Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena escribe:
>--------------
>Действительно, это "транспозиция".
>Посмотрите, Кондор, например:
>
>К.А. Тимофеев
>О ТРАНСПОЗИЦИИ ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
>(История языка. - Новосибирск, 1999.)
>
>
Не совсем уверен, что это под описание транспозиции подходит.
Сравним:
Утром (т.е. по утрам) выйду (т.е. выхожу) в лес, подойду (т.е. подхожу) к старой сосне, сяду (т.е. сажусь) в ее тени и начну (т.е. начинаю) наслаждаться природой.
Хочу, чтобы ты завтра пришёл ( ??приходишь ).
Хотя может быть и ошибаюсь. Может у кого-нибуть будут другии соображения?
Заранее большое спасибо.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Будьте последовательны, то вам коммунистический строй - не комильфо, то вам демократия не угодила, а диктатура рулит.
>
Адела, этому давно уже дали совершенно четкое определение: ФАШИЗМ.
Тем более, что "расписываться на рейхстаге - это варварство по отношению к памятнику культуры". Удивительно, как еще он за пистолет не хватается при этом слове, подобно Геббельсу. Хотя... чтобы "схватиться за пистолет", надо хоть чуть-чуть быть мужчиной..
>--------------
>"Всё-то Вы знаете, профессор, везде-то Вы побывали". Мда, тут есть такой сабьондо сабелотодо, который везде подывал и везде совал свой нос.
Зачем же так? Когда человек работает переводчиком, особенно устным, он действительно бывает в разных местах и оказывается в самых разных ситуациях. Работа переводчика как раз и заключается в том, чтобы "знать все". Хотя в последнее время я склоняюсь к тому, что специализация все-таки нужна.
>Oксана написал:
>--------------
>Какие же все-таки здесь люди злые, не устаю удивляться. Не везет Вам в жизни что-ли! Лишь бы только нагадить! Ошибок в сообщении нет, опечатка и отсутствие испанской раскладки!
>Респект Туристу!!!
Она просто ещё слишком маленькая и глупенькая, поэтому многих вещей ещё не догоняет, жизненного опыта не хватает, а его, к счастью, за углом не купишь ни за какие деньги. Его можно лишь приобрести с течением времени, да и то не всем, а только настоящим адептам типа меня и Васи.
>Condor написал:
>--------------
>Друзья, я обдумал ваши предложения и решил выгнать её из дому! Прав Уахат, не надо к ним привязоваться. У нас на форуме столько девушек молодых и красивых себя в замуж предлагают, так что поеду... ээ... в Беларусию новою жену выбирать.
Только не вздумай там хлопать в ладоши на улице или включать звонок будильника у мобильного телефона, а то вместо жены получишь местный "хапун" и мало тебе в гостях "у батьки" не покажется. :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2273 (198 ms)
>Yelena escribe:
>--------------
>Действительно, это "транспозиция".
>Посмотрите, Кондор, например:
>
>К.А. Тимофеев
>О ТРАНСПОЗИЦИИ ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
>(История языка. - Новосибирск, 1999.)
>
>
Не совсем уверен, что это под описание транспозиции подходит.
Сравним:
Утром (т.е. по утрам) выйду (т.е. выхожу) в лес, подойду (т.е. подхожу) к старой сосне, сяду (т.е. сажусь) в ее тени и начну (т.е. начинаю) наслаждаться природой.
Хочу, чтобы ты завтра пришёл ( ??приходишь ).
Хотя может быть и ошибаюсь. Может у кого-нибуть будут другии соображения?
Заранее большое спасибо.
Думаю, что нельзя поставить все в одно и то же множество. Ведь даже камень превращается в смертельное оружие. Можно принести доказательство от противного, но надо это сделать не сломя голову к абсурду.
Не знаю, но на испанском языке демагогия не очень любезное слово, может быть по-русски ни имеет тех же отрицательных коннотации.
>Amateur escribe:
>--------------
>Значит, торговля охотничьим снаряжением - это тоже торговля смертью. Ведь так?
Не знаю, но на испанском языке демагогия не очень любезное слово, может быть по-русски ни имеет тех же отрицательных коннотации.
>Amateur escribe:
>--------------
>Значит, торговля охотничьим снаряжением - это тоже торговля смертью. Ведь так?
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Будьте последовательны, то вам коммунистический строй - не комильфо, то вам демократия не угодила, а диктатура рулит.
>
Адела, этому давно уже дали совершенно четкое определение: ФАШИЗМ.
Тем более, что "расписываться на рейхстаге - это варварство по отношению к памятнику культуры". Удивительно, как еще он за пистолет не хватается при этом слове, подобно Геббельсу. Хотя... чтобы "схватиться за пистолет", надо хоть чуть-чуть быть мужчиной..
>--------------
>"Всё-то Вы знаете, профессор, везде-то Вы побывали". Мда, тут есть такой сабьондо сабелотодо, который везде подывал и везде совал свой нос.
Зачем же так? Когда человек работает переводчиком, особенно устным, он действительно бывает в разных местах и оказывается в самых разных ситуациях. Работа переводчика как раз и заключается в том, чтобы "знать все". Хотя в последнее время я склоняюсь к тому, что специализация все-таки нужна.
>Oксана написал:
>--------------
>Какие же все-таки здесь люди злые, не устаю удивляться. Не везет Вам в жизни что-ли! Лишь бы только нагадить! Ошибок в сообщении нет, опечатка и отсутствие испанской раскладки!
>Респект Туристу!!!
Она просто ещё слишком маленькая и глупенькая, поэтому многих вещей ещё не догоняет, жизненного опыта не хватает, а его, к счастью, за углом не купишь ни за какие деньги. Его можно лишь приобрести с течением времени, да и то не всем, а только настоящим адептам типа меня и Васи.
Опять ты говоришь за всю Одессу. Ты про себя говори.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>арам зам зам хули хули хули хули
>
>Culo: Срак-пись, кака-срака
>
>Мне крайне интересно понять, когда остальные форумчане начнут сами себя хоть чуточку уважать? Неужели их полностью устраивает такое к ним "хули-хули-кака-срака" отношение? ЧТО ЕЩЁ должен сказать этот вселенский хам, чтобы разбудить в ком-то из них элементарнейшее чувство брезгливости?!
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>арам зам зам хули хули хули хули
>
>Culo: Срак-пись, кака-срака
>
>Мне крайне интересно понять, когда остальные форумчане начнут сами себя хоть чуточку уважать? Неужели их полностью устраивает такое к ним "хули-хули-кака-срака" отношение? ЧТО ЕЩЁ должен сказать этот вселенский хам, чтобы разбудить в ком-то из них элементарнейшее чувство брезгливости?!
>Condor написал:
>--------------
>Друзья, я обдумал ваши предложения и решил выгнать её из дому! Прав Уахат, не надо к ним привязоваться. У нас на форуме столько девушек молодых и красивых себя в замуж предлагают, так что поеду... ээ... в Беларусию новою жену выбирать.
Только не вздумай там хлопать в ладоши на улице или включать звонок будильника у мобильного телефона, а то вместо жены получишь местный "хапун" и мало тебе в гостях "у батьки" не покажется. :)))
Язык сам по себе не может быть ни великим, ни могучим, так как он является всего-навсего инструментом общения тех, или иных наций и народностей. Великими и могучими могут быть только люди, говорящие на определённом языке, но, к сожалению, они все обречены на постепенную деградацию и вымирание рано, или поздно. А точнее сказать, одни прогрессируют, другие находятся в стагнации, а третьи дегенерируют, а язык тут абсолютно ни при чём.
>Yelena написал:
>--------------
>Насчёт мечети хорошо подмечено. Может, ... их после подобной выходки втихоря без огласки самосудом, и мир бы ничего не узнал.
Во-первых: "ВтихАря".
Во-вторых, я ОЧЕНЬ НАДЕЮСЬ, что про самосуд в мечети - это не Ваше личное пожелание. Несмотря на двусмысленное "может..." И согласитесь - странно обращаться к Богородице в мечети или синагоге... Еще раз повторю свою позицию: я не оправдываю их действий. Я не приемлю ОТВЕТНЫХ действий прогнившего и насквозь коррумпированного режима.
>--------------
>Насчёт мечети хорошо подмечено. Может, ... их после подобной выходки втихоря без огласки самосудом, и мир бы ничего не узнал.
Во-первых: "ВтихАря".
Во-вторых, я ОЧЕНЬ НАДЕЮСЬ, что про самосуд в мечети - это не Ваше личное пожелание. Несмотря на двусмысленное "может..." И согласитесь - странно обращаться к Богородице в мечети или синагоге... Еще раз повторю свою позицию: я не оправдываю их действий. Я не приемлю ОТВЕТНЫХ действий прогнившего и насквозь коррумпированного режима.
Фильм динамичный, временами забавный и лихо скачет по верхам романа. Секса и постельных подробностей больше чем в романе.
Роберт Паттинсон, чересчур наддает демонизма, так и не вышел из образа вампира которого играет в "Сумерках".
У кого могут возникнуть претензии к экранизации, так это у публики начитанной — поклонников Ги де Мопассана.
Но массовому зрителю такой "Милый друг" должен понравится, может начнут читать Ги де Мопасана * shocked* :-))))
Роберт Паттинсон, чересчур наддает демонизма, так и не вышел из образа вампира которого играет в "Сумерках".
У кого могут возникнуть претензии к экранизации, так это у публики начитанной — поклонников Ги де Мопассана.
Но массовому зрителю такой "Милый друг" должен понравится, может начнут читать Ги де Мопасана * shocked* :-))))
Новое в блогах и на форуме
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Помогите перевести: старость — не радость, а молодость — не жизнь
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз