Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Евгений Куприянов написал:
>--------------
>Г-жа Адела, я с вами полностью согласен. Но как можно прожить жизнь с человеком, которого не любишь, однако у него много денег?
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Любовь есть, наверное, только без денег, к сожалению, в наше время прожить практически невозможно. Женщины хотят иметь детей, и хотят для своих детей обеспечить развитие, будущее. А что, как ни деньги, поможет этому?
>
В том-то и дело, что только мазохисты живут с теми, которых не любят, а умные люди убегают, прихватывая при этом то, что им причитается и ради чего, собственно, они и затеяли весь этот сыр-бор. Кроме того, разве в современной жизни мало случаев, когда люди выходили, якобы, по непревзойдённой любви, а потом, на поверку, всё лишь оказывалось юношеской шалостью, не более того? Так что прежде чем окольцовывать себя добровольно как болван, мудрый человек обязан вначале до иступления насладиться развратом и только тогда он, скорее всего, научится различать "зёрна от плевел" и сделает в конце-концов правильный выбор - не по страсти, а по совести.
>Chi написал:
>--------------
>
>>Amateur написал:
>>--------------
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>
>>>А скажите, тут есть какой-то лимит у минусов? Я бы хотела до 0 дойти, чтобы некоторые товарищи больше не утруждали себя.
>>
>>Уважаемая Chi, должен Вас глубоко разочаровать: "Есть у революции начало, нет у революции конца"... :))) Вот и у минусов лимита НЕТ.
>
>Т.е. нет покоя измученному рейтингами сердцу? Хотя я в чём-то могу понять, ведь если человека в реальной жизни недооценили или просто не ценят (уж не знаю, за дело ли или нет), то он начинает переживать по поводу рейтинга в виртуальной жизни. Мне так кажется. :)
И совершенно правильно кажется! Перед нами просто хрестоматийный пример проявления глубочайшего комплекса неполноценности несостоявшегося человека. При этом он абсолютно ИСКРЕННЕ ВЕРИТ, что и другим эти фунтики-пунктики далеко не безразличны...
>Редентор Избавитель escribe:
>--------------
>PD: Оставлю для размышления вот такое предложение Casi corro trescientos metros. Пожалуй вдобавок ещё одно Hice los deberes durante dos horas. Попробуйте их перевести.
>
>По-моему, ничего сложного в переводе этих 2-х предложений нет.
>
>1. Я почти пробежал 300 метров
>2. Я сделал уроки за два часа.
1. Casi corro trescientos metros.
Без соответствующего контекста эта фраза может толковаться двояко:
а. Я почти пробежал 300 метров. [Действие на самом деле произошло, просто мне чуть-чуть не хватило, всего два десятка метров, чтобы достигнуть этой цели, забег на 300 метров]
b. Я чуть было не сделал забег на 300 метров.
[Но что-то мне помешало или же я просто передумал. Например, поспорил с кем-то, что пробегу 300-метровку, да вовремя одумался, типа куда мне там с моим хилым сердечком :(, так что бегайте сами, а я тут на скамеечке посижу тихонечко, на вас спринтеров посмотрю :)]
2. Hice los deberes durante dos horas.
[Здесь однозначно говориться, что я занимался уроками на протяжение двух часов, но спустя этого времени оставил это занятие, — выполнение уроков до победного конца—, скажим, до лучших времён.]
Saludos
___________________________
И всё-таки она крутиться :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 89 (116 ms)
Уважаемый Владимир, спасибо за Ваш комментарий. Тем не менее, Вам скажу. что новости в этой стране транслировались по ТВ. и газеты пестрели заголовками. То, что она не вникает,это отдельный вопрос. Простите, я не девочка, чтобы Вы мне подтирали нос, я знаю, о чем говорю и беру за это ответственность. Почему на форуме все должно идти по Вашему сценарию? Почему я не могу сказать правду? Почему Вы еще не перебороли в себе инстинкт затыкать кому-то рот, как в старые времена?Не очень достойно смаковать наши огрехи на форуме, бить себя в грудь и публично каяться. В конце концов, мы сами с ней разберемся без вашего заступничества.Сколько катастроф и происшествий не доходят до экранов эфира и строчек газет, и все шито-крыто! Мне надоело, что перед миром мы свегда плохие, что мир ждет от нас только подвоха. Не знаю, где Вы живете, но живете Вы явно безмятежно, никто вас не колеблет. Где я живу, там каждый день борьба за правду, и каждый день надо смывать грязь и пятна с имени России. Надоело! Я люблю мою Родину и требую, чтобы информация входящая и информация выходящая была бы эквивалентно уравновешена. Я хочу, чтобы форум знал, что в стране этой девочки тоже хрен редьки не слаще. Пусть она тоже расскажет о недавних бедствиях в ее стране. Баш на баш, это по справедливости, и простите, что я по недоумию посмела попрать ваше табу на курируемую публику. Но думаю. что надо сразу ставить точки над и.
Бесконечные темы, которые в течении тысячелетий абсолютно ни к чему положительному не приводили и не приведут, так как жизнь всегда и везде будет течь по человеческим, а не по божественным законам, придуманным тем же самым человеком,- на мой взгляд,- в его стремление запутать как можно большее количество своих соплеменников, чтобы можно было проще управлять ими как баранами. Единственная высшая сила, которую надо признать таковой, но не в коем случае не молиться ей - это аналитический, беспокойный разум, который берёт всё под сомнение и сам старается найти ответ на извечные, давно избитые и заезженные вопросы, его тревожащие. Самым губительным для этого разума является раболепное поклонение чему бы и кому бы то ни было, так как оно лишает его основной пищи - свободного и безпристрастного полёта мысли. К сожалению, одним из основных имманентных свойств человека как вида является его безудержное стремление найти себе какого-либо идола и молиться ему до полного остервенения и отупения мозгов. Что же касается христианский веры, то я всегда вспоминаю ироническую тираду одного моего друга, который говорил:
- Даже если этот всемогущий библейский Бог и существует, то его нужно бояться и презирать как самого жестокого и коварного диктатора всех времён и народов. Если он не помог даже своему собственному сыну и дал ему умереть в такой страшной и дикой форме, то какого снисхождения можно ожидать от него нам, простым смертным. Хотя, Христу было гораздо проще умирать даже терпя такие страшные мучения так как он точно знал, что на самом деле-то он никогда не умрёт и что всё это было не что иное как дешёвым фарсом, циническим спектаклем с единственной целью, чтобы подчинить себе этих бестолковых и впечатлительных двуногих. Ан нет, слава богу, у него в конце-концов ничего не получилось и он не смог до сих пор подмять под себя другую более универсальную и необузданную силу под названием - прекрасный в своём свободном парение разум.
- Даже если этот всемогущий библейский Бог и существует, то его нужно бояться и презирать как самого жестокого и коварного диктатора всех времён и народов. Если он не помог даже своему собственному сыну и дал ему умереть в такой страшной и дикой форме, то какого снисхождения можно ожидать от него нам, простым смертным. Хотя, Христу было гораздо проще умирать даже терпя такие страшные мучения так как он точно знал, что на самом деле-то он никогда не умрёт и что всё это было не что иное как дешёвым фарсом, циническим спектаклем с единственной целью, чтобы подчинить себе этих бестолковых и впечатлительных двуногих. Ан нет, слава богу, у него в конце-концов ничего не получилось и он не смог до сих пор подмять под себя другую более универсальную и необузданную силу под названием - прекрасный в своём свободном парение разум.
>Евгений Куприянов написал:
>--------------
>Г-жа Адела, я с вами полностью согласен. Но как можно прожить жизнь с человеком, которого не любишь, однако у него много денег?
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Любовь есть, наверное, только без денег, к сожалению, в наше время прожить практически невозможно. Женщины хотят иметь детей, и хотят для своих детей обеспечить развитие, будущее. А что, как ни деньги, поможет этому?
>
В том-то и дело, что только мазохисты живут с теми, которых не любят, а умные люди убегают, прихватывая при этом то, что им причитается и ради чего, собственно, они и затеяли весь этот сыр-бор. Кроме того, разве в современной жизни мало случаев, когда люди выходили, якобы, по непревзойдённой любви, а потом, на поверку, всё лишь оказывалось юношеской шалостью, не более того? Так что прежде чем окольцовывать себя добровольно как болван, мудрый человек обязан вначале до иступления насладиться развратом и только тогда он, скорее всего, научится различать "зёрна от плевел" и сделает в конце-концов правильный выбор - не по страсти, а по совести.
Вначале, для несведущих нужно уточнить, что во всей Латинской Америки существует вера в призрак под названием Плакальщица(La llorona). Причём, в каждой стране - своя версия этой легенды. В Мексики она такова:
В 16 веке испанский конкистадор из благородной семьи Нуньо де Монтес влюбился в одну прекрасную местную крестьянку Луизу, которая стала его любовницей и родила от него троих детей. Но так брак между дворянинном и крестьянкой был невозможен, Нуньё в конце-концов женится на даме своего сословия. Узнав об этом, крестьянка лишается ума и в бешеном порыве убивает всех троих детей от конкистадора. После этого она начинает бессмысленно бродить по улице в своём диком безумстве и беспрестанно рыдать. В свою очередь дон Нуньо, узнав о том, что Луиза погубила всех его детей, кончает жизнь самоубийством от такого безутешного горя. В это же время власти ловят крестьянку, быстренько судят её и казнят как раз в тот же день, когда хоронят конкистадора. Но самое интересноя, что душа Луизы до сих пор мытарится в тех краях и наводит ужас на местное население. Говорят, что она появляется внезапно и её душераздирающие вопли слышны издалека. Она надрывно плачет и при этом кричит одну и ту же фразу, от которой стынет кровь:
"Ayyy, mis hijos, ayyy mis hijos, mis hijos!!!!
В 16 веке испанский конкистадор из благородной семьи Нуньо де Монтес влюбился в одну прекрасную местную крестьянку Луизу, которая стала его любовницей и родила от него троих детей. Но так брак между дворянинном и крестьянкой был невозможен, Нуньё в конце-концов женится на даме своего сословия. Узнав об этом, крестьянка лишается ума и в бешеном порыве убивает всех троих детей от конкистадора. После этого она начинает бессмысленно бродить по улице в своём диком безумстве и беспрестанно рыдать. В свою очередь дон Нуньо, узнав о том, что Луиза погубила всех его детей, кончает жизнь самоубийством от такого безутешного горя. В это же время власти ловят крестьянку, быстренько судят её и казнят как раз в тот же день, когда хоронят конкистадора. Но самое интересноя, что душа Луизы до сих пор мытарится в тех краях и наводит ужас на местное население. Говорят, что она появляется внезапно и её душераздирающие вопли слышны издалека. Она надрывно плачет и при этом кричит одну и ту же фразу, от которой стынет кровь:
"Ayyy, mis hijos, ayyy mis hijos, mis hijos!!!!
С Новым годом!
Уважаемые коллеги, вот и уходит 2010 год - год Тигра. Для кого-то он стал весьма непростым. Но тем больше надежд возлагаем мы на грядущий год Кролика и Кота - этих милых пушистых наших друзей. Поэтому я и позволю себе поздравить всех вас с наступающим Новым, 2011 годом.
Пусть с собой унесёт старый год
Расставанья, душевные муки,
Пусть от нас навсегда заберёт
Все невзгоды, беду и разлуки.
Пусть с собой принесёт Новый Год
Исполненье заветных желаний.
Счастьем, радостью в дом наш войдёт
И духовностью в наше сознанье.
Пусть любовью наполнит сердца
И вернёт всем улыбки на лица.
Пусть удачам не будет конца
И хорошего много случится.
Ниспошлёт нам Всевышний с небес
Хлеб насущный и зрелищ до колик.
Новый Год – ожиданье чудес:
Тигр низложен! Виват, Котик-Кролик!
Пусть с собой унесёт старый год
Расставанья, душевные муки,
Пусть от нас навсегда заберёт
Все невзгоды, беду и разлуки.
Пусть с собой принесёт Новый Год
Исполненье заветных желаний.
Счастьем, радостью в дом наш войдёт
И духовностью в наше сознанье.
Пусть любовью наполнит сердца
И вернёт всем улыбки на лица.
Пусть удачам не будет конца
И хорошего много случится.
Ниспошлёт нам Всевышний с небес
Хлеб насущный и зрелищ до колик.
Новый Год – ожиданье чудес:
Тигр низложен! Виват, Котик-Кролик!
Последняя барселонская коррида!!!!!!!!!!!
Все четыре августовских воскресенья Барселона будет прощаться с корридой, и чествовать знаменитых тореадоров. Это будут самые последние корриды в истории Каталонии. По крайней мере, официально.
После проведения коррид звёзды этого вида спорта останутся в городе до конца сентября. Именно в сентябре планируется проведение прощальных церемоний с участием выдающихся тореадоров. Так Каталония собирается отдать дань уважения этому старинному виду спорта, органично присущему испанцам.
Официально днём прекращения боя быков станет день города 23 сентября. После этого Каталония навсегда откажется от подобной практики.
Ещё прошлым летом было принято решение о запрете корриды на территории провинции. Официальной причиной выступает защита животных и прекращение издевательств над быками. Но существует ещё и явный политический контекст. Каталония свято блюдёт свою автономию и стремится быть максимально независимой от Мадрида. И для этого готова пойти на любые жертвы, в том числе и на сокращение туристического потока. А потому, избавившись от данной традиции, Каталония ещё на шаг отступит от испанской столицы.
На сегодняшний день коррида запрещена только на Канарских островах.
Все четыре августовских воскресенья Барселона будет прощаться с корридой, и чествовать знаменитых тореадоров. Это будут самые последние корриды в истории Каталонии. По крайней мере, официально.
После проведения коррид звёзды этого вида спорта останутся в городе до конца сентября. Именно в сентябре планируется проведение прощальных церемоний с участием выдающихся тореадоров. Так Каталония собирается отдать дань уважения этому старинному виду спорта, органично присущему испанцам.
Официально днём прекращения боя быков станет день города 23 сентября. После этого Каталония навсегда откажется от подобной практики.
Ещё прошлым летом было принято решение о запрете корриды на территории провинции. Официальной причиной выступает защита животных и прекращение издевательств над быками. Но существует ещё и явный политический контекст. Каталония свято блюдёт свою автономию и стремится быть максимально независимой от Мадрида. И для этого готова пойти на любые жертвы, в том числе и на сокращение туристического потока. А потому, избавившись от данной традиции, Каталония ещё на шаг отступит от испанской столицы.
На сегодняшний день коррида запрещена только на Канарских островах.
>Chi написал:
>--------------
>
>>Amateur написал:
>>--------------
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>
>>>А скажите, тут есть какой-то лимит у минусов? Я бы хотела до 0 дойти, чтобы некоторые товарищи больше не утруждали себя.
>>
>>Уважаемая Chi, должен Вас глубоко разочаровать: "Есть у революции начало, нет у революции конца"... :))) Вот и у минусов лимита НЕТ.
>
>Т.е. нет покоя измученному рейтингами сердцу? Хотя я в чём-то могу понять, ведь если человека в реальной жизни недооценили или просто не ценят (уж не знаю, за дело ли или нет), то он начинает переживать по поводу рейтинга в виртуальной жизни. Мне так кажется. :)
И совершенно правильно кажется! Перед нами просто хрестоматийный пример проявления глубочайшего комплекса неполноценности несостоявшегося человека. При этом он абсолютно ИСКРЕННЕ ВЕРИТ, что и другим эти фунтики-пунктики далеко не безразличны...
>Редентор Избавитель escribe:
>--------------
>PD: Оставлю для размышления вот такое предложение Casi corro trescientos metros. Пожалуй вдобавок ещё одно Hice los deberes durante dos horas. Попробуйте их перевести.
>
>По-моему, ничего сложного в переводе этих 2-х предложений нет.
>
>1. Я почти пробежал 300 метров
>2. Я сделал уроки за два часа.
1. Casi corro trescientos metros.
Без соответствующего контекста эта фраза может толковаться двояко:
а. Я почти пробежал 300 метров. [Действие на самом деле произошло, просто мне чуть-чуть не хватило, всего два десятка метров, чтобы достигнуть этой цели, забег на 300 метров]
b. Я чуть было не сделал забег на 300 метров.
[Но что-то мне помешало или же я просто передумал. Например, поспорил с кем-то, что пробегу 300-метровку, да вовремя одумался, типа куда мне там с моим хилым сердечком :(, так что бегайте сами, а я тут на скамеечке посижу тихонечко, на вас спринтеров посмотрю :)]
2. Hice los deberes durante dos horas.
[Здесь однозначно говориться, что я занимался уроками на протяжение двух часов, но спустя этого времени оставил это занятие, — выполнение уроков до победного конца—, скажим, до лучших времён.]
Saludos
___________________________
И всё-таки она крутиться :)
В двух словах, они сами не знают как лучше, в разных странах по разному. Вот ссылка на эту тему:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=722929&langid=18
Безусловно лишь одно, что можно говорить "A las doce de la noche", на , что соответствует российскому "В двенадцать часов ночи"
Проблемы в обозначениях полудня и полуночи
Несмотря на наличие международного стандарта ISO 8601, 12 часов ночи и 12 часов дня обозначается в разных странах по-разному. Это связано с тем, что в латинских словосочетаниях лат. ante meridiem и лат. post meridiem слово meridiem означает буквально «середина дня» или «полдень», и нет однозначности между обозначением полудня как «12 a.m.» («12 ante meridiem», или «12 часов до середины дня») или как «12 p.m.» («12 post meridiem», или «12 часов после середины дня»).
С другой стороны, полночь также можно логично назвать «12 p.m.» (12 post meridiem, 12 часов после предыдущей середины дня) или «12 a.m.» (12 ante meridiem, 12 часов до следующей середины дня).
National Maritime Museum в Гринвиче рекомендует обозначать эти временные моменты как «12 дня» и «12 ночи»[1]. То же советует и The American Heritage Dictionary of the English Language. Многие руководства по стилю, принятые в США, предлагают «полночь» заменять на «11:59 p.m.», если мы хотим обозначить конец дня, и «12:01 a.m.», если мы хотим обозначить начало следующего дня. Эта практика широко применяется в США для юридических контрактов, расписаний автобусов, самолетов, поездов, хотя из этого правила есть и исключения.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=722929&langid=18
Безусловно лишь одно, что можно говорить "A las doce de la noche", на , что соответствует российскому "В двенадцать часов ночи"
Проблемы в обозначениях полудня и полуночи
Несмотря на наличие международного стандарта ISO 8601, 12 часов ночи и 12 часов дня обозначается в разных странах по-разному. Это связано с тем, что в латинских словосочетаниях лат. ante meridiem и лат. post meridiem слово meridiem означает буквально «середина дня» или «полдень», и нет однозначности между обозначением полудня как «12 a.m.» («12 ante meridiem», или «12 часов до середины дня») или как «12 p.m.» («12 post meridiem», или «12 часов после середины дня»).
С другой стороны, полночь также можно логично назвать «12 p.m.» (12 post meridiem, 12 часов после предыдущей середины дня) или «12 a.m.» (12 ante meridiem, 12 часов до следующей середины дня).
National Maritime Museum в Гринвиче рекомендует обозначать эти временные моменты как «12 дня» и «12 ночи»[1]. То же советует и The American Heritage Dictionary of the English Language. Многие руководства по стилю, принятые в США, предлагают «полночь» заменять на «11:59 p.m.», если мы хотим обозначить конец дня, и «12:01 a.m.», если мы хотим обозначить начало следующего дня. Эта практика широко применяется в США для юридических контрактов, расписаний автобусов, самолетов, поездов, хотя из этого правила есть и исключения.
POBRES TRABAJADORES
Правительство Испании утвердило проект пенсионной реформы
Испания сделала еще один шаг на пути увеличения пенсионного возраста.
В пятницу 28 января совет министров страны одобрил предварительный проект закона о пенсионной реформе, который предусматривает увеличение возраста выхода на пенсию с 65 до 67 лет. Министерству Труда Испании удалось достичь договорённости по этому проекту по итогам нескольких недель трудных переговоров с двумя крупнейшими профсоюзами страны, угрожавшими всеобщей забастовкой.
Проект реформы предусматривает, что выход на пенсию будет осуществляться в зависимости от конкретного рабочего стажа каждого гражданина страны. Помимо этого пенсионные льготы сохранят женщины, воспитавшие трёх детей. По-прежнему в 65 лет смогут выходить на пенсию люди, платившие взносы в пенсионный фонд на протяжении 38 лет.
Проведение пенсионной реформы продиктовано кризисом в испанской экономике, которая требует выхода из застоя и создания новых рабочих мест. Кроме того, общеевропейские демографические причины (старение населения) также сыграли свою роль в принятии такого решения.
Профсоюзы считают, что предпочтение в стратегии оживления экономической жизни страны должно быть отдано борьбе с безработицей, а не продлению трудового стажа испанцев. Два крупнейших из них - UGT и CCOO - угрожают правительству всеобщей забастовкой, если оно попытается провести решение силой.
Однако правительство не видит иного выхода, находясь под давлением ранка, инвесторов, банков, владельцев крупнейших промышленников, требующих увеличения возраста выхода на пенсию. В свое оправдание оно приводит аргументы финансовой невозможности выплат пенсий после 2030 года, а также роста числа пенсионеров, которые к 2050 году составят 32% населения.
Пенсии в Испании финансируются отчислениями из зарплаты трудящихся в социальный фонд. В настоящее время в стране 8 миллионов пенсионеров, а к 2030 году их численность возрастет до 12 миллионов, по оценкам министерства занятости.
Утверждение проекта непопулярной реформы произошло в момент, когда уровень безработицы в Испании побил новый рекорд: в конце 2010 года число безработных в Испании перевалило за 20 %. Это самый высокий уровень за последние 13 лет.
Пенсионная реформа в Испании должна вступить в силу с 2013 года, однако до этого ещё предстоит голосование в парламенте, где проект закона о пенсионной реформе должен получить достаточное большинство голосов. www.russian.rfi.fr
Испания сделала еще один шаг на пути увеличения пенсионного возраста.
В пятницу 28 января совет министров страны одобрил предварительный проект закона о пенсионной реформе, который предусматривает увеличение возраста выхода на пенсию с 65 до 67 лет. Министерству Труда Испании удалось достичь договорённости по этому проекту по итогам нескольких недель трудных переговоров с двумя крупнейшими профсоюзами страны, угрожавшими всеобщей забастовкой.
Проект реформы предусматривает, что выход на пенсию будет осуществляться в зависимости от конкретного рабочего стажа каждого гражданина страны. Помимо этого пенсионные льготы сохранят женщины, воспитавшие трёх детей. По-прежнему в 65 лет смогут выходить на пенсию люди, платившие взносы в пенсионный фонд на протяжении 38 лет.
Проведение пенсионной реформы продиктовано кризисом в испанской экономике, которая требует выхода из застоя и создания новых рабочих мест. Кроме того, общеевропейские демографические причины (старение населения) также сыграли свою роль в принятии такого решения.
Профсоюзы считают, что предпочтение в стратегии оживления экономической жизни страны должно быть отдано борьбе с безработицей, а не продлению трудового стажа испанцев. Два крупнейших из них - UGT и CCOO - угрожают правительству всеобщей забастовкой, если оно попытается провести решение силой.
Однако правительство не видит иного выхода, находясь под давлением ранка, инвесторов, банков, владельцев крупнейших промышленников, требующих увеличения возраста выхода на пенсию. В свое оправдание оно приводит аргументы финансовой невозможности выплат пенсий после 2030 года, а также роста числа пенсионеров, которые к 2050 году составят 32% населения.
Пенсии в Испании финансируются отчислениями из зарплаты трудящихся в социальный фонд. В настоящее время в стране 8 миллионов пенсионеров, а к 2030 году их численность возрастет до 12 миллионов, по оценкам министерства занятости.
Утверждение проекта непопулярной реформы произошло в момент, когда уровень безработицы в Испании побил новый рекорд: в конце 2010 года число безработных в Испании перевалило за 20 %. Это самый высокий уровень за последние 13 лет.
Пенсионная реформа в Испании должна вступить в силу с 2013 года, однако до этого ещё предстоит голосование в парламенте, где проект закона о пенсионной реформе должен получить достаточное большинство голосов. www.russian.rfi.fr
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз