Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 73 (14 ms)
 Пользователь удален
Бывало, я тоже проникал зубами в "Белый налив" с целью определения...штук так по 15 "определял"...потом, сам понимаешь, пенетрометрию приходилось прекращать, ввиду срочного позыва на заседание, в "кабинет"!:))
 Condor

>Gran Turista escribe:

>--------------

>Sr. Condom, perdón, Condor, veo que no le han desplumado aún.

>>Condor escribe:

>>--------------

>>

>>>Gran Turista escribe:

>>>--------------

>>>Приятно видить, что Туриста не только критикуют, но и цитируют.

>>>>Condor escribe:

>>>>--------------

>>>>

>>>>>Морозов Е. Л. escribe:

>>>>>--------------

>>>>>

>>>>>>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>>>>>>--------------

>>>>>>Как говорили в Союзе, Кузя, ты очень хороший и полезный человек, особенно когда спишь зубами к полке и молчишь.

>>>>>

>>>>>Маркиз, по-моему тут спутаны две поговорки: спать зубами к стенке и положить зубы на полку. :-)

>>>>>В общем, как волка ни корми, а у медведя морда толще. Или: не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь.

>>>>>

>>>>

>>>>Евгений, не ожидал такого ответа, но как говорит большой Turista, ты в ТОЧКУ попал. :)))

>>>

>>

>>!ТАКОВО БОЛЬШОВО ЧЕЛОВЕКА И НЕ ВСПОМНИТЬ ЗА НАШИМ КРУГЛИМ СТОЛОМ! ¿...?

>

Señor GRAN MUDAK, perdóname, SEN-SEI es que le quería preguntar cómo se escribe correctamente
El aún no desplumado
ó
El no aún desplumado
Desde ya muchas gracias.
El Burro
Saludos,-
I love you too.;)
 Пользователь удален
Вот, что получилось:
A caballo regalado no se le mira el diente - Верхом подаренный на него не смотрится зуб/ Не очень.
>Борзописец написал:

>--------------

>Взгляните на этот электронный чудо-переводчик, пословицы лучше чем я щёлкает, обалдеть!

>

>http://www.translate.ru/

Sr. Condom, perdón, Condor, veo que no le han desplumado aún.
>Condor escribe:

>--------------

>

>>Gran Turista escribe:

>>--------------

>>Приятно видить, что Туриста не только критикуют, но и цитируют.

>>>Condor escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Морозов Е. Л. escribe:

>>>>--------------

>>>>

>>>>>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>>>>>--------------

>>>>>Как говорили в Союзе, Кузя, ты очень хороший и полезный человек, особенно когда спишь зубами к полке и молчишь.

>>>>

>>>>Маркиз, по-моему тут спутаны две поговорки: спать зубами к стенке и положить зубы на полку. :-)

>>>>В общем, как волка ни корми, а у медведя морда толще. Или: не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь.

>>>>

>>>

>>>Евгений, не ожидал такого ответа, но как говорит большой Turista, ты в ТОЧКУ попал. :)))

>>

>

>!ТАКОВО БОЛЬШОВО ЧЕЛОВЕКА И НЕ ВСПОМНИТЬ ЗА НАШИМ КРУГЛИМ СТОЛОМ! ¿...?

 Condor

>Condor escribe:

>--------------

>

>>Gran Turista escribe:

>>--------------

>>Sr. Condom, perdón, Condor, veo que no le han desplumado aún.

>>>Condor escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Gran Turista escribe:

>>>>--------------

>>>>Приятно видить, что Туриста не только критикуют, но и цитируют.

>>>>>Condor escribe:

>>>>>--------------

>>>>>

>>>>>>Морозов Е. Л. escribe:

>>>>>>--------------

>>>>>>

>>>>>>>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>>>>>>>--------------

>>>>>>>Как говорили в Союзе, Кузя, ты очень хороший и полезный человек, особенно когда спишь зубами к полке и молчишь.

>>>>>>

>>>>>>Маркиз, по-моему тут спутаны две поговорки: спать зубами к стенке и положить зубы на полку. :-)

>>>>>>В общем, как волка ни корми, а у медведя морда толще. Или: не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь.

>>>>>>

>>>>>

>>>>>Евгений, не ожидал такого ответа, но как говорит большой Turista, ты в ТОЧКУ попал. :)))

>>>>

>>>

>>>!ТАКОВО БОЛЬШОВО ЧЕЛОВЕКА И НЕ ВСПОМНИТЬ ЗА НАШИМ КРУГЛИМ СТОЛОМ! ¿...?

>>

>

>Señor GRAN MUDAK, perdóname, SEN-SEI es que le quería preguntar cómo se escribe correctamente

>

>El aún no desplumado

>



>

>El no aún desplumado

>

>

>Desde ya muchas gracias.

>

>El Burro

>

>Saludos,-

>

>I love you too.;)

Настоящее согласие зачитано нотариусом вслух.:)))))
Выходит из своего кабинета стоматолог. Задумался, сел на диван и расплакался.
Секретарша спрашивает:
- Что случилось, Андрей Вячеславич?
- У меня богатый клиент.
- Ну так это же хорошо!
- Да? Клиент то богатый, только у него все зубы здоровы!!!

>Condor написал:

>--------------

>болтать, сплетничать, судачить, зубы точить, языки чесать, суды судить и т. д. в зависимости от контекста.

>


А если не только сплетни, а что-то вроде rulos + fregona + lavadora + telenovelas + в этом духе ?

>Adelaida Arias написал:

>--------------

>нічего тут сверхспециального нет:

>просторочить вокруг, кроме мест сборки

>

>Любая швея догадалась бы по плану сборки деталей.

Покажи мне эту швею и я неглядя женюсь на ней, зуб даю, заманали на фиг.
а ты и впрямь пенсионер. Вбил себе в голову. Год назад таскал в зубах испанскую переводчицу (коренную жительницу Пиренеев), выпендривался. Теперь передо мной- одесситкой решил гонор показать? Дядя, повысьте свой образовательный уровень, вместо холестерина.
Ни один уважающий себя одессит не скажет ОдЭсСа. Это - халтура.
А вот еще загадка.
Шел Кондрат в Ленинград,а навстречу - двенадцать ребят.У каждого по три лукошка,в каждом лукошке - кошка.У каждой кошки - двенадцать котят,у каждого котенка в зубах по четыре мышонка. И задумался старый Кондрат:"Сколько мышат и котят ребята несут в Ленинград?"

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 447     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...