Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1811 (161 ms)
 _no_
Да, все верно. Мне удалось решить задачу, вооружившись ножом и картошкой. Только моим вариантом было "разрезать так, чтобы одна из частей имела 2 корочки". Учительница математики нарисовала ответ ввиде цилиндра, имеющего вверху и внизу диски-корочки. С остальными частями и так все понятно
> -Вялікі падарожнік- написал:

>--------------

>В условии ведь не сказано, что куски должны быть оdинаковые, правильно?

>Тогда можно перед делeнием сделать по середине арбуза (от хвостика к попке) пропрезы, в виде треугольника, например, знаете, как проверяют в России, только сделать эту проверку сквозь весь арбуз, как трехугольный, "циллиндр" (это будет один кусок)

>А потом просто поделить оставшийся арбуз (уже без середины) на 3 части.

>После трапезы останутся 3 большие корки и 2 маленькие (трёхуголные).

>Вот такая петрушка.

>

>>_no_ написал:

>>--------------

>>Тогда и Вам задам задачу.

>>Арбуз разрезали на 4 части, когда съели - осталось 5 частей. Как так получилось?

>>

>>>Морозов Е. Л. написал:

>>>--------------

>>>

>>>>_no_ escribe:

>>>>--------------

>>>>Ты родился?

>>>>Ты живой?

>>>>

>>>Всё верно. Зачтено!

>>

>

 Rioja

>Galina написал:

>--------------

>Заинтересовало одно обстоятельство-некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский, не знают ни слова и не успели узнать ничего за последние полгода, кроме "привет". Но они здесь! Что же их здесь держит?! Та же ситуация и с испаноязычными!

Я бы не стал утверждать, что некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский или русский. Помимо помощи в изучении иностранного языка сайт предоставляет массу другой полезной информации и,в том числе, возможность прямого общения с друзьями. Да ветки форума перегружены выяснениями отношений клонов. Но это всего лишь проявление многообразия человеческих отношений, которые с появлением интернета приняли форму "войны клонов". Для некоторых личностей принципиально важно последними крикнуть "сам дурак".
Помните в вашем распоряжении есть кнопка прокрутки!

>Vladimir Krotov написал:

>>> этот диплом дает право ПЕРЕВОДА ЛЮБЫХ ТЕКСТОВ на территории всей России с нотариальным заверением? Чего у тебя НИКОГДА НЕ БЫЛО И НЕ БУДЕТ?

увы... мне как бывшему преподователю Горного института доверял один нотариус Петербруга, при моей-то технической специальности.
А "дипломированному" переводчику не всякий нотариус доверит работу. Как Вы сами переводили слова нотариуса в тексте :"Перевод сей выполнен В.Кротовым... ЛИЧНОСТЬ КОТОРОГО МНЕ ЗНАКОМА..." (И в том же духе)
Так что только личное доверие нотариуса, а не диплом. А зарабатывали мы с Вами по-разному. У меня горное дело, туннели и мосты - был основной доход, а переводы письменные и устные (на делегациях) - так, вроде оплачиваемого развлечения.
Вам же первое мое занятие недоступно, для этого надо хорошо знать математику, физику, геологию...
Но я не рисуюсь перед Вами! ни-ни! Я всегда уважал профессиональных переводчиков. Только жалел их маленечко за узкую специализацию...
 Condor

>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Condor escribe:

>>--------------

>>

>Противники выдвигают другую версию, а именно: ¡aunque concesivo! ¡No me rindo! А вот доказать им, это стоит работы.

>

>Ну вот вам уступительные союзы и слова. На мой взгляд, они здесь не совсем подходят. 1) союзы: хотя, хотя ... но, несмотря на то что, вопреки тому что, невзирая на то что, пускай, пусть и др. и 2) союзные слова в сочетании с частицей ни: как ни, сколько ни, что (бы) ни.

>

>Кстати, у меня родился еще один вариант. Вы же знаете - творчеству переводчика нет предела! :-)

>Правда в том, что я ничегошеньки не помню о том дне. И только лишь картинка одного этого события до сих пор стоит перед моими глазами.

>

Евгений, ты становишься впрям гений! ;) Вариант компромисный!
 Пользователь удален

>El Padrino написал:

>--------------

>Такой урок нам не нужен.

>>olga написал: ннну... не знаю...

>>--------------

>>"Дож — титул выборного главы Венецианской республики с 697 года. С 1268 года и до конца существования титула действовала процедура выбора, включающего в себя одиннадцать голосований. Из тридцати членов Большого Совета выбиралось девять. Девять членов совета выбирали сорок человек, а из этих сорок выбиралось двенадцать человек, которые в свою очередь выбирали двадцать пять человек. Эти двадцать пять отсеивались до девяти человек, девять выбирали сорок пять избирателей. После этого сорок пять человек ещё раз уменьшались до группы из одиннадцати. И наконец, одиннадцать человек выбирали сорок одного избирателя, которые выбирали дожа.

>>При этом власть дожа строго ограничивалась различного рода предписаниями. Будучи дожем, венецианец не имел права появляться на публике в одиночку, не мог в одиночку встречаться с иностранными правителями или посланниками, не мог один вскрывать официальную корреспонденцию. У дожа не могло быть собственности на территории других государств. Более того! Он не имел права покидать территорию Дворца Дожей!"

>>

>>Занятно...

>

Вот текст детской песенки:
Дважды два - четыре,
Дважды два - четыре,
Это всем известно в целом мире,
Дважды два - четыре,
Дважды два - четыре,
Это всем известно в целом мире!
Дважды два - четыре,
Дважды два - четыре,
А не три, а не пять - это надо знать!
Дважды два - четыре,
Дважды два - четыре,
А не шесть, а не семь - это ясно всем!
ЗАПЕВ:
Трижды три навеки - девять,
Ничего тут не поделать!
И нетрудно сосчитать,
Сколько будет пятью пять!
Пятью пять - двадцать пять!
Пятью пять - двадцать пять!
Совершенно верно!
ПРИПЕВ (Дважды два - четыре...)
ЗАПЕВ:
У кого, друзья, не спросим,
Шестью восемь - сорок восемь!
Шестью шесть - прошу учесть,
Неизменно тридцать шесть!
Шестью шесть - тридцать шесть!
Шестью шесть - тридцать шесть!
Совершенно верно!
ПРИПЕВ
Смотреть и слушать - здесь:



На таможне всё это попадает в раздел: "líquidos alcohólicos y vinagres"
Любитель, обычно слышно просто "vodka", т.е. не во множественном числе, также как Wisky, ginebra...., например.
Кто-нибудь знает, как переводится "vino de pagos" , следуя классификации вин Испании: "a) Vinos de mesa: 1.Vinos de mesa 2. Vinos de mesa con derecho a la mención tradicional de "vino de la tierra" b) Vinos de calidad producidos en una región determinada (v.c.p.r.d.), en los que ,a su vez, podrán establecerse los siguientes niveles: 1. Vinos de calidad con indicación geográfica 2. Vinos con denominación de origen 3. Vinos con denominación de origen calificada 4. VINOS DE PAGOS (BOE 165 de 11/07/2003 Sec 1 Pag 27168)
Заранее СПАСИБО
Дружок послушай, в этот раз я расскажу тебе небольшой секрет, самый быстрый способ всласть, хорошо и зажиточно жить на Руси для испаноязычных личностей и при этом, занимаясь очень приятным и забавным делом. Всё гораздо проще чем ты думаешь, махо: Нужно всего-навсего открыть курсы латиноамериканских танцев и превратиться в образцового балеруна, только и всего - российские дэвушки просто обажают эти штучки и готовы щедро их оплачивать. Я знаю даже одного колумбийского индейца из дремучей деревни племени чипчей, который сделал себе на этом головокружительную карьеру и сейчас живёт "как у Христа за пазухой" при этом имея в своём активе неофициальный современный гарем, основное премущество которого заключается в том, что его обитатели даже и не подозревают о том, что они ему принадлежат.

>Chi написал:

>--------------

>

>>Amateur написал:

>>--------------

>>>Chi написал:

>>>--------------

>>>

>>>А скажите, тут есть какой-то лимит у минусов? Я бы хотела до 0 дойти, чтобы некоторые товарищи больше не утруждали себя.

>>

>>Уважаемая Chi, должен Вас глубоко разочаровать: "Есть у революции начало, нет у революции конца"... :))) Вот и у минусов лимита НЕТ.

>

>Т.е. нет покоя измученному рейтингами сердцу? Хотя я в чём-то могу понять, ведь если человека в реальной жизни недооценили или просто не ценят (уж не знаю, за дело ли или нет), то он начинает переживать по поводу рейтинга в виртуальной жизни. Мне так кажется. :)

И совершенно правильно кажется! Перед нами просто хрестоматийный пример проявления глубочайшего комплекса неполноценности несостоявшегося человека. При этом он абсолютно ИСКРЕННЕ ВЕРИТ, что и другим эти фунтики-пунктики далеко не безразличны...
Кротик, ты вообще учил теорию перевода? Ты точно же такой как испанские переводчики. НЕЛЬЗЯ ИСПАНИЗИРОВАТЬ ЧУЖИЕ РЕАЛИИ. Ты, любитель Советского Союза, хоть подними старые советские переводы Интуриста.......Хотя, знаешь, переводи как хочешь. Это твоя проблема.
>Amateur написал:

>--------------

>Ну просто редкий болван! Как будто кто-то переводит район как municipio...

>Он даже не пытается понять, что речь идет о слове "distrital", фактически чуждом кастильскому языку Испании. В ряде латиноамериканских стран тоже есть районы, называемые colonias, но их ведь никто не переводит на русский как "колонии", а их органы администрации как "колониальные"... Чувство языка для переводчика - как музыкальный слух для музыканта. Но чего ждать от типа, употребляющего термин "стихи Тютчего"... Зато гонору, гонору=то - на дивизию хватит.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 122     2     0    12 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 152     2     0    38 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 69     2     0    19 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...