Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Титов Павел Александрович escribe:
>--------------
>У матери отец был поляк, мать латгалка. В паспорт вписали - латышка. Даже не спрашивая.
Латгалка? Хмм, впервые слышу :) Похоже, что это то же, что и латышка? В таком случае, похоже, чиновники выбрали то, что ближе к телу ;) ... да еще в те времена
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
>Если Вы обратили внимание, администратор убрал несколько тем или постов.
Скажу честно, нет, не заметил. На пример? Какие посты и темы? Можно это узнать?
Члены форума (кроме двух), стали сдержаннее.
Он их призвал к этому в частном сообщении или ещё как-то?
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 560 (33 ms)
а это зависит от того, в качестве кого иностранец собирается тут жить.
- как муж
- как студеньт
- как приглашенный специалист
есть еще категория, но не думаю, что в данном случае она пригодится.
А порядки в ОВИРе- драконовские, по себе знаю!
Знаю только что стоит это недорого- всего то госпошлина! А вот собрать уйму документов, да с апостилем, да с переводом (будете наших переводчиков кормить).
- как муж
- как студеньт
- как приглашенный специалист
есть еще категория, но не думаю, что в данном случае она пригодится.
А порядки в ОВИРе- драконовские, по себе знаю!
Знаю только что стоит это недорого- всего то госпошлина! А вот собрать уйму документов, да с апостилем, да с переводом (будете наших переводчиков кормить).
>Титов Павел Александрович escribe:
>--------------
>У матери отец был поляк, мать латгалка. В паспорт вписали - латышка. Даже не спрашивая.
Латгалка? Хмм, впервые слышу :) Похоже, что это то же, что и латышка? В таком случае, похоже, чиновники выбрали то, что ближе к телу ;) ... да еще в те времена
Приходит мужик после пьянки домой, быстренько открывает дверь. Пока жена на кухне, вваливается в спальню, раздевается, берёт самую большую книгу и ложиться в кровать и читает.
Заходит жена:
- Опять нажрался?
- С чего ты взяла?
- Придурок, положи чемодан на место и ложись спать!!!
Заходит жена:
- Опять нажрался?
- С чего ты взяла?
- Придурок, положи чемодан на место и ложись спать!!!
Да, сам не рад своему варианту...
Не мудр я, знаю мало
И в спорах не мастак
Как рыцарь без забрала
Доверчивый чудак!
>Alfa escribe:
>--------------
>###
>Lo aceptamos, lo disfrutamos, lo asumimos VICARIAMENTE.
>
>Carlos Fuentes, Cambio de piel.
>
>В данном случае, видимо, последнее слово можно перевести, как "ВРЕМЕННО", но временно, с оттенком самопожертвования...
Не мудр я, знаю мало
И в спорах не мастак
Как рыцарь без забрала
Доверчивый чудак!
>Alfa escribe:
>--------------
>###
>Lo aceptamos, lo disfrutamos, lo asumimos VICARIAMENTE.
>
>Carlos Fuentes, Cambio de piel.
>
>В данном случае, видимо, последнее слово можно перевести, как "ВРЕМЕННО", но временно, с оттенком самопожертвования...
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
>Если Вы обратили внимание, администратор убрал несколько тем или постов.
Скажу честно, нет, не заметил. На пример? Какие посты и темы? Можно это узнать?
Члены форума (кроме двух), стали сдержаннее.
Он их призвал к этому в частном сообщении или ещё как-то?
>
Ах, Маркиз, какая прелесть! Сколько теплоты, темперамента, сколько любви к жизни! А эта пожилая парочка, что танцует в кафе - ну просто завидки берут, как люди умеют сохранить душевную молодость. Спасибо, это один из лучших клипов, что ты предлагал здесь в последнее время!
Я вот знаешь что подумал: нам бы на форум такую атмосферу, или хотя бы отдаленно такую напоминающую... Но увы...
Я вот знаешь что подумал: нам бы на форум такую атмосферу, или хотя бы отдаленно такую напоминающую... Но увы...
Сказано хорошо, смысл правда теряется
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>Тут лучше сказать "освежает Вашу атмосферу". Удачи!
>>_no_ написал:
>>--------------
>>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?
>
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>Тут лучше сказать "освежает Вашу атмосферу". Удачи!
>>_no_ написал:
>>--------------
>>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?
>
спасибо :)
Кстати, я могу много времени НЕ занимать. Мне нужен кто-то, кто просто будет мои переводы проверять. Можно даже на расстоянии.
>Ekaterina написал:
>--------------
>Исманат, сама не возьмусь, очень много работы. Посоветую один сайт, там можно выбрать преподавателя по тем параметрам, которые необходимы в каждом конкретном случае. Подбор преподавателя осуществляется бесплатно.
>
>www.repetitors.info
Кстати, я могу много времени НЕ занимать. Мне нужен кто-то, кто просто будет мои переводы проверять. Можно даже на расстоянии.
>Ekaterina написал:
>--------------
>Исманат, сама не возьмусь, очень много работы. Посоветую один сайт, там можно выбрать преподавателя по тем параметрам, которые необходимы в каждом конкретном случае. Подбор преподавателя осуществляется бесплатно.
>
>www.repetitors.info
Добрый день. Достаточно набрать в YouTube имя "Рафаэль", и он тут же выдаст все его песни. Например: http://www.youtube.com/results?search_query=%D0%A0%D0%B0%D1%84%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C&aq=f
Мне он тоже очень нравится. Успехов.
Мне он тоже очень нравится. Успехов.
Eugenio написал:
Блин, ребята, доставили удовольствие своей перепалкой. Посмеялся - даже настроение улучшилось. А может, это после чарки, которую я принял, придя с работы? У нас в офисе вырубили свет, поэтому нас отпустили на 1,5 часа раньше.
Везучий ты, Евгений, у тебя хотя бы есть приличная работа, а меня вот никто уже никуда не берёт ни по Паспорту, ни по роже, приходится груши околачивать.
Блин, ребята, доставили удовольствие своей перепалкой. Посмеялся - даже настроение улучшилось. А может, это после чарки, которую я принял, придя с работы? У нас в офисе вырубили свет, поэтому нас отпустили на 1,5 часа раньше.
Везучий ты, Евгений, у тебя хотя бы есть приличная работа, а меня вот никто уже никуда не берёт ни по Паспорту, ни по роже, приходится груши околачивать.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз