
9. Лук репчатый -1,5-2 шт.
10. Майонез типа "Кальве" (желательно, из перепелиных яиц) - 1 упаковка или больше, чтобы не было сухо.
11. Масло подсолнечное (3-4 столовых ложки).
12. Перец чёрный молотый (по вкусу).
13. Соль (по вкусу).
Все это мелко нарезать кубиками, тщательно размешать (размешивать лучше по мере резки и добавления новых продуктов) и поставить на пару часов настаиваться. Затем охладить - холодный он приятнее.
Вот и всё. Ох и вкуснятина!!

>curioso написал:

в чем разница?

Я поняла, что с вами говорить бесполезно. Мы просто смотрим на это по-разному. Для вас осквернить храм - это тоже самое, что и перейти дорогу на красный свет или подобное хулиганство в ресторане, а для меня нет. Следовательно вы считаете, что подобное наказание слишком сурово, а я нет. Они не дети и знали на что идут, поэтому мне их не жалко (а у кого-то даже семья есть). И потом я не думаю, что они этот срок отсидят, их сто пудов выпустят досрочно. 2 года..да у нас маньяки столько не сидят)
Я не говорила, что всех надо сажать за все, не утрируйте. Просто это происшествие является сигнальным знаком того, что люди будут творить все, что захотят. Что-то вроде "Ничто не истина, все дозволено". Уверена, когда это коснется вас лично, вы будете думать по-другому.
Вы не видите, что об-во разлагается, хотя взрослый дядя, поэтому мне жаль вас, а я в вашей жалости ни капельки не нуждаюсь.
Да, компаньеросы, снова и снова приходит на ум идея, что человек является беспрекословным рабом своего тела и чувственности с ним связанной, только лишь из-за этого деньги имеют такую колосальную силу и представляют из себя квинтэссенцию человечества. Самым поразительным мне представляется то, что человек на протяжении всей своей истории тупо пытается всячески возвысить себя перед всем остальным в этом мире, включая своих сородичей, но, в то же самое время, в своих поступках и бесконечном повторении самых отвратительных глупостей, делает всё возможное, чтобы подтвердить обратное: свою поганую и неисправимую сущность, зависящую от плоцкого благополучия и наслаждения.
Говоря же о чисто научных достижениях в области электроники и роботики, создаётся впечатление, что в наше время даже древние греческие мифы могут стать реальностью. Вспомните прекрасный миф о Пигмалеоне. Ведь совершенно очевидно, что человек способен влюбиться, а точнее безумно привязаться к своим неодушевлённым творениям. Причём, иногда, гораздо больше, чем к каким-то конкретным людям, повседневно их окружающих, даже самым близким.
Пигмалион (др.-греч. Πυγμαλίων) — в греческой мифологии скульптор, создавший прекрасную статую из слоновой кости и влюбившийся в своё творение[1].
Миф
Пигмалион был царём острова Кипр, сын Бела и Анхинои. Он высек из слоновой кости статую и полюбил её. Дарил ей подарки, одевал в дорогие одежды, но статуя продолжала оставаться статуей, а любовь безответной. Во время праздника, посвящённого Афродите, Пигмалион обратился к богине с мольбой дать ему жену столь же прекрасную, как и выполненная им скульптура. Осмелиться попросить оживить холодное изваяние Пигмалион не решился. Тронутая такой любовью, Афродита оживила статую, которая стала женой Пигмалиона[2]. Этот миф, возможно, ввёл в литературу Неанф из Кизика[3]. Золотая Пигмалионова олива хранилась в Гадирах[4].
 Пользователь удален
Так это ж про меня!
Спасибо, Кондор милый, уважил.
>Condor escribe:

>--------------

>Зануда

>

>В избушке возле пруда

>Жила-была Зануда,

>И дело и не дело

>Она всегда нудела.

>Ей мама говорила,

>Чтоб больше не нудила,

>Ей говорил отец:

>- Замолкни наконец!

>Не слушает Зануда,

>В нее летит посуда,

>Отец и мать кричат,

>В милицию звонят:

>- Скорее приезжайте

>И меры принимайте!

>Спасите нас, спасите!

>Девчонку заберите!

>Машина приезжает,

>Зануду забирает.

>Соседи все ликуют,

>Родителей целуют

>И музыку заводят,

>И хороводы водят.

>Но что это за чудо?

>Пришла назад Зануда.

>- Тебя ж арестовали! -

>Ей люди закричали.

>Нудит в ответ Зануда:

>- Погнали и оттуда!

>Замки там ненадежные

>И каждый день пирожные!

>Нет, не могу терпеть!

>Сидеть так уж сидеть!

>Все сразу огорчились,

>И танцы прекратились.

>Зануде дела мало -

>Нудеть, как прежде, стала.

>Житья нет от Зануды,

>Опять летит посуда,

>Все бегают, кричат

>И доктору звонят:

>- Девчонку заберите

>И на замок заприте

>Пусть полежит в больнице,

>Ей надо подлечиться!

>Пилюлями кормите,

>Касторки пропишите!

>Машины приезжали,

>Зануду забирали.

>И радуются люди:

>- Так, поделом Зануде!

>Лечить ее, лечить!

>Пусть перестанет ныть!

>Проходит день, Зануда

>Опять стоит у пруда.

>Соседи увидали

в обморок упали.

>- Прогнали и оттуда, -

>Опять нудит Зануда. -

>Медсестры там не злые,

>Лекарства дорогие,

>Негорькая касторка

>И каждый день уборка!

>Что это за больница!

>Лечиться - так лечиться!

>И за свое опять -

>Стонать и причетать.

>Веревку люди взяли,

>Зануду вмиг связали.

>- Покажем мы Зануде!

>Ее утопим в пруде!

>В воде пускай постонет!

>Утонет? Не утонет?

>Вот к пруду прибежали,

>К ногам ей привязали

>Пять гирь в четыре пуда -

>И вниз летит Зануда.

>И радость там и тут,

>Гремит вокруг салют.

>И радуются люди:

>- Конец пришел Зануде!

>И снова хороводы

>Соседи дружно водят,

>Смеются, кувыркаются

>И жизнью наслаждаются.

>А что с Занудой стало?

>Вот в пруд она упала,

>Идет ко дну Зануда,

>Навстречу - барракуда,

>Чудовище морское,

>Зубастое, большое.

>Зануде наплевать,

>Она нудит опять:

>- И сыро тут не очень,

>Красиво между прочим,

>Соседи не ругают,

>И мухи не кусают.

>Ну что это за муть!

>Тонуть - так уж тонуть!

>Скривилась барракуда,

>Не стала есть Зануду,

>А чтобы не нудила,

>Канат перекусила.

>Без гирь всплыла Зануда

>И вылезла из пруда.

>Соседи увидали -

>От злости задрожали.

>Опять ее скрутили,

>В подвале заточили.

>И думать стали люди,

>Как отомстить Зануде.

>Три ночи все не спали -

>Решенье отыскали:

>Пусть скушает Зануду

>Морское Чудо-Юдо.

>Пришли на берег моря,

>И появилось вскоре

>Морское Чудо-Юдо

>И стало есть Зануду.

>Вот-вот порвет на части,

>А та нудит из пасти:

>- Ты что же, крокодила,

>Зубов не наточила?

>И как тебе не стыдно!

>Мне за тебя обидно!

>А чудище морское,

>Голодное и злое,

>Так сильно удивилось,

>Что в океан свалилось.

>На дно скорей нырнуло

>И чуть не утонуло.

>Тут озверели люди

>И руки вновь Зануде

>Веревкою скрутили,

>Под поезд подложили.

>Вот электричка мчится,

>Зануда не боится

>И снова подмечает:

>- Болта тут не хватает.

>И шпалы все гнилые.

>Эх вы, мастеровые!

>А машинист услышал,

>Из равновесья вышел.

>А поезд накренился

>И под откос свалился.

>А люди увидали

в ужасе сбежали.

>Зануда же за ними

>Погналась на машине.

>По ней они стреляли

>И бомбами метали,

>В горах же на машину

>Обрушили лавину.

>Бросали с ероплана

>Ее в огонь вулкана,

в кислоте топили,

>И мышьяком травили,

>Расплющивали прессом

>В шестьсот три тонны весом,

>Убить хотели током,

>Бревном, электрошоком,

>Грузовиком давили,

>Но так и не убили.

>Заплакали тут люди:

>- Мы исправляться будем!

>Деревьев напилили

>И шпалы починили,

>В милицию пошли -

>Порядок навели.

>Касторки заказали

>И докторам отдали.

>Напильников купили

>И зубы наточили

>Морскому Чуду-Юду,

>Которое Зануду

>И проглотило вскоре

>На пляже возле моря.

>И закричали люди:

>- Ура! Ура Зануде!

>Ведь если бы не ныла,

>Все было бы, как было,

>И не смогло бы Чудо

>Съесть мерзкую Зануду!

>

>:)))))))))))))))))))))

 Пользователь удален
По поводу "малинового" поля и "малиновых" мехов могу предложить следующие соображения:
Малинового поля как такового не бывает, по той простой причине, что малина на поле не растет. Тем более не бывает малиновой шири. Но! - вполне возможно себе представить широкое поле, окруженное со всех его сторон густыми зарослями кустов малины. На Рязанщине таких полей действительно должно быть немало. Как в той деревне, о которой писала Катя. И отсюда этот поэтический образ, столь любимый Есениным.
Что же касается мехов тальянки, опять же теоретически может быть два объяснения: либо действительно эти меха красили в малиновый цвет (мне это кажется чересчур "лежащим на поверхности" и сужающим степень образности), либо - скорее всего - это перенос образа "малинового звона" колоколов на звуки, издаваемые мехами тальянки.
Ну, а уж как всё ЭТО переводить - с извинениями снимаю шляпу и замолкаю. Потому как понятия не имею.
Cеня - это сила написал:
"Есть много людей хороших, добрых, простых...
А среди них затесавшихся - желчных и злых
На форуме нашем хватает и тех и других.
К первым относим Катерину, Елену, Капутника
И, конечно же, нашего кавалера-распутника.
Евгений Морозов, Леонид Манько...
Всех не пересчитаешь, но все равно
Они составляют большое число.
А есть злые, брюзжащие, сварливые
Недовольные жизнью и даже спесивые
Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)
Да мало ли таких еще обормотов?
Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!
Жалко, что в лицо им за это не плюнет никто"
>Condor написал:

>--------------

>El Administrador está de vacaciones! :)

>

>>Kaputnik Keruak escribe:

>>--------------

>>El foro está mas aburrido que chupar un chupetín de lata....

>>Alguien que cuente un chiste de loros!

>

Вот текст детской песенки:
Дважды два - четыре,
Дважды два - четыре,
Это всем известно в целом мире,
Дважды два - четыре,
Дважды два - четыре,
Это всем известно в целом мире!
Дважды два - четыре,
Дважды два - четыре,
А не три, а не пять - это надо знать!
Дважды два - четыре,
Дважды два - четыре,
А не шесть, а не семь - это ясно всем!
ЗАПЕВ:
Трижды три навеки - девять,
Ничего тут не поделать!
И нетрудно сосчитать,
Сколько будет пятью пять!
Пятью пять - двадцать пять!
Пятью пять - двадцать пять!
Совершенно верно!
ПРИПЕВ (Дважды два - четыре...)
ЗАПЕВ:
У кого, друзья, не спросим,
Шестью восемь - сорок восемь!
Шестью шесть - прошу учесть,
Неизменно тридцать шесть!
Шестью шесть - тридцать шесть!
Шестью шесть - тридцать шесть!
Совершенно верно!
ПРИПЕВ
Смотреть и слушать - здесь:



 Пользователь удален
Кабир
>Sagittarius написал:
>--------------

>Жизнь - удивительная сказка,

>Что нам дарована судьбою.

>Она как детская раскраска,

>Вся в красках, выбранных тобою.

>Не может быть всегда все серым.

>Тогда картина вне цветов.

>Такой рисунок - не шедевр,

>А пустота, без вещих снов.

>Amateur написал:
>--------------------

>Пусть так - но согласитесь: жизни краски

>Сплошь выцветают без любви и ласки.

>Когда ж в картине виден свет любви,

>Сияют краски, все они - твои!

>Я Вам желаю видеть их воочию.

>На этом можно ставить многоточие...

Даа, друзья, талант так и плещет из вас!
Давно уже хочу перевести грамотно вот это четверостишие:
Что хочешь делать, делай побыстрей,
что хочешь делать быстро, сразу делай.
Не то, смотри, над головой твоей
нависнет время тяжестью созрелой.
Было бы очень интересно почитать варианты пофессионалов.
 Condor
Елена, конечно же всё время речь шла о значение глагола CARGAR в финансовой сфере.
В таком случае мы, уже трое, сможем —очень надеюсь на это— вывести нашего Маркиза из за:)блуждения по страницам чужих сайтов:)
Всем желаю крепкого здоровья, а нервов ещё крепче! Saludos ;)
>Yelena escribe:

>--------------

>Condor,

>

>

>Перечитала всё от и до, и не по диагонали :))

>

>Своим беглым первым прочтением привела к взаимному недопониманию:

>

>не дочитав до конца Маркиза, ушла сразу на указанную им интернет-страницу, потому и делала упор не на глагол, а на различие "банковских карт". Не сразу поняла, куда вы там "роете".

>

>У меня на счетах каждый месяц "se ingresa" и "se carga".

>

>На всякий случай,

>Vladimir, прошу меня забыть соооовсем!

 Пользователь удален
Президент Союза переводчиков России Леонид Ошерович Гуревич при каждом удобном случае не устает напоминать, что в свое время Петр Первый сказал следующее: «Отдельно, в обозе, держите толмачей и прочую сволочь!…» И при этом обязательно поясняет, что в обозе хранили самое ценное – жен, продукты и… переводчиков. Ценили! Точнее стали ценить. Ведь как известно, во времена Золотой Орды, - рассказывал бывший руководитель советских переводчиков в ООН Владимир Яковлевич Факов, - толмачей брали на все переговоры с Золотой Ордой, но, к сожалению, обратно возвращались уже без них: убивали как лишних свидетелей. «Зато, образование молодых переводчиков было поставлено в Москве на поток», - горько шутит он.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 83     2     0    7 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 134     2     0    33 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 52     2     0    14 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...