Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 20 (42 ms)
corrientes parásitas - паразитные токи, токи возмущения
*********************
они же - вихревые токи, токи Фуко
:-)
 Пользователь удален
aguas hidrocarburadas - загрязненные нефтью воды
corrientes parásitas - паразитные токи, токи возмущения
А ты еще, оказывается, антисемит. Или ты просто трезвый сейчас? ты иногда бываешь добрее.
>Mataburros написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Какой такой ... анекдот?

>

>Анекдот на самом деле глупый и антисемитский, но не знаю сам почему он мне запомнился.

>

>Идёт человек по улице, вдруг, на него сверху падает кирпич и он падает лицом вниз и не шевелится. Сбежался народ и с возмущением начал кричать:

>- Безобразие, кругом одни стройки, столько кирпичей вокруг, что человеку негде пройти.

>Приехала скорая помощь, человека перевернули и увидели, что это еврей.

>Народ тут же поменял своё мнение и начал с ещё большим возмущением орать:

>- Безобразие, что же это происходит, столько евреев развелось, что даже кирпичу негде упасть.

 Пользователь удален
Значит, всё-таки можно "издеваться над портретами", да, Лопух придорожный? А как же твое возмущение? Подтер им одно место? Принципиальнейший ты наш...
 Пользователь удален
Вот чудеса, у меня текст ошибок полный, а всем хоть бы что. Ни тебе возмущения благородного, ни пристыживания, ни "работы над ошибками"...
Или у меня грамматическо-орфографическая неприкосновенность, или "...а нам всё равно..."
В любом случае, хочется верить в лучшее...:)
Не могу. Полотно очень плотное. Это у тебя практика еще со времен коммунистического всеобщего дефицита подтирать одно место портретами лидеров, напечатанными в Правде.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Значит, всё-таки можно "издеваться над портретами", да, Лопух придорожный? А как же твое возмущение? Подтер им одно место? Принципиальнейший ты наш...


>Yelena написал:

>--------------

>Какой такой ... анекдот?

Анекдот на самом деле глупый и антисемитский, но не знаю сам почему он мне запомнился.
Идёт человек по улице, вдруг, на него сверху падает кирпич и он падает лицом вниз и не шевелится. Сбежался народ и с возмущением начал кричать:
- Безобразие, кругом одни стройки, столько кирпичей вокруг, что человеку негде пройти.
Приехала скорая помощь, человека перевернули и увидели, что это еврей.
Народ тут же поменял своё мнение и начал с ещё большим возмущением орать:
- Безобразие, что же это происходит, столько евреев развелось, что даже кирпичу негде упасть.
нужно, чтобы деепричастный оборот был идиоматическим выражением (сломя голову), или, например, приближался по значению к наречию (смеясь) или деепричастие утратило бы свое глагольное значение (начиная с, исходя из)..
Так вот.. "хлопнув дверью" может употребляться в прямом и переносном смысле.. В первом случае (например, сценический комментарий) я бы поставила запятую. Во втором (в значении "демонстративно, с возмущением")- опустила бы.
В Барселоне власти города запретили появляться на улицах в плавках, купальниках и бикини.
Городской совет Барселоны запретил местным жителям и многочисленным туристам, которых за год там набирается до 6,5 миллионов, гулять по городу в плавках, купальниках и бикини, сообщает агентство France-Presse.
Сделано это для обеспечения цивилизованного сосуществования граждан в общественных местах. Нарушители этого правила будут вынуждены заплатить штраф в размере от 120 до 300 евро. А нудисту, появившемуся на улице в чем мать родила, придется расстаться с 300 - 500 евро.
Сами каталонцы, кажется, довольны решением своего городского совета. Они порядком устали от вида полураздетых туристов и вседозволенности.
А вот активисты нудистского движения, разумеется, выразили возмущение по поводу такого запрета.

>Alfa написал:

>--------------

>Вот чудеса, у меня текст ошибок полный, а всем хоть бы что. Ни тебе возмущения благородного, ни пристыживания, ни "работы над ошибками"...

>Или у меня грамматическо-орфографическая неприкосновенность, или "...а нам всё равно..."

>В любом случае, хочется верить в лучшее...:)

Это не чудеса, Альфа, а быль, твои ошибки пропускают сквозь пальцы лишь потому что видят в тебе неординарную личность, точнее не видят, а ощущают её, так как эта космическая энергия передаётся без проводов на любые расстояния. Всё, на самом деле, очень прозаично и прозрачно.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 440     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...