Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2631 (9 ms)
 Пользователь удален
Уважаемый Kpot
То, что ты говоришь, я соглашаюсь в почти совсем, но есть что-то, что я не понимаю, и он начиная с фразы "..... В этом форуме есть blablabla....."
но вопрос ясный, но рабочий достойный его заработной платы неeeeee!!!!
объятие

>Alfa escribe:

>--------------

>Кстати, а Вы не упали уж, часом?

>Больно правдопобно Ваше стихо-повествование о делах нижнеконечностных...:)

Alfa,
друзья,
в моих виршах правая есть правая, левая есть левая ведь неспроста :))
Есть такой вариант: "Da cuesta el empezar" - Что в переводе будет: "Начать трудно" или "Начать тяжело".
Спасибо Вам, Маркиз! а есть стандарты перевода аббревиатур? и где они берутся?
Наверное, ты имеешь в виду "Te quiero", то есть, "Я тебя люблю".

>Yelena escribe:

>--------------

>Кузя, "мнестический" тоже есть!

¡Bieeeen! Es lo que quería confirmar )))
Gracias, Yelena!
Пятидесятники
Добрый день! Какие есть варианты перевода слова пятидесятники на испанский (речь идет о религиозном объединении)?
"Есть много людей хороших, добрых, простых...
На форуме нашем хватает именно таких..."
...Они составляют большее число...
Оказывается, что на арабском есть "SAMARRA" топоним и имя. Как имя означает, вроде бы, "смуглая".
 Пользователь удален
http://www.diary.ru/~Kev/?order=fromend
Вот в этом блоге есть маленький кусочек перевода этого замечательного фаду...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 378     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...