Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>юрий escribe:
>--------------
А как бы Вы,Владимир,перевели фразу "начальство не опаздывает,оно задерживается"?
Внесу и я свою лепту.
El jefe nunca llega tarde, se ha visto demorado. Или El jefe nunca llega tarde, le hacen demorar asuntos de importancia.
>Amateur написал:
>--------------
>Две тысячи сто шестьдесят
>Веселых мышат и котят
>В лукошках, где в каждом по кошке,
>Ребята несут в Ленинград.
>
"Что за бред, какие шутки,
Еду я вторые сутки,
А приехал я назад,
А приехал в Ленинград".
>Alfa написал:
>--------------
>Внесу и я свою лепту. Дамы, внимание...
>Есть в Аргентине такая провинция, я так подозреваю, жуткая для неподготовленных переводчиков...и название её - Jujuy.
Все точно, Альфа. У нас в институте язык преподавала молодая красивая женщина. И она жутко краснела, когда в тексте встречалось название этой провинции. Поэтому она всегда произносила так: Жужуй.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 374 (47 ms)
На Украине запретили Корриду
Верховная Рада (парламент Украины) внесла изменения в «закон о защите животных». Новые правила запрещают также откармливать гусей и уток для получения жирной печени, так называемой, фуа гра......
Верховная Рада (парламент Украины) внесла изменения в «закон о защите животных». Новые правила запрещают также откармливать гусей и уток для получения жирной печени, так называемой, фуа гра......
>юрий escribe:
>--------------
А как бы Вы,Владимир,перевели фразу "начальство не опаздывает,оно задерживается"?
Внесу и я свою лепту.
El jefe nunca llega tarde, se ha visto demorado. Или El jefe nunca llega tarde, le hacen demorar asuntos de importancia.
>Amateur написал:
>--------------
>Две тысячи сто шестьдесят
>Веселых мышат и котят
>В лукошках, где в каждом по кошке,
>Ребята несут в Ленинград.
>
"Что за бред, какие шутки,
Еду я вторые сутки,
А приехал я назад,
А приехал в Ленинград".
Чего удивляешься? Это сайт знакомств под маской словаря.
>Condor написал:
>--------------
>Тут происходят всякие чудеса. Например я занёс в словарь десятка два слов, но в моей личке стоит только восемь :)
>
>А остальные проверку что ли не прошли? :)))
>
>
>
>
>Condor написал:
>--------------
>Тут происходят всякие чудеса. Например я занёс в словарь десятка два слов, но в моей личке стоит только восемь :)
>
>А остальные проверку что ли не прошли? :)))
>
>
>
>
Ну и слава Богу...:)
Надеюсь, наш "аргентинский корреспондент" Alejandro тоже привнесёт кое-какие поправки, или даже полную расшифровку данной юриспруденческой абракадабры :)
Удачи с ушуайским переводом!
>Матынян Анна написал:
>--------------
>это уже что-то!))) T.D.F. - это, думаю, действительно, Terra del Fuego, а S.T.J. - el Superior Tribunal de Justicia. Спасибо огромное, Alfa!
>
Надеюсь, наш "аргентинский корреспондент" Alejandro тоже привнесёт кое-какие поправки, или даже полную расшифровку данной юриспруденческой абракадабры :)
Удачи с ушуайским переводом!
>Матынян Анна написал:
>--------------
>это уже что-то!))) T.D.F. - это, думаю, действительно, Terra del Fuego, а S.T.J. - el Superior Tribunal de Justicia. Спасибо огромное, Alfa!
>
>Alfa написал:
>--------------
>Внесу и я свою лепту. Дамы, внимание...
>Есть в Аргентине такая провинция, я так подозреваю, жуткая для неподготовленных переводчиков...и название её - Jujuy.
Все точно, Альфа. У нас в институте язык преподавала молодая красивая женщина. И она жутко краснела, когда в тексте встречалось название этой провинции. Поэтому она всегда произносила так: Жужуй.
В их логике, это возможно.
>ovod написал:
>--------------
>de una parte ..... mayor de edad, con NIE..... que actua en nombre propiо, en adelante el cliente, y domicilio social ....., con quien solidariamente se responsabiliza.
>
>как клиент и юридический адрес могут нести солидарную ответственность
>ovod написал:
>--------------
>de una parte ..... mayor de edad, con NIE..... que actua en nombre propiо, en adelante el cliente, y domicilio social ....., con quien solidariamente se responsabiliza.
>
>как клиент и юридический адрес могут нести солидарную ответственность
В 11-м классе на уроке учительница рассказывает, как нужно встречать Год
Кролика: - Главное, чтобы на столе было много зелени!
Вася-наркоман: - А я вам говорил, что траву нужно покупать, а вы -
шампанское, да шампанское!!!
Минфин предупреждает: чрезмерное употребление алкоголя может нанести
непоправимый вред вашему кошельку!
Кролика: - Главное, чтобы на столе было много зелени!
Вася-наркоман: - А я вам говорил, что траву нужно покупать, а вы -
шампанское, да шампанское!!!
Минфин предупреждает: чрезмерное употребление алкоголя может нанести
непоправимый вред вашему кошельку!
Спасибо, Вы развеяли мои сомнения!
>Amateur написал:
>--------------
>Уважаемая Лана, в принципе Ваш вариант верен. Можно сказать так: "Не имеется еще не рассмотренных документов". Смысл в том, что на момент составления указанной справки нет документов, ждущих оформления и занесения в реестры, которые могли бы теоретически нести новую информацию по предмету справки.
>Amateur написал:
>--------------
>Уважаемая Лана, в принципе Ваш вариант верен. Можно сказать так: "Не имеется еще не рассмотренных документов". Смысл в том, что на момент составления указанной справки нет документов, ждущих оформления и занесения в реестры, которые могли бы теоретически нести новую информацию по предмету справки.
Весёленький текст! :)) Стиль не причесываю - при необходимости сделаете это сами.
... и после того, как она (представитель истца в суде) перечислила правовые основания, которые сочла необходимыми, и указала в этой связи на предварительное соглашение между супругами, в обязательном порядке сопровождающее иск, она завершила выступление просьбой
считать ее стороной процесса, принять иск к производству и вынести решение согласно ее ходатайству.
... и после того, как она (представитель истца в суде) перечислила правовые основания, которые сочла необходимыми, и указала в этой связи на предварительное соглашение между супругами, в обязательном порядке сопровождающее иск, она завершила выступление просьбой
считать ее стороной процесса, принять иск к производству и вынести решение согласно ее ходатайству.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз