Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 31 (31 ms)
После отрицания, как пишется в грамматике, используется родительный падеж.
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Если вы любите грамматику, то вас, может быть, заинтересует следующий вопрос. Как правильно сказать: "Не вижу белый желток" или "Не вижу белого желтка"?

 Пользователь удален
Шановне панство! Давайте соблюдать уважение друг к другу. Мне уже от Сени досталось. Меня заинтересовала тема перевода шуток. Вот как, например вы бы перевели такую шутку жителю Мадрида: жена начинает пилить мужа, когда он становится бревном. Принимаю мнения от всех, независимо от национальности и т.п.
Путешествие в Испанию в сентябре
Собираем группу желающих (до 10-ти человек) для туристической поездки по Испании с 7 по 17 сентября. Это экскурсия по центральной и южной части страны в следующих областях: Мадрид, Толедо, Севилья, Кадис и Кордоба. Также можно посетить Сеуту и Марокко. Передвижение на частном автотранспорте. Если вас заинтересовало предложение, пожалуйста, напишите мне: natenerife@inbox.ru.
 Пользователь удален
Посещение страницы
Уважаемые члены клуба! Я бы хотел обратиться к вам со следующей просьбой: при посещении моей страницы, расскажите немного о себе, почему вас заинтересовала моя страница, но только не молчите. Я ведь многих здесь не знаю. Хотя с одним человеком уже успел познакомиться.

>Морозов Евгений escribe:

>--------------

На древнеславянском комы – медведи. Они как раз просыпаются к Масленице и очень голодны.
Заинтересовало. Пыталась найти...у Даля, у Ушакова, в других источниках.... тщетно. Нашла про "ком" - гору в Чурногории, греческого бога пиршеств, а вот о медведях ни полслова
 Пользователь удален
))))) Donlucido, Вы просто Джентельмен!
>Donlucido написал:

>--------------

>

>>Galina написал:

>>--------------

>>Заинтересовало одно обстоятельство-некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский, не знают ни слова и не успели узнать ничего за последние полгода, кроме "привет". Но они здесь! Что же их здесь держит?! Та же ситуация и с испаноязычными!

>Меня лично, радость, держит лишь возможность изредка лицезреть твой ангельский образ на фоне вороватого гуся. Если бы ни это, то я наверняка бы давно уже наложил бы(руки на себя).


>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Дело в том, что к книгам часто даются аннотации, краткое содержание, выдержка... Меня просто заинтересовал источник и захотелось его почитать.

Я не встречала художественной лите-ры у которой есть краткое содержание :) Вступительное слово, бывает - что-то вроде легкой критики. Оттуда здорово скатывать школьные сочинения на ненавистные темы. А что такое выдержка, которая делается к книге? Аннонтации я встречала к лекарствам, механизмам. И вообще- это от латинского- annotatio -краткая характеристика, пояснение, примечание.
Аннотации к устной речи бывают?

>Galina написал:

>--------------

>Заинтересовало одно обстоятельство-некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский, не знают ни слова и не успели узнать ничего за последние полгода, кроме "привет". Но они здесь! Что же их здесь держит?! Та же ситуация и с испаноязычными!

Меня лично, радость, держит лишь возможность изредка лицезреть твой ангельский образ на фоне вороватого гуся. Если бы ни это, то я наверняка бы давно уже наложил бы(руки на себя).
 Condor

>Дон Гуапо написал:

>--------------

>А как вы переведёте лучше слово "sensibilización", допустим:

>

>Hay que sensibilizar a la gente sobre la lamentable situación de los refugiados.

>

>Насколько я вижу, в русском это нельзя перевести одним словом, хотя в словаре читаем "сенсибилизация", хотя я не знаю, что это такое. Думаю, что самое близкое значение в русском будет "привлечь внимание".

Я думаю, что ты на этот раз правильно думаешь :)
Словарь современного употребления (1 из 1)
sensibilizar
vt
1) биол, тех увеличивать, повышать чувствительность чего
2) a uno (sobre algo) привлечь чьё-л внимание к чему; заинтересовать кого чем; агитировать кого (за что)
Лучший ответ аж до слёз
Да, господа мои, компадресы и компадритты, тут я намедни от безделья занялся повторением русской грамматики. Особенно меня вновь заинтересовала одна из сложнейших и животрепещущих тем, которую я постоянно забываю: правописание Н и НН в разных частях речи. Так вот, вначале, я немножко побродил по Интернету и зашёл на страницу вопросов и ответов, где я увидел следующее:
Вопрос: как правильно будет: прочитанно или прочитано??? написано или написанно???
Лучший ответ:
Ольга Жукова
Краткие прилагательные пишутся с одним Н.
Источник: Правила русского языка
Я тут же засомневался и полез в свой запылившийся учебник, где я увидел эту информацию с точностью наоборот:
С двумя НН пишутся
4)Краткие прилагательные, которые в полной форме пишутся с НН:
Изысканная красота - красота изысканна
Сосредоточенное выражение лица - выражение лица было сосредоточенно
Избалованные дети - дети избалованны.
Так что я в очередной раз убедился, что не в коем случае нельзя слепо доверять гуглевской информации, то есть "доверяй, но проверяй".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 593     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...