Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Layerchik написал:
>--------------
>Из уважения в вам, Владимир, только потому, что именно вы об этом упомянули. Видимо, других участников форума это не очень смущает. На самом деле мне привычнее английская раскладка, т.к. печатаю тексты на испанском я не часто пока.
>Вот вы же предпочитаете писать по-русски...
И снова удивляешь: поскольку ты студент 2 курса, изучающий испанский, тебе бы "по должности" полагалось печатать тексты как раз на испанском!.. Тем более, что английскую раскладку испанская включает полностью. Впрочем, о твоих странностях я уже писал, повторяться особо не буду.
По-русски предпочитаю писать, это верно, чтобы максимально точнее и без всяких искажений выразить свои мысли, но если вижу в этом необходимость - всегда использую испанский. Мне ведь, в отличие от тебя, нет необходимости постоянно проверять свои ошибки и демонстрировать всем (подчас даже кажется, что НАРОЧИТО!)свои слабости. Я о них и сам прекрасно знаю. Если интересно, можешь посмотреть мои посты - там достаточно примеров...
Промеждупрочим, Лена, в этом твоём послании я вижу разницу и непонимание, связанные с различными культурами и, соответственно, разным восприятием одинаковых слов(значений) в разных языках. Дело в том, что в России слова самец и самка употребляются по отношению к человеку в грубо-уничижительной форме, тогда как в Испании всё происходит с точьностью наоборот. Яркий пример того, что нужно всегда учитывать при переводе различные оттенки одного и того же слова в разных языках. Ведь, например, со словом hembra в испанском происходит тоже самое, что и с мачо. Когда кто-то говорит, например, "Que hembra tan buena(bacana)!", то это, безусловно является приятным комплиментом для испаноязычной женщины. В то время как на русском языке это звучит оскорбительно и грубо по отношению к женщине: " Какая прекрасная самка!". Sin otro particular, me despido
Atentamente.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>"AD OCULOS" написал:
>>--------------
>>
>>Как же не существует, Вася, если он есть - набери в Интернете хотя бы одну ссылку из сотен на эксперта-бухгалтера.
>>
>"При очах", я готов перейти с тобой на ты, в порядке взаимности, не вижу здесь никаких этических проблем, но настоятельно прошу перестать мне "васькать". Всё-таки ни водки, ни рома, ни текилы мы с тобой пока еще не вместе не распивали, так что держи себя в рамках приличий, ладно? Не будем цапаться из-за пустяков...
>Что касается ДОЛЖНОСТИ "эксперт-бухгалтер", то таковая, конечно же, существует. Вот только ни одно СРЕДНЕЕ специальное учебное заведение такой квалификации в дипломе никому не присваивает. О чем я и хотел сказать.
А я-то, по своей простоте душевной, был уверен, что тебя Васей зовут, так как это является в России нарицательным именем всех котов, которых ты так обожаешь. Если учесть и то, что это древнейшее и красивейшее русское имя, не понимаю, почему же ты так обижаешься на это?
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Навуходоносор написал:
>>--------------
> Работа переводчика как раз и заключается в том, чтобы "знать все".
>
>
>По крайней мере, стараться вникнуть и правильно, "знать всё" - небольшой перебор как-то
До того как начать работать устным переводчиком в Москве, я проработал 8 лет погонщиком ослов на карибском побережье Америки, постоянно общаясь изнутри с местным населением и растворяясь в нём. Именно тогда я начал понимать, что ослы мудрее, скромнее и благороднее многих "цивилизованных" людей, живущих в крупных мегаполисах. Я всегда поддерживал теорию о том, что, чем конфортнее и почётнее становится существование отдельных индивидов, тем неизбежнее они становятся тупее и коснее. Некоторые, с позволения сказать почитаемые метры в той, или иной области настолько увлеченны самолюбованием своей собственной персоны, что полностью теряют целкость, способность объективно оценивать современность и различать происходящие вокруг события. Они варятся в собственном, давно протухшем соку и уже не могут видеть дальше собственного, заплесневелого носа.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 802 (143 ms)
Итак, по поводу "стелить", "брить" и "зиждиться". Эти глаолы относятся к 1 спряжению.
См. ниже.
"Ко II спряжению относятся те глаголы с безударным личным окончанием, у которых 1) инфинитив оканчивается на -и-тъ (возить, пилить, тратить и др.), кроме глаголов брить, стелить, редко встречающихся глаголов зиждиться («основываться, строиться») и зыбиться («колебаться, качаться, покрываться зыбью»). (Глаголы зиждиться и зыбиться употребляются только в форме 3 лица ед. и множ. числа, остальные формы не употребляются.); 2) глаголы-исключения, у которых инфинитив оканчивается на -е-ть (смотреть, видеть, ненавидеть, обидеть, зависеть, терпеть, вертеть) и на -а-ть (гнать, держать, слышать, дышать).
Все остальные глаголы с безударными личными окончаниями относятся к I спряжению."
Относительно практического применения, т. е. глагольных форм:
брить (брею, бреешь, бреет, бреем, бреете, бреют), зиждиться (употребляется только в двух формах: зиждется - зиждутся), стелить (стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют.)
См. ниже.
"Ко II спряжению относятся те глаголы с безударным личным окончанием, у которых 1) инфинитив оканчивается на -и-тъ (возить, пилить, тратить и др.), кроме глаголов брить, стелить, редко встречающихся глаголов зиждиться («основываться, строиться») и зыбиться («колебаться, качаться, покрываться зыбью»). (Глаголы зиждиться и зыбиться употребляются только в форме 3 лица ед. и множ. числа, остальные формы не употребляются.); 2) глаголы-исключения, у которых инфинитив оканчивается на -е-ть (смотреть, видеть, ненавидеть, обидеть, зависеть, терпеть, вертеть) и на -а-ть (гнать, держать, слышать, дышать).
Все остальные глаголы с безударными личными окончаниями относятся к I спряжению."
Относительно практического применения, т. е. глагольных форм:
брить (брею, бреешь, бреет, бреем, бреете, бреют), зиждиться (употребляется только в двух формах: зиждется - зиждутся), стелить (стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют.)
"О рейтинге бедном замолвите слово"
Уважаемый Великий Путешественник, я человек на этом форуме совсем новый, но на многих других бываю часто. В связи с этим у меня к Вам вот такой вопрос по поводу Ваших слов:
"Е.Л., рейтинг на форуме не имеет ничего общего с переводом и с тематикой сайта. Он составляется Вашими "друзьями". Каждый Ваш "друг" может добавить Вам один бал. В ответ Вы ему тоже прибавляете один бал."
1) Это Ваше личное know-how или почерпнуто из каких-то неизвестных мне правил форума? Потому что во всех остальных форумах баллы ставят совсем за другое.
2) Как можно добавить человеку "бал"? Пригласить его на следующий бал? Или Вы просто не видите разницы между словами "бал" и "балл"? Но она ведь есть, не правда ли?
Если уж Вы даете здесь уроки языков, то предполагается, что сами этими языками владеете в совершенстве? Или это вовсе не обязательно?
"Е.Л., рейтинг на форуме не имеет ничего общего с переводом и с тематикой сайта. Он составляется Вашими "друзьями". Каждый Ваш "друг" может добавить Вам один бал. В ответ Вы ему тоже прибавляете один бал."
1) Это Ваше личное know-how или почерпнуто из каких-то неизвестных мне правил форума? Потому что во всех остальных форумах баллы ставят совсем за другое.
2) Как можно добавить человеку "бал"? Пригласить его на следующий бал? Или Вы просто не видите разницы между словами "бал" и "балл"? Но она ведь есть, не правда ли?
Если уж Вы даете здесь уроки языков, то предполагается, что сами этими языками владеете в совершенстве? Или это вовсе не обязательно?
>Layerchik написал:
>--------------
>Из уважения в вам, Владимир, только потому, что именно вы об этом упомянули. Видимо, других участников форума это не очень смущает. На самом деле мне привычнее английская раскладка, т.к. печатаю тексты на испанском я не часто пока.
>Вот вы же предпочитаете писать по-русски...
И снова удивляешь: поскольку ты студент 2 курса, изучающий испанский, тебе бы "по должности" полагалось печатать тексты как раз на испанском!.. Тем более, что английскую раскладку испанская включает полностью. Впрочем, о твоих странностях я уже писал, повторяться особо не буду.
По-русски предпочитаю писать, это верно, чтобы максимально точнее и без всяких искажений выразить свои мысли, но если вижу в этом необходимость - всегда использую испанский. Мне ведь, в отличие от тебя, нет необходимости постоянно проверять свои ошибки и демонстрировать всем (подчас даже кажется, что НАРОЧИТО!)свои слабости. Я о них и сам прекрасно знаю. Если интересно, можешь посмотреть мои посты - там достаточно примеров...
Разве я когда-нибудь и где-нибудь утверждал, что в совершенстве владею испанским? Тем более специальными терминами отдельных отраслей знаний? Так что не вижу в этом НИКАКОГО КРИМИНАЛА. А вот ты так и не объяснил, что такое USAR TOPO в применении к КОМПЬЮТЕРНЫМ ПРОГРАММАМ. Посмотри еще раз вопрос - там упоминаются Линукс и Виндоус. Как с ними связаны чисто КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ понятия, о которых ты говоришь и на которые даешь ссылку, где нет ни слова об usar topo? То есть что означает usar topo в применении к компьютерам? Если не можешь перевести на русский, но понимаешь сам - то объясни, как ты это понимаешь? А если сам не понимаешь, о чем пишешь? Жду объяснений. Не мне одному, полагаю, это интересно. У тебя есть возможность показать свои знания и способности. Итак, формулирую окончательный вопрос: что имел в виду Капутник, говоря: Alguien usa linux? o todos usan topo?
Промеждупрочим, Лена, в этом твоём послании я вижу разницу и непонимание, связанные с различными культурами и, соответственно, разным восприятием одинаковых слов(значений) в разных языках. Дело в том, что в России слова самец и самка употребляются по отношению к человеку в грубо-уничижительной форме, тогда как в Испании всё происходит с точьностью наоборот. Яркий пример того, что нужно всегда учитывать при переводе различные оттенки одного и того же слова в разных языках. Ведь, например, со словом hembra в испанском происходит тоже самое, что и с мачо. Когда кто-то говорит, например, "Que hembra tan buena(bacana)!", то это, безусловно является приятным комплиментом для испаноязычной женщины. В то время как на русском языке это звучит оскорбительно и грубо по отношению к женщине: " Какая прекрасная самка!". Sin otro particular, me despido
Atentamente.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>"AD OCULOS" написал:
>>--------------
>>
>>Как же не существует, Вася, если он есть - набери в Интернете хотя бы одну ссылку из сотен на эксперта-бухгалтера.
>>
>"При очах", я готов перейти с тобой на ты, в порядке взаимности, не вижу здесь никаких этических проблем, но настоятельно прошу перестать мне "васькать". Всё-таки ни водки, ни рома, ни текилы мы с тобой пока еще не вместе не распивали, так что держи себя в рамках приличий, ладно? Не будем цапаться из-за пустяков...
>Что касается ДОЛЖНОСТИ "эксперт-бухгалтер", то таковая, конечно же, существует. Вот только ни одно СРЕДНЕЕ специальное учебное заведение такой квалификации в дипломе никому не присваивает. О чем я и хотел сказать.
А я-то, по своей простоте душевной, был уверен, что тебя Васей зовут, так как это является в России нарицательным именем всех котов, которых ты так обожаешь. Если учесть и то, что это древнейшее и красивейшее русское имя, не понимаю, почему же ты так обижаешься на это?
Хочешь заняться зарабатыванием денег в НАШЕЙ СТРАНЕ, как "ЧЕСТНЫЙ" человек!!!!!!!!!!!!!??????????
Цитирую вас: "П.С. Варианты заняться обманом населения и прочими махинациями не подходит т.к. я сам достаточно честный и не хочу начинать свою путь с нарабатывания плохой репутации."
А Вы знаете ,как начинают с НУЛЯ??????????????
( а Вы я вижу человек "НЕ ГОЛОДНЫЙ", судя по тому, что говорите и как.)
По ходу дела просто с "жиру бесишься"..........так люди в НАШЕЙ СТРАНЕ НЕ ГОВОРЯТ!!!!!!!!!!!!!!!!!(даже простой агент по недвижимости всего отработав 2 месяца знает, как жить в НАШЕЙ СТРАНЕ и как писать объявления о том,что хочет купить квартиру!!!!!!! при этом ни в коем случае не указывая в объявлении что "ЗА НАЛИЧКУ"!!!!!!!!!!! иначе вычислят "УГОЛОВНИКИ" по телефону твой адрес и придут к тебе с просьбой поделиться для зоны )
Цитирую вас: "П.С. Варианты заняться обманом населения и прочими махинациями не подходит т.к. я сам достаточно честный и не хочу начинать свою путь с нарабатывания плохой репутации."
А Вы знаете ,как начинают с НУЛЯ??????????????
( а Вы я вижу человек "НЕ ГОЛОДНЫЙ", судя по тому, что говорите и как.)
По ходу дела просто с "жиру бесишься"..........так люди в НАШЕЙ СТРАНЕ НЕ ГОВОРЯТ!!!!!!!!!!!!!!!!!(даже простой агент по недвижимости всего отработав 2 месяца знает, как жить в НАШЕЙ СТРАНЕ и как писать объявления о том,что хочет купить квартиру!!!!!!! при этом ни в коем случае не указывая в объявлении что "ЗА НАЛИЧКУ"!!!!!!!!!!! иначе вычислят "УГОЛОВНИКИ" по телефону твой адрес и придут к тебе с просьбой поделиться для зоны )
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Навуходоносор написал:
>>--------------
> Работа переводчика как раз и заключается в том, чтобы "знать все".
>
>
>По крайней мере, стараться вникнуть и правильно, "знать всё" - небольшой перебор как-то
До того как начать работать устным переводчиком в Москве, я проработал 8 лет погонщиком ослов на карибском побережье Америки, постоянно общаясь изнутри с местным населением и растворяясь в нём. Именно тогда я начал понимать, что ослы мудрее, скромнее и благороднее многих "цивилизованных" людей, живущих в крупных мегаполисах. Я всегда поддерживал теорию о том, что, чем конфортнее и почётнее становится существование отдельных индивидов, тем неизбежнее они становятся тупее и коснее. Некоторые, с позволения сказать почитаемые метры в той, или иной области настолько увлеченны самолюбованием своей собственной персоны, что полностью теряют целкость, способность объективно оценивать современность и различать происходящие вокруг события. Они варятся в собственном, давно протухшем соку и уже не могут видеть дальше собственного, заплесневелого носа.
Перечень участников форума, с которыми Vladímir успел поссориться:
El Nuevo Turista
El Viejo Wisatavan
Rioja
Маркиз де Помпадур (Марик)
Yelena
С кем же еще поссорится этот завсегдатай нашего форума? Неужели с Евгением Морозовым или Леонидом Викторовчием Манько?
>Vladímir написал:
>--------------
>>Marques Novo написал:
>>--------------
>>Ступай себе с миром, Вова, ты на самом деле не хуже и не лучше окружающих тебя людей, а обыкновенный, как, впрочем, и все остальные, включая меня, на этом сайте. Я, конечно, имею в виду лишь мужчин, так как женщины, безусловно, являются необыкновенными и непознаваемыми созданиями.
>>Люди, камарада, те ещё твари, за ними постоянный глаз да глаз нужен, если не хочешь, чтобы они у тебя его выклевали, а то и сразу оба, если черезчур зазеваешься, или уснёшь.
>
>"И пошли они солнцем палимы,
>Повторяя: «Суди его бог!»,
>Разводя безнадежно руками,
>И, покуда я видеть их мог,
>С непокрытыми шли головами".
>Н.А.Некрасов.
El Nuevo Turista
El Viejo Wisatavan
Rioja
Маркиз де Помпадур (Марик)
Yelena
С кем же еще поссорится этот завсегдатай нашего форума? Неужели с Евгением Морозовым или Леонидом Викторовчием Манько?
>Vladímir написал:
>--------------
>>Marques Novo написал:
>>--------------
>>Ступай себе с миром, Вова, ты на самом деле не хуже и не лучше окружающих тебя людей, а обыкновенный, как, впрочем, и все остальные, включая меня, на этом сайте. Я, конечно, имею в виду лишь мужчин, так как женщины, безусловно, являются необыкновенными и непознаваемыми созданиями.
>>Люди, камарада, те ещё твари, за ними постоянный глаз да глаз нужен, если не хочешь, чтобы они у тебя его выклевали, а то и сразу оба, если черезчур зазеваешься, или уснёшь.
>
>"И пошли они солнцем палимы,
>Повторяя: «Суди его бог!»,
>Разводя безнадежно руками,
>И, покуда я видеть их мог,
>С непокрытыми шли головами".
>Н.А.Некрасов.
Я бы поехал, так как лёгок на подъём, никто и ничто меня нигде не держит и на деньги мне наплевать, по большому счёту. Но разница всё-равно шибко велика, так как я в Москве обурел, превратился в сытого кота и не хочу даже пошевелить пальцем меньше чем за 100 Евро в день, и то мне это кажется слишком малым для столицы, учитывая мою страсть к купеческим самодурствам. Потом меня смущает это "компартидо" и эти 250 баксов, которые нужно платить ихнему адвокату хоть и потом, но ещё ничего не заработав. Вот если бы они мне сказали, что делить комнату нужно будет со знойной молодой блондой, то я бы, наверное, согласился не глядя.
А теперь хочу, чтобы вы ещё раз посмотрели на мечту моего детства(кто ещё не видел) - это классика, гениальная сцена!
А теперь хочу, чтобы вы ещё раз посмотрели на мечту моего детства(кто ещё не видел) - это классика, гениальная сцена!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз