Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 33 (35 ms)
Может. А может, что двигается как Буратино. :-)
 Profe

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

... и пляшут до умопомрачения и предпочитают танцы национального разлива, вот так вот.
И не просто пляшут, а так здорово это делают, что у наблюдателей начинаются непроизвольные припадки "эпилепсии". А как девушки двигаются - заглядение!!!
 Nadiia
"Переть" на испанском (грубый, разговорный вариант)
Прошу помощи в переводе на испанский слова "переть", в значении "идти, двигаться, не считаясь с препятствиями, с запрещением; ломиться". Нужен грубый, разговорный вариант. Контекст "Куда прёшь, падла??"
Про "падла", кстати, тоже интересны варианты.
Спасибо.
Спасибо Вам большое за неравнодушие!!
просто решила двигаться дальше, чтоб не терять времени и увлеклась))
А речь здесь идет об электроснабжении систем охранной сигнализации и видеонаблюдения.
Еще раз спасибо!
Прапорщик объясняет солдатам:
– К нам на вооружение поступили новые танки – с компьютером на борту. Всё! Вопросы есть?
– Да, а скажите, какая у компьютера скорость?
– Для дебилов объясняю: компьютер движется со скоростью танка!!
А как вам эта песенка? (пропущенные буковки в испаснком тексте - это не ошибки, а андалазуский акцент ;)



POKITO A POKO
Andaba perdia de camino pa la casa
cavilando en lo que soy y en lo que siento
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que´s mejor caminá pa ir creciendo
volvere a encontrame con vosotros
volvere a sonreir en la mañana
volvere con lagrima en los ojo
mirar al cielo y dar las gracias
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo caminar pa ir creciendo
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo caminar pa ir creciendo
mirarme dentro y comprender
que tus ojo son mis ojo
que tu piel es mi piel
en tu oido me alborozo
en tu sonrisa me baño
y soy parte de tu ser
que no vale la pena andar por andar
es mejo caminar pa ir creciendo.
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo camina pa ir creciendo
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo camina pa ir creciendo
volvere a sentarme con los mio
volvere a compartir mi alegria
volvere pa contarte que he soñado
colores nuevos y dias claros
volvere pa contarte que he soñao
colores nuevos y dias claros
МАЛЕНЬКО-ПОМАЛЕНЬКУ
Я блуждала потерянная в поисках дома
Ломая голову: кто я и что чувствую
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Я вернусь чтобы встретиться с вами
Чтобы снова улыбнуться по утру
Я вернусь со слезами на глазах
Чтобы смотреть на небо и благодарить
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Чтобы взглянуть внутрь себя и понять
Что твои глаза это мои глаза
Что твоя кожа это моя кожа
В твоих ушах я ликую
В твоей улыбке я купаюсь
Я – часть твоего существа
Что не стоит шагать ради шагания
Лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Я снова сяду со своими
Снова разделю с ними мою радость
Вернусь чтобы поведать тебе о чем мечтала
Новые цвета и светлые дни
Вернусь чтобы поведать тебе о чем мечтала
Новые цвета и светлые дни
 Пользователь удален
Este Turistishka siga poniendo aquí sus chistes verdes. ¡Qué asco!
>-Turista- написал:

>--------------

>Прапорщик объясняет солдатам:

>– К нам на вооружение поступили новые танки – с компьютером на борту. Всё! Вопросы есть?

>– Да, а скажите, какая у компьютера скорость?

>– Для дебилов объясняю: компьютер движется со скоростью танка!!

Да, все мы туда движемся, безудержно и неотвратимо, и ничего с этим не поделаешь, как бы ты не дёргался и не суетился. Кроме двух метров сырой земли ничего не останется, как ты тут попой не крути, хотя крот и там будет чувствовать себя в своей стихии, как там говорится "mala yerba nunca muere".

>Condor написал:

>--------------

>"Опускаю взгляд, но не опускаю руки"

>

>Я понимаю это так: Я хоть и застенчива, но оладаю страшной силой.

>

>Поэтому пришло на ум следующая реплика: pisar pasito y joder duro.

>

>Paso pasito, pero jodo duro!

>

>Интересно, на какое месте наколка запланированна.

>

>:-)

>

тату запланировано на руке,с внутренней стороны))
а смысл содержится следующий: то есть,какие бы плохие со мной ситуации не случались,я все равно ен опускаю руки,а двигаюсь дальше,в перед!!вот что-то примерно такой смысл подразумевает эта фраза))
Мария, как опытный маскулин, я хочу тебе посоветовать искать не просто какого-то там звуконосителя, а носителя молодого и поджарого и обязательно с куражом и, чтобы обязательно так же прекрасно как говорил, ещё бы и двигался, то есть танцевал бы латиноамериканские танцы. Я в своё время создал и опробовал эту новую методику изучения испанскому во время занятия танцами, потрясающие результаты скажу я вам получались, не только для ученика, но и для самого учителя. Ладно, хочу раскланяться, мне уже пора в архив.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 19     0     0    2 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 119     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 32     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...