Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Sagittarius написал:
>>--------------
>>
>
>>Крорме, того там есть причастие mucho.
>>значит он очень хорошо овладел испанским языком. А вообще нужно отталкиваться от общего контекста.
>
>Спасибо "Стрельцу" за столь ценные указания. Представить страшно, что бы я без них делал?! Вот только сижу и мучаюсь: ну НИКАК не могу найти в испанском языке причастие mucho. Может, подскажете, где оно там спряталось?! И будет нам всем счастье...
>
>
Ого! Как резко!:)
Что случилось??? Турист исчез??? Или снова возникла первая необходимость найти козла отпущения???
Мне просто интересно! Разве я не в праве высказать своё мнение??? Или у Вас корона от этого накренилась???????????????????????????
Чем дальше, тем яснее картина! Вы - это Турист №2, а может №1, в принцыпе сути не меняет. Не умели, не умеете и горько сомневаюсь, что научитесь конструктивно подходить и принимать мнение других! А самое страшное, что то, против чего Вы боритесь, порождаете сами! Всего доброго.
У меня просто тихий шок!
>Yelena написал:
>--------------
>Можно и без знания языка, но со словарём и без капельки креатиНа :)), а с творческим подходом или полётом :
>
>Всё зависит от собаки. Ведь можно начать с ZOZOBRA или с ZOQUETE - смысловая нагрузка присутствует. Насколько она должна быть положительной? Для хозяев ли или для самой собаки?
Сразу оговорюсь, что порода - золотистый ретривер. Это добрые собаки, собаки-компаньоны. Поэтому кличка не должна переводится, например: "загрызи его на смерть", или "самый страшный зверь"
Не хотелось бы и имя типа "Змей Горыныч" или "Малюсенький Симпопусенький".
Это должно быть положительное имя, характеризующее собаку с положительной стороны или что-то интересное, запоминающееся.
Вот, например: Zeus Optimus Prime.
Или, для примера, из часто встречающегося в интернете на русском: Зенит славы, Зигзаг удачи, Золотое руно.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 129 (305 ms)
Да. Я говорил, что ухожу из форума. Но нашлись добрые люди (например, Екатерина), которые меня отговорили. Вы же ведь тоже собирались уходить, но вас отговорили. Я публично извинился перед вами, лишь за то, что взболтнул лишнего. А о каких еще интригах и двурушничестве вы говорите, я не знаю. Лично я вам ничего плохого не сделал и ни разу вас не оскорбил. А вот вы меня - да, причислив меня клона, когда я был Eugenio. Поэтому, я бы попросил вас не втягивать меня в ваш с г-ном Путешественником не втягивайте. Это ваши личные отношения. Да, и я бы попросил бы Вас и путешественника использовать другие средства для выяснения отношений (например, частные послания), а не мою или чьи-то другие ветки. Вы удовлетворены ответом?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Господин Евгений Куприянов, несколько дней назад вы официально заявили, что покидаете форум, поскольку Вам стало стыдно смотреть в глаза форумчанам. И даже фото свое убрали. И действительно, двурушничество и закулисные интриги никогда не украшали ни одного человека, а уж молодого мужчину - тут и говорить нечего. Казалось бы, что-то до Вас дошло. И вот, не прошло и пары недель, и весь Ваш стыд куда-то испарился. Недолго же он Вас терзал, выходит? Теперь Вы снова считаете себя белым и пушистым и снова можете смотреть людям в глаза. Как если бы срок наказания в несколько дней отбыли, и - "на свободу с чистой совестью"! Я правильно понял Ваше возвращение?
>Предвосхищая последующий вой клонов во главе с хозяином,, хотелось бы, чтобы ответ исходил от Вашего имени. Правда, о том же я просил и некоего пана Виктора,но ответил за него, естественно, лаем почему-то Сеня. Сейчас будет так же?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Господин Евгений Куприянов, несколько дней назад вы официально заявили, что покидаете форум, поскольку Вам стало стыдно смотреть в глаза форумчанам. И даже фото свое убрали. И действительно, двурушничество и закулисные интриги никогда не украшали ни одного человека, а уж молодого мужчину - тут и говорить нечего. Казалось бы, что-то до Вас дошло. И вот, не прошло и пары недель, и весь Ваш стыд куда-то испарился. Недолго же он Вас терзал, выходит? Теперь Вы снова считаете себя белым и пушистым и снова можете смотреть людям в глаза. Как если бы срок наказания в несколько дней отбыли, и - "на свободу с чистой совестью"! Я правильно понял Ваше возвращение?
>Предвосхищая последующий вой клонов во главе с хозяином,, хотелось бы, чтобы ответ исходил от Вашего имени. Правда, о том же я просил и некоего пана Виктора,но ответил за него, естественно, лаем почему-то Сеня. Сейчас будет так же?
Добрый день, друзья.:
Само определение cholulaje - в Аргентине полностью отрицательно, но я далёк от его демонизации (как бы Библия не говорила: "не сотвори себе кумира")
"Cholulo" может и не быть фанатом, но он постоянно чувствует какой-то прилив подобострастия, находясь в непосредственной близости с объектом его идиализации "успешного человека", котороый в обязательном порядке должен быть знаменитым, или хотя бы известным.
В этой связи, мне тоже, "вдруг", пришла в голову мысль (за что я ей благодарен:)), что слово "холуй", если его написать латиницей (cholui, choluy...), вдруг совпадает корнями с нашим "cholulo", что не может не наводить на другую мысль: а не одного ли они происходждения? В случае нашего "холуя" (Марик, знаю, тебя не оставит равнодушным звуковая окраска этого словца:)), в русском языке это слово однозначно отрицательно, но крепко привязано к слову "предатель", а отсюда мы никак не сможем его отождествлять с нашим безобидным шаркуном-обожателем, подобострастно желающим прикоснуться ну хоть сколь-нибудь немного к "божественной звезде своего кумира"...
Тут можно, даже, провести параллель с библейскими историями, где, как мы знаем, тоже имели место абсолютно узнаваемые случаи скопления народа с целью хоть сколько-нибудь быть причастными к успеху, тогда это были толпы страждущих людей, желающих "спастись", прикоснувшись к Иисусу из Назарета, успешному Иисусу Христу... Потом его распяли. Но это уже другая история...
Вот такое, вдруг, интуитивное исследование, которое не претендует на окончательность, но надеюсь, привнесёт ясность, хотя бы на происхождение слова "Cholulo"
Само определение cholulaje - в Аргентине полностью отрицательно, но я далёк от его демонизации (как бы Библия не говорила: "не сотвори себе кумира")
"Cholulo" может и не быть фанатом, но он постоянно чувствует какой-то прилив подобострастия, находясь в непосредственной близости с объектом его идиализации "успешного человека", котороый в обязательном порядке должен быть знаменитым, или хотя бы известным.
В этой связи, мне тоже, "вдруг", пришла в голову мысль (за что я ей благодарен:)), что слово "холуй", если его написать латиницей (cholui, choluy...), вдруг совпадает корнями с нашим "cholulo", что не может не наводить на другую мысль: а не одного ли они происходждения? В случае нашего "холуя" (Марик, знаю, тебя не оставит равнодушным звуковая окраска этого словца:)), в русском языке это слово однозначно отрицательно, но крепко привязано к слову "предатель", а отсюда мы никак не сможем его отождествлять с нашим безобидным шаркуном-обожателем, подобострастно желающим прикоснуться ну хоть сколь-нибудь немного к "божественной звезде своего кумира"...
Тут можно, даже, провести параллель с библейскими историями, где, как мы знаем, тоже имели место абсолютно узнаваемые случаи скопления народа с целью хоть сколько-нибудь быть причастными к успеху, тогда это были толпы страждущих людей, желающих "спастись", прикоснувшись к Иисусу из Назарета, успешному Иисусу Христу... Потом его распяли. Но это уже другая история...
Вот такое, вдруг, интуитивное исследование, которое не претендует на окончательность, но надеюсь, привнесёт ясность, хотя бы на происхождение слова "Cholulo"
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Sagittarius написал:
>>--------------
>>
>
>>Крорме, того там есть причастие mucho.
>>значит он очень хорошо овладел испанским языком. А вообще нужно отталкиваться от общего контекста.
>
>Спасибо "Стрельцу" за столь ценные указания. Представить страшно, что бы я без них делал?! Вот только сижу и мучаюсь: ну НИКАК не могу найти в испанском языке причастие mucho. Может, подскажете, где оно там спряталось?! И будет нам всем счастье...
>
>
Ого! Как резко!:)
Что случилось??? Турист исчез??? Или снова возникла первая необходимость найти козла отпущения???
Мне просто интересно! Разве я не в праве высказать своё мнение??? Или у Вас корона от этого накренилась???????????????????????????
Чем дальше, тем яснее картина! Вы - это Турист №2, а может №1, в принцыпе сути не меняет. Не умели, не умеете и горько сомневаюсь, что научитесь конструктивно подходить и принимать мнение других! А самое страшное, что то, против чего Вы боритесь, порождаете сами! Всего доброго.
У меня просто тихий шок!
A mí también me gusta.
>Jorge Lamas escribe:
>--------------
>Muy buena la cancion. La melodia me resulto familiar. Esta cancion es una adaptacion o tiene adaptaciones a otro idioma?
>>Vladímir escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa написал:
>>>--------------
>>>Маэстро Vladímir,
>>>мне бы хотелось поделиться с Вами вот этой доброй песнею:::
>>>
>>>
>>
>>Спасибо, Альфита, песня действительно хорошая, и мне нравится творчество Юрия Антонова. Но если уж говорить о девяностых годах, то есть одна песня-шедевр Юрия Лозы, которая одна только уже ставит его в первый ряд выдающихся певцов и музыкантов России того времени. Вот уж сколько лет прошло, а всегда, когда её слушаю, комок к горлу подступает.
>>"Ну и пусть будет нелегким мой путь,
>>Тянет ко дну боль и грусть, прежних ошибок груз,
>>Но мой плот, свитый из песен и снов,
>>Всем мои бедам назло вовсе не так уж плох!"
>>
>>Я хочу подарить эту песню тебе и всем моим хорошим друзьям на форуме.
>>
.
>>
>
>Jorge Lamas escribe:
>--------------
>Muy buena la cancion. La melodia me resulto familiar. Esta cancion es una adaptacion o tiene adaptaciones a otro idioma?
>>Vladímir escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa написал:
>>>--------------
>>>Маэстро Vladímir,
>>>мне бы хотелось поделиться с Вами вот этой доброй песнею:::
>>>
>>>
>>
>>Спасибо, Альфита, песня действительно хорошая, и мне нравится творчество Юрия Антонова. Но если уж говорить о девяностых годах, то есть одна песня-шедевр Юрия Лозы, которая одна только уже ставит его в первый ряд выдающихся певцов и музыкантов России того времени. Вот уж сколько лет прошло, а всегда, когда её слушаю, комок к горлу подступает.
>>"Ну и пусть будет нелегким мой путь,
>>Тянет ко дну боль и грусть, прежних ошибок груз,
>>Но мой плот, свитый из песен и снов,
>>Всем мои бедам назло вовсе не так уж плох!"
>>
>>Я хочу подарить эту песню тебе и всем моим хорошим друзьям на форуме.
>>
.
>>
>
>Yelena написал:
>--------------
>Можно и без знания языка, но со словарём и без капельки креатиНа :)), а с творческим подходом или полётом :
>
>Всё зависит от собаки. Ведь можно начать с ZOZOBRA или с ZOQUETE - смысловая нагрузка присутствует. Насколько она должна быть положительной? Для хозяев ли или для самой собаки?
Сразу оговорюсь, что порода - золотистый ретривер. Это добрые собаки, собаки-компаньоны. Поэтому кличка не должна переводится, например: "загрызи его на смерть", или "самый страшный зверь"
Не хотелось бы и имя типа "Змей Горыныч" или "Малюсенький Симпопусенький".
Это должно быть положительное имя, характеризующее собаку с положительной стороны или что-то интересное, запоминающееся.
Вот, например: Zeus Optimus Prime.
Или, для примера, из часто встречающегося в интернете на русском: Зенит славы, Зигзаг удачи, Золотое руно.
Muy buena la cancion. La melodia me resulto familiar. Esta cancion es una adaptacion o tiene adaptaciones a otro idioma?
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Маэстро Vladímir,
>>мне бы хотелось поделиться с Вами вот этой доброй песнею:::
>>
>>
>
>Спасибо, Альфита, песня действительно хорошая, и мне нравится творчество Юрия Антонова. Но если уж говорить о девяностых годах, то есть одна песня-шедевр Юрия Лозы, которая одна только уже ставит его в первый ряд выдающихся певцов и музыкантов России того времени. Вот уж сколько лет прошло, а всегда, когда её слушаю, комок к горлу подступает.
>"Ну и пусть будет нелегким мой путь,
>Тянет ко дну боль и грусть, прежних ошибок груз,
>Но мой плот, свитый из песен и снов,
>Всем мои бедам назло вовсе не так уж плох!"
>
>Я хочу подарить эту песню тебе и всем моим хорошим друзьям на форуме.
>
.
>
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Маэстро Vladímir,
>>мне бы хотелось поделиться с Вами вот этой доброй песнею:::
>>
>>
>
>Спасибо, Альфита, песня действительно хорошая, и мне нравится творчество Юрия Антонова. Но если уж говорить о девяностых годах, то есть одна песня-шедевр Юрия Лозы, которая одна только уже ставит его в первый ряд выдающихся певцов и музыкантов России того времени. Вот уж сколько лет прошло, а всегда, когда её слушаю, комок к горлу подступает.
>"Ну и пусть будет нелегким мой путь,
>Тянет ко дну боль и грусть, прежних ошибок груз,
>Но мой плот, свитый из песен и снов,
>Всем мои бедам назло вовсе не так уж плох!"
>
>Я хочу подарить эту песню тебе и всем моим хорошим друзьям на форуме.
>
.
>
Но было и много других - обычных водителей, которые совершенно бескорыстно подвозили людей в своих машинах, и стоявших в очередях, чтобы сдать свою кровь. Об этом тоже много говорят и пишут в Интернете сегодня. Что поделаешь - таково уж современное общество, всяких людей в нем хватает. Вспомним пословицы: "В семье не без урода", "Кому война - а кому мать родна" и т.п. И даже сам патриарх предупредил их сегодня в своей проповеди: не принесут вам счастья эти деньги на крови!
Понятно, что существует и много порядочных людей. Но ведь страшно и отвратительно знать, что кто-то до сих пор думает, что чужое горе может стать источником наживы. Я бы просто Бога побоялась... Но там, похоже, совесть отсутствует напрочь, а Бог в данном контексте в частности и есть эта самая совесть, элементарное понятие о добре и зле, о том, что все возвращается так или иначе...
Понятно, что существует и много порядочных людей. Но ведь страшно и отвратительно знать, что кто-то до сих пор думает, что чужое горе может стать источником наживы. Я бы просто Бога побоялась... Но там, похоже, совесть отсутствует напрочь, а Бог в данном контексте в частности и есть эта самая совесть, элементарное понятие о добре и зле, о том, что все возвращается так или иначе...
Мне снова нужна Ваша помощь!
"Добрый день. Наша фирма владеет правами на издание и распостронение газеты "CN" на Costa Blanca. "CN" - это самая читаемая газета в мире среди кафе и рестаранов. Примерно 10 миллионов копий CN печатается каждую неделю в 50 странах мира на 5 континентах. В CN можно найти только позитивные и веселые новости, шутки, гороскопы, конкурсы.
Cейчас газета (Costa Blanca)распостраняется примерно в 350 барах,ресторанах, больницах. В течении этого года она начнет выходить в Alicante. Газета необычная, очень хорошо воспринимается как читателями, так и владельцами ресторанов.Мы предлагаем рекламодателям то, что не могут предложить другие издания. Во многих вещах газета просто не имеет конкурентов.О самой газете Вы можете посмотреть на сайте.
Мне интересен Ваш опыт в управлении командой и в продвижении новых проектов.Если Вас интересует возможность попробовать свои силы в рекламном секторе, то я бы хотел получить Ваше резюме. С уважением М."
Cейчас газета (Costa Blanca)распостраняется примерно в 350 барах,ресторанах, больницах. В течении этого года она начнет выходить в Alicante. Газета необычная, очень хорошо воспринимается как читателями, так и владельцами ресторанов.Мы предлагаем рекламодателям то, что не могут предложить другие издания. Во многих вещах газета просто не имеет конкурентов.О самой газете Вы можете посмотреть на сайте.
Мне интересен Ваш опыт в управлении командой и в продвижении новых проектов.Если Вас интересует возможность попробовать свои силы в рекламном секторе, то я бы хотел получить Ваше резюме. С уважением М."
Aplicada la Reduccion de R.D.L. 6/*** y 6/***
Ребятки, добрый день:). Помогите, пожалуйста, полной незнайке в испанском надо перевести пару предложений:).
Aplicada la Reduccion de R.D.L. 6/*** y 6/***
De conformidad con los articulos 333 RH y 60 RRM, SE HACE CONSTAR, que segun result(тут нечитабельно окончание или коротенькое слово) los archivos informaticos del Registro, la hoja registral de la entidad (пара коротеньких слов неразборчиво) calla sujeta a cierre registral alguno, ni en la misma consta extendido аsiento relativo a (слово неразборчиво) suspension de pagos o disolucion.
У меня какая-то котовасия получилась:
Подача доказательства (засвидетельствование?) R.D.L. 6/*** и 6/***
Согласно ст. 333 RH и 60 RRM настоящим удостоверяется, что в соответствии с данными информационного архива (бюро) Реестра, регистрационный лист компании (пара коротеньких слов неразборчиво, одно похоже на 'ne') 'не содержит' (гипотетически) предмета, подлежащего какой бы то ни было регистрации, ни в той же записи касательно (слово нечитабельно) приостановления плажетей или ликвидации.
Запуталась окончательно:(, может, кто-то по наитию подскажет, пожалуйста:) Заранее премного благодарна за помощь:)
Aplicada la Reduccion de R.D.L. 6/*** y 6/***
De conformidad con los articulos 333 RH y 60 RRM, SE HACE CONSTAR, que segun result(тут нечитабельно окончание или коротенькое слово) los archivos informaticos del Registro, la hoja registral de la entidad (пара коротеньких слов неразборчиво) calla sujeta a cierre registral alguno, ni en la misma consta extendido аsiento relativo a (слово неразборчиво) suspension de pagos o disolucion.
У меня какая-то котовасия получилась:
Подача доказательства (засвидетельствование?) R.D.L. 6/*** и 6/***
Согласно ст. 333 RH и 60 RRM настоящим удостоверяется, что в соответствии с данными информационного архива (бюро) Реестра, регистрационный лист компании (пара коротеньких слов неразборчиво, одно похоже на 'ne') 'не содержит' (гипотетически) предмета, подлежащего какой бы то ни было регистрации, ни в той же записи касательно (слово нечитабельно) приостановления плажетей или ликвидации.
Запуталась окончательно:(, может, кто-то по наитию подскажет, пожалуйста:) Заранее премного благодарна за помощь:)
Конечно, к кино не имеет значения. А перевод, хороший, правильный. А что касается гадюшника, то участник Сеня-сила раньше отметил
""Есть много людей хороших, добрых, простых...
А среди них затесавшихся - желчных и злых
На форуме нашем хватает и тех и других.
К первым относим Катерину, Елену, Капутника
И, конечно же, нашего кавалера-распутника.
Евгений Морозов, Леонид Манько...
Всех не пересчитаешь, но все равно
Они составляют большое число.
А есть злые, брюзжащие, сварливые
Недовольные жизнью и даже спесивые
Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)
Да мало ли таких еще обормотов?
Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!"
А что касается так называемого клона моего, главное, что наш администратор знает, что это не так. А все остальное это твой собачий лай. Правильно тебя окрестили.
>Ирина Романовская написал:
>--------------
>Не поняла, какое отношение к испанскому кино имеет вопрос о переводе слова "гадюшник", но, если это действительно вопрос, а не "тонкий" намек на что-то, то я бы перевела это как "nido de viboras".
""Есть много людей хороших, добрых, простых...
А среди них затесавшихся - желчных и злых
На форуме нашем хватает и тех и других.
К первым относим Катерину, Елену, Капутника
И, конечно же, нашего кавалера-распутника.
Евгений Морозов, Леонид Манько...
Всех не пересчитаешь, но все равно
Они составляют большое число.
А есть злые, брюзжащие, сварливые
Недовольные жизнью и даже спесивые
Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)
Да мало ли таких еще обормотов?
Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!"
А что касается так называемого клона моего, главное, что наш администратор знает, что это не так. А все остальное это твой собачий лай. Правильно тебя окрестили.
>Ирина Романовская написал:
>--------------
>Не поняла, какое отношение к испанскому кино имеет вопрос о переводе слова "гадюшник", но, если это действительно вопрос, а не "тонкий" намек на что-то, то я бы перевела это как "nido de viboras".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз