Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>marengo escribe:
>--------------
> пожалуйста помогите перевести........ статья 6 листов, знаю, что очень много, но хотя бы по чуть-чуть в общих чертах напишите! извиняюсь за столь трудную просьбу)
Marengoooo! Ого-гооо!
Курсовик горит?
Возможный выход из критической ситуации:
выберите НЕМНОГО цитат, может, тогда и найдутся добровольцы.
Меня несколько сбивает "помогите перевести". Marengo, Вы уже статью как-то перевели?
С наступающим
>Ekaterina написал:
>--------------
>А можно оборотом инфинитивным или герундиальным: Siendo/ De ser los osos abejas obreras/ Tan alto no construirian colmenas.. но размер потерян, правда
Можно и так. Кстати, на сколько я знаю, этом мультфильм уже давно переведён на испанский и можно просто посмотреть, как там.
>Yelena написал:
>--------------
>Zagal Leal Auratus - Молодец/Парень Верный Золотой(можно в переносном смысле, хотя он и "позолоченный")
>
>Но ZAGAL !!! читается не "Загаль", а "Сагаль". Ольга, ведь буква Z читается как С. Так что на испанском ничего Вашей собачке не подойдёт. Нет в испанском звука "З"
>
>
>
>
Спасибо.
Вот так дела. Не знала, что нет "З". Спасибо, что сказали.
Видимо, придется другими языками пользоваться.
>Дон Пикотиéссо написал:
>--------------
>
>Докопаться, при желании, можно и к пречистой деве Марии
>
Ну уж, Маркиз, извини, работа у меня такая - проверять (потому что, сам знаешь, высо колетаю:) работу моих коллег на предмет ошибок и исправлять их, даже если они и девственницы:))) Тут уж ничего не поделаешь:)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1811 (48 ms)
Пародии очень низкой пробы, слишком натянутые и примитивные. Такие пародии могут показаться правдивыми только тем людям, которые не знают испанского и никогда не слышали, как говорят люди из разных стран. Кроме того, скажем, только в Колумбии, существуют 4 совершенно разных и чётких диалекта.
>marengo escribe:
>--------------
> пожалуйста помогите перевести........ статья 6 листов, знаю, что очень много, но хотя бы по чуть-чуть в общих чертах напишите! извиняюсь за столь трудную просьбу)
Marengoooo! Ого-гооо!
Курсовик горит?
Возможный выход из критической ситуации:
выберите НЕМНОГО цитат, может, тогда и найдутся добровольцы.
Меня несколько сбивает "помогите перевести". Marengo, Вы уже статью как-то перевели?
С наступающим
>Ekaterina написал:
>--------------
>А можно оборотом инфинитивным или герундиальным: Siendo/ De ser los osos abejas obreras/ Tan alto no construirian colmenas.. но размер потерян, правда
Можно и так. Кстати, на сколько я знаю, этом мультфильм уже давно переведён на испанский и можно просто посмотреть, как там.
Пор Диос, компаньерос, вы бы хотя бы ссылочку что ли поставили на эти песни, чтобы люди смогли послушать их и знать о чём идёт речь. А то получается как в той поговорке:
"Oyó al gallo cantar, pero no sabe en que muladar".
"Oyó al gallo cantar, pero no sabe en que muladar".
http://www.dailymotion.com Это ссылка на Выступление Ольги Голодец, зам пред правительства России, где она говорит о том, что в зоне, подлежащей затоплению, находился лагерь с 7149 детей. Она оговорилась, и стало ясно, что до трагедии власти знали о ней, и мер не приняли.
Забыли испанского режиссёра Carlos Saura "Cría cuervos","Mama cumple 100 años"- классика.
Работы Alejandro González знают многие любители арт- хауса,"Biutiful"- смотрела на одном дыхании.
Что там ещё- мексиканский сказочник Guillermo del Toro со своим " Лабиринтом Фавна", Педро Альмодовар все работы испанского киносупермена про женщин всегда со скелетами в шкафах и по альмадоварски с надрывом.
Alejandro Amenаbar- его "Mar adentro" талантливая работа.
Работы Alejandro González знают многие любители арт- хауса,"Biutiful"- смотрела на одном дыхании.
Что там ещё- мексиканский сказочник Guillermo del Toro со своим " Лабиринтом Фавна", Педро Альмодовар все работы испанского киносупермена про женщин всегда со скелетами в шкафах и по альмадоварски с надрывом.
Alejandro Amenаbar- его "Mar adentro" талантливая работа.
хаха спасибо всем! мне очень помогали! я не знал откуда начинать поиск :-)
даже если я аргентинец я хороший человек. мне просто интересно культуру и достопримечательности. Конечно если кто нибудь из Украины (парен или девушка) хочет встретится и гулять со мной будет классно но я вообще не путешествую ради секса
Спасибо!
даже если я аргентинец я хороший человек. мне просто интересно культуру и достопримечательности. Конечно если кто нибудь из Украины (парен или девушка) хочет встретится и гулять со мной будет классно но я вообще не путешествую ради секса
Спасибо!
>Yelena написал:
>--------------
>Zagal Leal Auratus - Молодец/Парень Верный Золотой(можно в переносном смысле, хотя он и "позолоченный")
>
>Но ZAGAL !!! читается не "Загаль", а "Сагаль". Ольга, ведь буква Z читается как С. Так что на испанском ничего Вашей собачке не подойдёт. Нет в испанском звука "З"
>
>
>
>
Спасибо.
Вот так дела. Не знала, что нет "З". Спасибо, что сказали.
Видимо, придется другими языками пользоваться.
>Дон Пикотиéссо написал:
>--------------
>
>Докопаться, при желании, можно и к пречистой деве Марии
>
Ну уж, Маркиз, извини, работа у меня такая - проверять (потому что, сам знаешь, высо колетаю:) работу моих коллег на предмет ошибок и исправлять их, даже если они и девственницы:))) Тут уж ничего не поделаешь:)))
Бесплатно, Светлана, сегодня, учитывая революционную ситуацию в Испании, только прыщь может выскочить, или геморрой, например - это я так считаю, а там, как знать. Посоветуйся-ка ты лучше с Сервантесом, уж они-та там точно смогут дать тебе исчерпывающую информацию по этому вопросу.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз