Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 40 (49 ms)
15% скидка на хлор, если скажете, что видели это объявление в СN!
Cite este anuncio y le haremos (recibirá) una rebaja de 15% en el cloro.
>Marinissimus написал:

>--------------

>у меня еще к вам вопрос!

>Значит, имеем рекламное объявление компании по обслуживанию бассейнов. Надо вставить фразу: 15% скидка на хлор, если скажете, что видели это объявление в СN!

>вот это вот ЕСЛИ и далее как-то надо кратко. типа английского MENTION THIS AD

>спасибо!

herida machacada
mirar aca http://books.google.ru/books?id=xim3nE5kf8AC&pg=PA182&lpg=PA182&dq=herida+machacada&source=bl&ots=rG9_qt2Mhb&sig=Xv_XZ26eh1PTnOCzSy_lJy_gNsE&hl=ru&ei=GCGfS7j6PJPt-AbUnZWhDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CAoQ6AEwAQ#v=onepage&q=herida%20machacada&f=false
копируйте и вставьте в адресную строку.
Это цитата из "Manual médico-quirúrgico o Elementos de medicina y cirugía"
Ты до сих пор не помылся? Твоя вонь доходит до самого сердца Европы!
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Как всегда, Туристички спешит вставить свои три копейки, даже не разобравшись в вопросе. С каких пор Юдифь относится к ИСКОННО русским именам? А далее - вообще сплошной флуд.

>Предполагаю, что Морозов имел в виду Любовь.

у меня еще к вам вопрос!
Значит, имеем рекламное объявление компании по обслуживанию бассейнов. Надо вставить фразу: 15% скидка на хлор, если скажете, что видели это объявление в СN!
вот это вот ЕСЛИ и далее как-то надо кратко. типа английского MENTION THIS AD
спасибо!
Да, рекламируется только одно предприятие в отрасли - эта та самая изюминка, которую надо осветить и подать хорошо:) т.е. если в других изданиях рядом с тобой может оказаться твой конкурент, то здесь, кто первый, тот и получает преимущество.
СN - это аббревиатура названия
а если вместо empresas вставить negocio?
Не являюсь модератором, но вставлю свои 5 копеек:
1. Регистрация есть на ВСЕХ нормальных форумах! (От себя - когда видишь, кто и что написал, легче сложить впечатление о человеке, приятней и легче общаться, когда знаешь имя-ник и видишь фото-аватар);
2. Ничего возврашать не надо! Все сразу видно! Это у Вашего инета глюк какой-то, или Вы ошиблись, вводя вопрос или код...
3. См. ответ №1.
ПС: Вы инетом сколько дней пользуетесь уже? ;)
 Condor

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>El ratón moral, Кондор, называются угрызения совести и имеет несколько другое значение, чем будун, или resaca(в Испании).

Маркиз, ты не беги так вот быстро. Лучше скажи, ну как же они болеют иначе? Кстати, когда тебе будут ставить памятник, позови меня, я тоже вставлю мои пятьдесят грамм :)))))
PD: En Venezuela sí se entiende "ratón moral" sin más como "resaca".
______________
Saludos
Я всё ждал, когда же Турист свои пять копеек дерьма вставит... Долго, естественно, ждать не пришлось. Теперь, видите ли, слово "хрен" оказывается "достаточно грубым" для русского языка (все дамы сразу дружно покраснели!), то ли дело carajo для испанского! Просто колыбельная для детского садика!
Ладно, посмеёмся над убогим, что нам еще остается делать. Ведь не просить же, в самом деле, его личных примеров перевода игры слов! Не так ли, дамы и господа?!
При необходимости, для получения дополнительной информации, нажмите на следующую ссылку. Возможно, Вам придется вырезать и вставить всю ссылку (которая может занять две строки) в поле "Адрес" Вашего навигатора.
>Alessio Rosaledo написал:

>--------------

>Por favor, utilice el siguiente enlace para responder con más información, si procede. Es posible que tenga que cortar y pegar todo el enlace (que puede abarcar dos líneas) en la línea de dirección de su navegador web.

А что? Идея мне понравилась. Вот только с названием вы поторопились. Можно было объявить нашим форумчанам конкурсик, Вот бы накидали вам названий. Мне, например, пришло в голову название:ПОЛЮБИ ИСПАНСКИЙ, а уж оседлать его не так уж легко. Я пытаюсь на него влезть с 1964 года, но мне кажется, что я только вставил ногу в стремя. Тем не менее, желаю вам удачи в этом интересном и полезном деле.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 757     4     0    119 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...