Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (110 ms)
Катя,
Говоря о родословной Христа, Вы забыли помянуть в цепочке ев. От Луки (3-29) там вообще другие имена и другая цепочка от Давида идет.
т.к. Евангелия потому уже противоречивы, что противоречат друг другу в аспектах: Матфей - Луке, а испанская версия- русской, предлагаю рассмотреть таинственную и интересную темы «Плащаницы».
Иосиф – то ученик Христа, то посторонний, но сочувствовавший. То ли пелены купил то ли плащаницу, то ли sabana то ли lienzos,мирры и алоэ – или 100 литров (слона утопить можно) или 100 libras, что не одно и тоже. В латинской Вульгате - «linteamina posita". Офония – в греч.Септуагинте. В англ. варианте -Shroud. По смысловому значению – это не одни и те же тряпки! Далее – противоречие культурно-историческое. В Ев. От Сан Хуана говорится о еврейском обычае хоронить так. Однако любой раввин отвергнет это утверждение, зато налицо признаки египетского обертывания.
Тема эта вечная-бесконечная, так как, помимо коллизий между евангелиями и переводами, «до сих пор продолжают существовать и выставляться для поклонения всего меньше десятка Плащаниц, самая древняя из них - находящийся в храме испанского города Овьедо Сударион (Sudarium in Oviedo) - имеет возраст 1200 лет ("обретён" в VIII столетии), а самая молодая и, в тоже время, самая известная сейчас - Туринская.» (Е.Дулуман). Обратите вним. на греческое слово сударион. В Латыни- sudarium – близко по значению – «испарение», «выпот» (сравните испанское sudor). А теперь представьте себе тайного художника, который, зная латынь, как горе-переводчик, был осенен идеей НАРИСОВАТЬ НА ПЛАЩАНИЦЕ ВЫХОД ЭФИРНЫХ БЛАГОВОНИЙ С ИСПАРЕНИЯМИ ОТ ТЕЛА. Злая шутка с переводом. De mal comprendido a mal emprendido.
Ну и самое главное уточнение, после всех языковых и исторических исследований: «В греческом, принятым за исходный, тексте Евангелия от Матфея написано: “en sindoni kathara”, из чистого (льняного) полотна. Синдоном греки называли только полотно льняное. В католической Вульгате по-латыни написано: “sindone munda” - светская, не ритуального предназначения, общеупотребительная льняная ткань. Это очень важное уточнение авторов текста в Католической Энциклопедии. Все дело в том, что Туринская плащаница, как было установлено уже в середине XX столетия, изготовлена не из льняной, а из хлопковой ткани».
 Вот такие вот переводческие подтасовки или выполнение социального заказа!
Грусное и смешное о московском метро
Вначале, как всегда о грустном:
Согласно официальной статистике, число падений на рельсы в столичном метро составляет 120-130 случаев в год. Экс-глава подземки Дмитрий Гаев в свое время заявлял, что число попыток суицида в метро могло бы снизиться, если бы СМИ не тиражировали информацию о подобных ЧП, которая, по мнению Гаева, может служить катализатором суицидальных настроений. Он также заявлял, что рассказы о том, что люди часто падают на пути из-за переполненности станций, является мифом.
Открытое письмо самоубийцам: «Войдите и в мое положение»
«Уважаемые господа самоубийцы, я вас понимаю. Жизнь дерьмо, никто не понимает, все вокруг скоты. Безусловно, вы просто обязаны распрощаться с этим миром, причем немедленно. Но не достало ли вас прощаться с ним в публичных местах? Нет, я еще раз подчеркиваю, что я все понимаю, но и вы войдите в мое положение - когда я просыпаюсь в 7 утра, чтобы не опоздать на работу, отдираю себя от подушки, т.к. мне кровь из носу надо быть в офисе без 15 минут 9, а вы решаете попрощаться с миром под колесами поезда метро на моей ветке, то это не просто подстава, это издевательство...»
Это «Открытое письмо самоубийцам» ведущая с радио «Серебряный дождь» написала в своем интернет-дневнике inschrift.blog.ru после очередной остановки Замоскворецкой линии.
Теперь о весёлом:
В метро:
- Девушка, вы выходите?
- Выходят замуж!
- Девушка, вы сходите?
- Сходят с ума!
- Может, вы вылазите?
- Вылазят, когда рождаются!
Мужчина, пинком выпихивая её из вагона:
- С днем рожденья, перра.

В набитом вагоне метро девушка обращается к стоящему рядом молодому человеку:
- Гражданин, уберите руку с моей груди! Нет, нет, не вы. Вы можете оставить...

Метро. Час пик.
- Мужчина! Вы почему на меня легли?
- Но я же ничего не делаю!
- Ну так делайте что-нибудь!
Испанские молодцы и удальцы конечно же совсем не родня латиноамериканским. К примеру, такое распространённое слово в Испании как:
Majo
1) смелый, дерзкий, озорной
2) разг. нарядный, разодетый, расфранчённый
¡qué majo estás! — какой ты (сегодня) нарядный!
3) красивый, хорошенький, миловидный
4) (как ласк. обращение)
¡oye (tú), majo! — послушай, паренёк!
2. m
1) махо (типичный представитель мадридских кварталов, населявшихся ремесленниками в XVIII-XIX вв.)
2) франт, щёголь
я бы как раз перевёд бы в смысле "молодец", хотя оно и является прилагательным, то есть - молодцеватый. В Южной Америке про это слово и знать не знают и ведать не ведают. А вот такое словечко как, например,
ARRECHO
1) уст., Ал., Бург. складный, ладный, статный; прямой, стройный (о дереве)
2) Ам. смелый, отважный; решительный
3) Ам. похотливый, сладострастный
4) Гват. прилежный, старательный
5) Мекс. свинский, грязный
вполне уместно применять для всяких там молодцов-удальцов в Латинской Америке. Но вот что интересно и в тоже время забавно, что в Америке все их удальцы имеют ярковыраженный сладострастный характер, то бишь говоря на новом русском языке, обязательно должны представлять из себя брутальных мужчин из-за которых, извиняюсь за выражение, все двочки писают кипятком.
Я не нахожу этот пример сомнительным и сложным, так как " край, область, город....имеет" каждый отдельно, а не все вместе.
Розенталь поясняет:
§190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими

1. При прямом порядке слов (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим) – форма единственного числа. Например:
а) Жара и засуха стояли более трех недель (Л. Толстой);
б) До Райского и Марфиньки долетел грубый говор, грубый смех, смешанные голоса, внезапно притихшие... (Гончаров); Появилась ломота во всех членах и мучительная головная боль (Тургенев); Несся тяжелый топот кованых сапог и крикливые бабьи взвизги... (Серафимович); По земле, истомленной в зное, разливалась свежесть, прохлада и неизъяснимая легкость... (В.Солоухин).
Указанные положения не носят категорического характера, постпозитивное сказуемое может стоять в форме единственного, а препозитивное – в форме множественного числа (особенно часто в технической литературе).
.........................
3. Форма единственного числа сказуемого предпочитается при смысловой близости однородных подлежащих, например:
..........................
2) сказуемое следует за подлежащим: С зимой холодной нужда, голод настает (Крылов); Неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей (Чернышевский); Эта простота и ясность мышления заключает в себе задатки новой жизни... (Добролюбов); Никто и ничто не нарушало тишины.
Ср. также: выписка и выдача документов производится (общая операция) – прием и выдача книг производятся (разные операции). На согласование сказуемого может оказать влияние наличие среди подлежащих формы множественного числа: В постель ее уложили ревность и слезы (Чехов). Но и в этом случае возможна форма единственного числа сказуемого: Несся тяжелый топот кованых сапог и крикливые бабьи взвизги (Серафимович).
>Elena Projorova написал:
>--------------

>Ну, Кадыров для нас - не авторитет. Хотя в чём-то он прав. Хвалёная европейская культура и нравственность зиждились на ухищрениях католической церкви для воспитания истинных христиан. Так как влияние католической церкви на массы сейчас сведено к минимуму, то и культура с нравственностью начали хромать. Это уже скорее история и традиция. Мужеложство по Библии - это смертный грех. А в современной Европе это поощряется молчаливым согласием большинства. Иначе, могут обвинить в ущемлении прав сексуальных меньшинств и нарушении принципов демократии, не приведи Бог! Тогда неприятностей получишь выше крыши. Так как никакая система не может существовать долго без идеи, а логическое продолжение современной демократизации ведёт к полному падению нравов, то закономерным итогом этого процесса скорее всего будет или радикальная исламизация, или, в лучшем случае, какой-то научный прорыв в духовной сфере.

Брак между лицами одного пола существует в 18 странах мира. После этого, все эти страны, в том числе Испания, согласно нравственности становились приличнее.
Или, может быть, Вы думаете, что и мораль и этика и духовность только пренадлежат католической или православной церкви?
Бог всегда больше наших эгоистичных церковных сердец.
Милые дамы!
В преддверии праздника, впрочем, как и всегда, от всей души желаю вам добра и счастья! Пусть вас окружает любовь и забота, а мир будет достоин той красоты, которую вы несёте!
А это для вас стихотворение, которое написал мой однокашник Сергей Староверов.
О, Божественные, О, Прекрасные!
Безобидные и опасные,
Миловидные, большеглазые –
Вы такие, любимые, разные.
И при этом такие желанные –
Может, чуточку и жеманные.
Вы любые нам очень нравитесь –
Так как есть или если поправитесь.
Что без вас мы? – Солдаты, воины…
Разве вашей любви мы достойны?
В латах. Порохом все пропахшие –
Для любви почти что пропавшие.
Но любовью и выживаем мы
В ранах плоти незаживающих,
В ранах духа испепеляющих –
К вам ползём мы, нас исцеляющих.
И в бою мы, такие жёсткие –
В ваших жарких объятьях – робкие…
И ручные вдруг и послушные,
Монастырские будто послушники.
Мы ведём за собою армии.
В мыслях – Невские, Жуковы, Дарии.
А на самом деле, ведомые
Вашей вечной любовью, к дому мы.
Значит, вы, а не мы правители –
Очагов наших охранители.
Вы любовью сильны, не силою –
Наши добрые, нежные, милые.
Правьте нами, но между битвами,
Направляйте нас, пулями битых.
И лечите раны – любовью,
И готовьте к новому бою!
Искренне Ваш, Евгений Морозов.
Маркиз, не надо бояться переводить для большой аудитории, а также в присутствии других переводчиков. Если это порядочные люди, они даже могут тебе подсказать и морально помогать. Могут даже записать твои погрешности и потом обсудить и с тобой в узком кругу. "Бояться" надо только злых людей типа нашего Крота. А нормальные профессионалы только помогут. Я так понимаю, что русский не твой родной язык, но судя по тому, как ты свободно пишешь, я уверен, что ты лучше передашь "дух", чем любой хваленый российский переводчик, для которого русский является родным. Удачи.
>Жуир Buenviván escribe:

>--------------

>Я пришёл к такому выводу что, для того, чтобы стать хорошим устным переводчиком, жизненно важно иметь возможность как можно раньше и больше слушать как это делают другие востребованные переводчики,-с одной стороны,- а, с другой, научиться свободно и легко чувствовать себя в больших аудиториях, скажем, переводить при наличии 50-100 человек и выше. В моём случае, например, я всегда стараюсь переводить небольшому количеству людей и не люблю, когда рядом со мной находятся другие опытные переводчики. До сих пор все мои клиенты оставались довольными моими переводами, и иногда даже перехваливают меня, но я же не дурак, и прекрасно вижу и понимаю все свои допущенные многочисленные погрешности и недостатки в переводах, которые они, естественно, заметить не в состоянии. С другой стороны, снова хочу повториться,что если какой-либо начинающий переводчик стремится дойти "до степеней известных", то он обязательно должен специализироваться в какой-то одной-двух сферах.

>

Дорогой Леонид, на карманные расходы мальчиков, но не мужей ты имеешь в виду. Скажем, для удовлетворения моих личных(карманных) расходов на всякие там сладости(клубнички и карамельки) мне уже не хватает той суммы денег, которую смело можно сравнивать с национальным достоянием таких государств как, например, Гвинея-Бисау, или французская Гайана и мои аппетиты с возрастом в этом отношении не только не угосают, но и непременно растут, приводя в неописуемый ужас все мои внутренние эскрупулы и консиенсии. А ты говоришь про какие-то там украинские фирмочки, ОБИДНО СЛУШАЙ, ЗА ЧТО ТАК ОБИЖАЕШЬ, ДОРОГОЙ!!!
 Condor
Хеллоуин (англ. Halloween) — древний кельтский праздник, история которого началась на землях современной Великобритании и северной Франции, празднуется 31 октября. Также упоминается как «канун Дня всех святых». Празднуется официально в большинстве стран Запада (включая Эстонию, Латвию, Литву)[источник?] и стран Скандинавии. Хеллоуин официально празднуется в некоторых других странах, имеющих тесные культурные связи с США, например, в Японии, Южной Корее, Сингапуре, Австралии и Новой Зеландии. Официальный праздник ряда островных стран Океании.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%83%D0%B8%D0%BD
Кто поздравляет страну?
Когда я просматривала испанскую телепрограмму на рождественские и новогодние праздники, моё внимание привлекло выступление короля 24 декабря в 9 часов вечера. Около пятнадцати минут король Испании Хуан Карлос желает своим подданным счастливого рождества. 31 декабря, проверив за 5 минут до полуночи все основные испанские каналы, я подумала, что чего-то не хватает. После внушительного блока рекламы ведущие съели по двенадцать виноградин и продолжили свои развлекательные программы, а я поняла – не было новогоднего обращения Президента... Выходит, в Испании Президент не поздравляет страну с Новым Годом. Интересно, как обстоят дела в странах Латинской Америки? Кто, с чем и когда поздравляет свою страну с экранов телевизоров?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 89     2     0    8 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 138     2     0    34 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 55     2     0    15 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...