Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Наркисс Матадорович написал:
>--------------
>
Много и хорошо не бывает,
Может и бывает, но как-то подозрительно становится, и боишся сглазить
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4663 (61 ms)
Вы тоже считаете что все санитарки-медсестры ВОВ были стриптизерши? Или может верующего и обласканного властью Михалкова не уважаете?
Necesita traducción.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Надо же: всего три буквы, а как много они могут сказать об их авторе!
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Надо же: всего три буквы, а как много они могут сказать об их авторе!
Природа сказала женщине: будь прекрасной, если можешь, мудрой, если хочешь, но благоразумной ты должна быть непременно.
Пьер Огюстен Бомарше
Пьер Огюстен Бомарше
Пардон. Может быть, это "ранний подростковый возраст"? Я вступил в ранний подростковый возраст. Был в раннем подростковом возрасте. И т.п.
Конечно, убедился! Ты и есть мой собственный опыт! Тебе ведь уже ничто не поможет, никакая самая квалифицированная психиатрическая помощь!
Огромное спасибо всем вам!
Очень помогли!
Yelena, некоторые безличные формы и впрямь вызывают у меня сомнение...
Еще раз благодарю!
Очень помогли!
Yelena, некоторые безличные формы и впрямь вызывают у меня сомнение...
Еще раз благодарю!
Очень нужна ваша помощь!
Помогите пожалуйста перевести на испанский пару фраз:
1. Молчание ветра в моей душе
2. Кончиками пальцев касаюсь ветра ее души
1. Молчание ветра в моей душе
2. Кончиками пальцев касаюсь ветра ее души
mapa matricial o bitmap
>Irene_Smile написал:
>--------------
>Добрый день!
>Может кто-то сталкивался в переводах с таким словосочетанием как "растровая карта".
>Irene_Smile написал:
>--------------
>Добрый день!
>Может кто-то сталкивался в переводах с таким словосочетанием как "растровая карта".
los cosmeticos ??? y los perfumes ??
Профессионалы, пожалуйста, помогите перевести
"Парфюмерно-косметические средства"
"Стандартизация парфюмерной и косметической продукции"
"Финансово-хозяйственная деятельность предприятия"
Заранее благодарна!
"Парфюмерно-косметические средства"
"Стандартизация парфюмерной и косметической продукции"
"Финансово-хозяйственная деятельность предприятия"
Заранее благодарна!
>Наркисс Матадорович написал:
>--------------
>
Много и хорошо не бывает,
Может и бывает, но как-то подозрительно становится, и боишся сглазить
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз