Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 446 (61 ms)
Но иногда эти выражения вызывают недоразумения. Пример: Одна костариканская актриса - Марибель Гуардия - много лет живёт и работает в Мексике, стала там знаменитой. В её день рождения устроили на мексиканском телевидении передачу, интервью, и пригласили её мать из Коста-Рики. Спросили мать: какой была Марибель, когда маленькая? Та ответила: "Todo el tiempo pasaba encaramada en palos". Бедная Марибель покрылась красными пятнами: "Mamá! En México a los árboles no les dicen "palos"! - Как это поняли мексиканцы? Вот-вот, оно самое!

>Ekaterina написал:

>--------------

>Это могло быть =не чем иным=, как добросовестным заблуждением.- безграмотно, вообще нонсенс.

>Это не могло быть =ничем иным=, как добросовестным заблуждением. - Только так.

>

>

>Что там с "Брить, зиждиться, стелить "? В каком времени спрягать-то будем? )

Дело в том, что качество и глубина изучение родного языка в России сильно упали, особенно, когда дело касается редких и необычных выражений. Конечно же такая фраза существует в русском языке.
Вот другой похожий пример
Повестка могла быть вручена не кому иному, как лично ответчику.
Кажется больше недели назад стерли один, где про психопата (предложила Лукресия), один про испанцев и третий, кажется, тема участника Фраскиель. Сейчас легче найти темы с системой поиска.
>Condor escribe:

>--------------

>

>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>--------------

>>Если Вы обратили внимание, администратор убрал несколько тем или постов.

>

>Скажу честно, нет, не заметил. На пример? Какие посты и темы? Можно это узнать?

>

>

>Члены форума (кроме двух), стали сдержаннее.

>

>Он их призвал к этому в частном сообщении или ещё как-то?

>

>>

>


> -Голям пътешественик- написал:

>--------------

>Елена, вот еще интересный пример: "В российском образовании произойдет довольно крупное событие. В школах появится еще одна должность - тьютор", - сказал Кондаков в субботу в эфире "Вести.ФМ"

>

>Видимо нельзя сказать куратор, научный руководитель, или как-то по-другому, но по-русски. Мода, или бедность нашего языка? Не знаю.

Куратор - русское слово, ну насмешил от души, спасибочки. "Карту купи, лапоть"
curador m
1) администратор; куратор; хранитель
2) опекун; попечитель
 Пользователь удален
Посмотри на СВОИ посты, "скромняга"! Там слова "я" почти не встретишь, везде говорится только "мы". "Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться!" А Адела имеет право так говорить ХОТЯ БЫ от имени тех многих людей, которые ушли с форума из элементарного чувства брезгливости, не желая делить его с такими подонками, как ты.
Хочешь конкретный пример? Спроси об этом у давнего члена форума Леонида Манько, хотя бы.
Товарищи! выложите, пожалуйста, первую строфу Онегина в переводе Михаила Чиликова
"Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полу-живого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же чорт возьмет тебя!"
Caca-caca-caca-caca puk-puk-puk-puk-puk, kaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaak
>In-Cognito написал:

>--------------

>Юлия просила перевести не "генез отдельных болезней", а "болезни разного генеза". Это и было предложено в двух вариантах. Мой вариант встречается свыше 160 раз, твой - ни разу! И не надо сюда за уши притягивать другие выражения. Это РАЗНЫЕ ПОНЯТИЯ - генез конкретной болезни и болезни разных генезов. Представляю, какой вой ты бы поднял, если бы это я привел ТВОЙ пример! Пользуясь твоей терминологией, предлагаю давать варианты ПРАВИЛЬНО. С пионерским приветом.

Корректор не выше и не ниже переводчика. Это то же самое, что сказать "программист на голову выше веб-дизайнера". Профессии разные совершенно, пусть и пересекаются.
Да и пример с тренером сомнительный. Во-первых, игрок не менее важен, чем тренер (что выиграет тренер без игроков?). Во-вторых, тренер - это учитель, он обучает, он планирует стратегии, тактики. Что делает корректор? Что он планирует? Кого он учит? Он только правит.

>Yelena escribe:

>--------------

>Спасибо всем участвовавшим в обсуждении и тому сочувствовавшим.

>

>

>в контексте Уголовного Кодекса Испании

>

>Dolo = Умысел

>

>Premeditación = Преднамеренность

>

>Alevosía = Обдуманность, которая предполагает принятие мер предосторожности для достижения цели без риска для жизни злоумышленника со стороны жертвы (применима в расмотрении преступных действий, направленных против физической целостности человека)

>

Хорошо, Леночка, а тогда как ты переведёшь фразу "actuar de mala fe" - действовать со злым умыслом, что ли?
Если я прекращу пить пиво, то умру гораздо раньше от тоски и хандры, так как без него все девушки, даже самые обворожительно-желанные, мне кажутся противными и скучнейшими бичами, а когда я вмажу пивка(эдак баночек осемь/десять), да ещё и сотворю ёршика, вот тогда - совсем другое дело, они тут же превращаются в самые милейшие и неотразимые создания. Правда при этом возникает неподъёмный диссонанс между моими желаниями и возможностями, но это уже совсем другая история.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 614     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...