Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 73 (63 ms)

>Gran Turista написал:

>ЯКуду ездят испанцы? Туда, где барато. .. Куда ездят русские...Они везде, как саранча, почти как китайцы.

Во-первых, доброе утро, и спасибо за комплимент! Я не поцреот, т.к. есть города красивее Питера, но я родилась тут в пятом поколении (обалдеть!) согласно семейному архиву, а может и глубже.
Во-вторых, согласна по всем пунктам Вашего сообщения. В Испании, как раз я и не была, только собираюсь. А вот Л.А. Всю проехала. Потому и замечала разницу между:испанцами, индейцами, потомками конкистадоров, метисами, жуткой помечью потомков итальянцев и испанцев, проч. диаспоры, которые живут тама не смешиваясь уже больше 200 лет. Даже через село меннонитов проезжала.
Однажды познакомилась с молодым человеком-моим ухажером, студентом из Астурии. Он все откладывал деньги (жадничал) и с восторгом и завистью смотрел, как местный плебс поедает роскошное аргентинское мясо, запивая его столовым вином, кочество которого превосходило испаснские vinos de cuerpo."А у нас вИспании мы не едим мясо каждый день. Дорого". Однозначно скажу, что немногие испанцы попадавшиеся мне на жизненном пути ВСЕ были супер-образованными. Конечно с биливийскими крестьянами не сравнить : ) Но вот буду этим апрелем в Андалузии, специально схожу на сельпо поглазеть-послушать.
А про русских и китайцев Вы правы на 100%. Я на 5ти континентах побывала, и в глухой пампе живут китайские гаучо, а на Бали наши уже давно прописались. Таиланд и Турция говорят по-русски весело и бойко, и С УДОВОЛЬСТВИЕМ. Немцы и французы скрежещут зубами от зависти. (Как наша Кузя - шлемазл иммиграции, глядя на Ваши материальные способности к путешествиям : )! )
 Пользователь удален

Y en Sevilla puede que mejor que en Madrid y en el trópico. Mis amigos de Rusia disfrutan de lo lindo con el ambiente andaluz, la forma de ser, su lenguaje, el paisaje, etc., y sobre todo se divierten mucho con las fiestas populares. (También trabajan) Ninguno quiere regresar.
>Кузя escribe:

----------
>

>>Elena Polster escribe:

>>--------------

>>Я за то, чтобы мы все - русские люди - срочно переехали в тропики. Вот например я, живу уже четверть века в Коста-Рике и ни за какие коврижки не покину эту чудесную страну.

>

>Мда, четверть века это срок, но нам и в Мадриде хорошо :)

>Мне нравится смена времен года. А в этом году зима в Мадриде, да и вообще в Испании особенно зимняя, как и должна быть, какая была лет сорок тому назад, как говорят старожилы, со снегом и холодом. Ну снега в Мадриде сейчас, конечно, нет, но выпадал несколько раз за последние два месяца, зуб даю. Я так просто в восторге от бодрящего морозца. Как говорила Мэри Поппинс: "у природы нет плохой погоды, прсото есть люди, которые не по погоде одеваются." А летом мне нравится вплавляться телом в жару.Время как бы останавливается, нет ни прошлого, ни будущего, только тепло, нега и гедонизм. Весна и осень тоже хороши, своей подвижностью, ускользающими переменами, обещаниями и неисполнениями :)

Madriz es la capital de España. Buen marisco, buenos tablaos.
>Lucrecia Lujan escribe:

>--------------

>

>

>Y en Sevilla puede que mejor que en Madrid y en el trópico. Mis amigos de Rusia disfrutan de lo lindo con el ambiente andaluz, la forma de ser, su lenguaje, el paisaje, etc., y sobre todo se divierten mucho con las fiestas populares. (También trabajan) Ninguno quiere regresar.

>

>

>

>>Кузя escribe:

>

>

>----------

>>

>>>Elena Polster escribe:

>>>--------------

>>>Я за то, чтобы мы все - русские люди - срочно переехали в тропики. Вот например я, живу уже четверть века в Коста-Рике и ни за какие коврижки не покину эту чудесную страну.

>>

>>Мда, четверть века это срок, но нам и в Мадриде хорошо :)

>>Мне нравится смена времен года. А в этом году зима в Мадриде, да и вообще в Испании особенно зимняя, как и должна быть, какая была лет сорок тому назад, как говорят старожилы, со снегом и холодом. Ну снега в Мадриде сейчас, конечно, нет, но выпадал несколько раз за последние два месяца, зуб даю. Я так просто в восторге от бодрящего морозца. Как говорила Мэри Поппинс: "у природы нет плохой погоды, прсото есть люди, которые не по погоде одеваются." А летом мне нравится вплавляться телом в жару.Время как бы останавливается, нет ни прошлого, ни будущего, только тепло, нега и гедонизм. Весна и осень тоже хороши, своей подвижностью, ускользающими переменами, обещаниями и неисполнениями :)

>

Ты, как всегда, мой вечно всем недовольный читатель, начнёшь вопить своим гневно-притворным голосом примерно следующее:
Мне абсолютно неинтересно знать, что там произошло с твоим гнусным пенисом, когда целая страна утопает в отвратительных нечистотах и вопиющих несправедливостях.
На что я возражу, что трагедия всей нации складывается как раз из таких мелких на первый взгляд трагедий как моя. Одна из самых обидных и бьющих наповал дискриминаций среди людей, о которой почти не говорят, является как раз дискриминация по чисто физическим телесным признакам. Основную вину в этом играет конечно же тупо приторно-бутофорская реклама удачного человека, - обязательно имеющего "идеальные" внешние данные и зубы, - на которую равняются оснавная масса людей. Эта коварная потребительская реклама бомбардирует нас со всех сторон в течение 24 часов в сутки и неизбежно творит своё тёмное дело с нашими душами на потобии того, как радиация незаметно разрушает и убивает несчастных, попавших под её прицел. Дошло даже до такой крайности, что лично я в данный момент, предпочёл бы 100 раз быть атлетическим сексапильным негром, чем толстым, лысым и старым истинным арийцем с голубыми глазами. (продолжение следует)
Различающиеся буквами B и V:
abocar - хватать зубами
avocar - затребовать дело в высшую инстанцию
acervo - терпкий
acervo - куча, груда
albino - белый, альбинос
alvino - брюшной
baca - брезент машины
vaca - корова
bacante - вакханка
vacante - свободный, вакантный
balido - блеяние
valido - любимец, фаворит
baqueta - шомпол
vaqueta - коровья шкура
bario - барий
vario - различный
barón - барон
varón - мужчина
basca - тошнота, упадок сил
vasca - басконка
bascular - качаться
vascular - сосудистый
bello - красивый
vello - волосы, пушок
beta - верёвка
veta - жила(рудная)
billa - игра в бильярд
villa - деревня, посёлок
bis - бис!
vis - сила, крепость
bobina - катушка
bovina - бычья
bocal - кувшин
vocal - гласная буква
bocear - шевелить губами
vocear - кричать, вопить
botar - подскакивать, бросать
votar - голосовать
boto - тупой
voto - обет, зарок
encobar - сидеть на яйцах(не работать), это то, чем занимается офисный планктон мужеского полу.
Планктон (греч. πλανκτον — блуждающие) — разнородные, в основном мелкие организмы, свободно дрейфующие в толще воды и неспособные — в отличие от нектона — сопротивляться течению.
encovar - прятать, запирать
grabar - запомнить
gravar - обременять
nabal - брюквенне поле
naval - морской
ribera - берег
rivera - ручей
sebero - животный мир
severo - строгий, серьёзный
Друзья мои, я в большом смятении, ситуация накаляется. Дело в том, что мне поступил заказ на устный перевод для переговоров на высшем уровне, где переводчик должен соответствовать этому уровню, а я, к сожалению, потерял уверенность в своих силах, после того, как мне выбили зубы. Другими словами, потерял целкость, как старик Акелло. Остаётся совсем немного времени на подготовку, но тема довольно специфическая, с огромным количеством новых для меня названий, а мозги совершенно уже отказываются их запоминать. Что делать? Обратной дороги нет и надо идти на амбразуры, или просто найти другого, более молодого и подготовленного в этой области переводчика, взяв с него определенную мзду, так как деньги на кону немалые, с оплачиваемой дорогой и командировочными в Испанию. Боюсь, боюсь!!! В своей практике я уже дважды отказывался от подобных предложений: один раз, для сопровождения министра в его зарубежной поездке, а второй - для мэра большущего города Нска. Но, как говорится, Бог любит троицу и на этот раз я не смог отказаться от заманчивой оферты, так как жадность преобладала на этот раз, а финансы поизносились. Так что, компаньерос, жду вашего мнения по этому поводу и "Qué me den una voz de aliento, joder!!!



>Isabello написал:

>--------------

>Me he perdido.... Как это - выбил зубы? Говорить-то можешь? Если можешь говорить без проблем, забудь о других проблемах. Давай сюда лексику, пробежимся-выучим.

Говорить-то я могу, но с трудом. Но это не самое страшное: похоже, что эти изверги помяли мой гипоталамус и теперь я совершенно не способен контролировать своё поведение, иногда на меня ни с того, ни с сего набегают атаки паники и я пытаюсь спасаться от них бегством или криком, во мне проснулись первобытнообщинные инстинкты, которые подавляют всё остальное. Поэтому я опасаюсь, что во время перевода могу внезапно убежать, или укусить кого-нибудь, а ведь это же совсем нехорошо. Всё-равно я стараюсь не терять бодрости духа и оптимизма: в крайнем случае, у меня ещё есть время постараться выучить язык птичек и зверюшек и тогда у меня появится шанс, что меня пригласят работать на передачу "В мире животных" и я буду бесплатно путешествовать по всему миру и упоенно общаться со своими меньшими братьями, потому что старшие меня уже заколебали, особенно самки.
 Yulia
Наш могучий русский язык.
1. Больных в семь утра закапывать всех (объявление в глазном
отделении больницы).
2. В связи с ремонтом парикмахерской укладка женщин будет
производиться в мужском зале.
3. В семь вечера в среду в третьем подъезде состоится собрание.
Повестка дня: выборы домового.
4. В виду холода в рентгеновском кабинете делаем только срочные переломы.
5. Вы получите био-туалет по любому адресу в Москве в течение
одного дня. А вместе с ним инструкцию на русском языке и квалифицированную демонстрацию.
6. Вяжем детские кофточки из шерсти родителей.
7.Девушка по имени Лена, которую я встретил 12 октября неподалеку от
станции "Кузьминки". Твои белокурые волосы и красное пальто - все, что у меня осталось. Прошу откликнуться. Игорь.
8. Делаем полиэтиленовые мешки по размеру заказчика.
9. Дети выдаются отцам только в трезвом состоянии.
10. Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.
11. ЗУБЫ? Наши стоматологи сделают все, чтобы вы навсегда забыли о них!
12. Кондитерская фабрика приглашает на работу двух мужчин - одного для обертки, другого для начинки.
13. Ларек "Вторсырья" принимает отбросы общества охотников и
рыболовов в виде костей.
14. Лифт вниз не поднимает.
15. Один звонок, и вам оформят свидетельство о смерти, изготовят венки!
16. Приглашаются грузчики для интересной работы.
17. Продается немецкая овчарка. Недорого. Ест любое мясо. Особенно любит маленьких детей.
18. Продаю коляску для новорожденного синего цвета.
19. Продаются три поросенка, все разного пола.
20. Продаются четыре гусыни и гусак. Все несутся.
21. Сегодня в холле гостиницы состоится лекция на аморальные темы.
Читает милиция.
Паронимы - 1
Здорово, любимцы и любимицы!
Для того, чтобы стать настоящим переводчиком с испанского языка очень важно знать его паронимы, иначе можно сесть в такую лужу, что потом из неё никогда не выберешься. Предлагаю вам небольшой словарь самых сложных из них.
absolver-признавать невиновным/absorber-впитывать
alvino-брюшной/albino-альбинос
acervo-куча,груда/acerbo-терпкий,жесткий
amortiguar-смягчать/amortizar-погашать
anunciar-объявлять/enunciar-излагать,травить канат
asar-жарить/azar-случайность
asunción-успение/ascensión-вознесение
abismal-бездонный(о суше)/abisal-глубинный(о воде)
adaptar-приспосабливать/adoptar-усыновлять,одобрять
abat-настоятель/abate(служитель низшего ранга)
ablación-ампутация/ablución-омовение
avocar-затребовать в высшую инстанцию/abocar-хватать зубами,переливать
abollar-делать вмятины/aboyar-ставить бакены
abertura-отверстие,открывание/apertura-открытие,дебют/obertura-увертюра
adición-прибавление/adicción-приверженность,преданность
abrazar-обнимать/abrasar-сжигать,опалять
acmé-кризис болезни/acné-угри
afectación-болезнь,притворство/afección-привязанность,любовь/afición-склонность,привязанность
afrontar-сопротивляться/afrentar-оскорблять,позорить/ofrendar-жертвовать
agraviar-обижать,оскорблять/agravar-усложнять
ahojar-объедать листья/aojar-сглазить,приносить несчастье
apostrofe-апострофа,резкое замечание/apóstrofo-апостроф
airar-гневать/airear-вентилировать,проветривать
alagar-заболачивать/halagar-хвалить,льстить
alcalde-алкальд/alcaide-начальник тюрьмы
alinear-выравнивать/alienar/отчуждать,сводить с ума
(continua)
Но, друзья мои, давайте лучше вернёмся к основной теме нашего разговора, а то я слишком увлёкся не понятно чем. Как я вам уже говорил, в Москве стали весьма популярными вечеринки знакомств на американско-еврейский манер под названием Speed Dating. Самое интересное, что, когда я в первый раз прочитал это слово на английском, а в английском я, вообще, не в зуб ногой, то мой мозг, автоматически тут же выдал мне экспромтом следующий перевод - знакомство со СПИДом.
Вышел я на этот инновационный способ знакомств, честно сказать, не потому, что судорожно мечтаю с кем-нибудь познакомиться(мне это по барабану), а лишь потому, что один мой знакомый, перезревший, но энергичный испанец достал меня своими просьбами помочь ему познакомиться с высокой и красивой россиянкой. Но самое интересное даже не это, а то, что этот 60-летний лысый ловелас, оказался на редкость скупым рыцарем и хотел заполучить себе первосортную девушку за минимальные гроши.
- А почему бы тебе просто не взять шикарную проститутку и дело с концом? - поначалу советовал я ему,- ведь в Москве таких мест хоть отбавляй, на любой вкус и цвет.
- Нет, путы,- это слишком примитивно и вульгарно, они меня не возбуждают, мне необходимо почувствовать, что я завоёвываю женщину, а не покупаю её, как кобылу, мне необходима хотя бы видимость флирта, хотя бы в понарошку. Я ведь прекрано знаю, что все барышни, посещающие ночные клубы, в конце-концов тоже являются путами, но по крайней мере не такими откровенными, как в бурделях.(continua)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 106     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    36 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    17 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...