Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Прошу уточнить Вашу фразу: "Если бы мне ТАК УЖ хамили". Так хамил я Вам или нет? И еще я не совсем понимаю,на какие вопросы Вы мне уже ответили? Про учебный процесс? А ведь это самое главное, что меня интересует: ЧТО это за вуз такой, когда после второго курса уже можно за границей подрабатывать?
Ох, дотошный вы наш...
Видимо догадки относительно ответов не самая сильная ваша сторона. Говоря конкретно ВЫ МНЕ НЕ ХАМИТЕ, однако ваши вопросы зачастую можно охарактеризовать словом "наезд", которое как-то в отношении вас упомянула Екатерина.
Подрабатывать за границей сейчас может любой студент, если позволяет его уровень знаний. ВУЗ к этому может не иметь никакого отношения. Есть множество организаций, занимающихся устройством студентов на временную летнюю работу.
А еще интересно, если вам нечего сказать по поводу темы, то вам нужно высказаться хотя бы просто так? Вы ведь ни на один мой вопрос в теме так и не ответили...
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Интересная теория. Получается Вы идете в аптеку, а там у Вас спросят: - Где Ваш рецепт на бумажном носителе? Хотелось бы посмотреть на лицо бедного пенсионера.
Имеющий глаза да прочтет еще раз:
"...речь идет не о художественной литературе, не о болтовне приятелей или рекламном ролике - речь идет о канцелярском выражении, свойственном сфере юридического ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА. И вот здесь - И ТОЛЬКО ЗДЕСЬ - можно говорить об УМЕСТНОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЭТОГО ТЕРМИНА".
"Конечно, язык все стерпит, в частности, и работу нерадивых переводчиков-носителей."
И еще раз пусть прочтет имеющий глаза:
"Особо хочу подчеркнуть, что речь идет не о переводе SOPORTE, а о правомерности использования этого термина в русской лексике".
И еще:
"Можно ли опустить при переводе слово "носитель", оставив слово "бумага"? Можно!"
Бросаться определениями типа "нерадивый переводчик" (КСТАТИ, А В ЧЕМ ТУТ НЕРАДИВОСТЬ ??), да еще обращаясь к совершенно незнакомому человеку, как мне представляется, не является признаком высокой культуры. Если здесь можно говорить о культуре вообще.
>Macho Brutal escribe:
>--------------
>
>>Как раз вчера у нас по ТВ показывли документацию об этой птице арпия. Свободно задерала ленивцев, прям как в жижни, лохонёшься - тут сразу же тебя арпия и сделает :)))))
>К сожалению, Кондорито, я по германской фени пока ещё не ботаю, но могу предположить, что:
>Показывать документацию, видимо, означает - выделываться перед девочками своими стальными мышцами, или же, показывать документальный фильм.
>ЗадЕрать ленивца - это круто, но только с И, а вот лохование давай лучше оставим для папагуевос, или гуевонес.
>- Ох, жиЗнь моя, жистянка, да ну её в болото,
>- Живу я как поганка,
>- А мне летать, а мне летать охота.
Что-то ты Маркиз сильно уж раздулся, впрямо таки "мачо бруталь" стал :))))
Ну ладно, так и быть, я исправлюсь, честное слово, я тебе буду их отбивать по одной или одному, не могу ещё определиться, кокого рода это слово :-)
>Alfa написал:
>--------------
>Марк, давай на ты!:)))
Давай уж сразу тогда на Брудершафт, Альфа, en la plaza de Mayo. Только, единственно, целоваться мы с тобой не будем, а то там у вас в Аргентине простые люди не дай бог ещё чего-нибудь недоброе подумают.
Пить на брудерша́фт (читается «Брудэрша́фт», от нем. Brüderschaft — братство) с кем-либо — закреплять дружбу особым застольным обрядом, по которому два его участника одновременно выпивают свои рюмки, например с вином, с переплетёнными в локтях руками. После чего, чаще всего, но не обязательно, целуются. Во-время процесса возлияния положено смотреть друг другу в глаза. С этого момента участники считаются добрыми приятелями и должны обращаться друг к другу на «ты». Ритуал происходит из средневековой Европы, когда подобный обряд служил доказательством добрых намерений собравшихся за столом. Употребляется только в выражениях «выпить брудершафт» или «на брудершафт».
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2277 (126 ms)
Я пришёл к такому выводу что, для того, чтобы стать хорошим устным переводчиком, жизненно важно иметь возможность как можно раньше и больше слушать как это делают другие востребованные переводчики,-с одной стороны,- а, с другой, научиться свободно и легко чувствовать себя в больших аудиториях, скажем, переводить при наличии 50-100 человек и выше. В моём случае, например, я всегда стараюсь переводить небольшому количеству людей и не люблю, когда рядом со мной находятся другие опытные переводчики. До сих пор все мои клиенты оставались довольными моими переводами, и иногда даже перехваливают меня, но я же не дурак, и прекрасно вижу и понимаю все свои допущенные многочисленные погрешности и недостатки в переводах, которые они, естественно, заметить не в состоянии. С другой стороны, снова хочу повториться,что если какой-либо начинающий переводчик стремится дойти "до степеней известных", то он обязательно должен специализироваться в какой-то одной-двух сферах.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Прошу уточнить Вашу фразу: "Если бы мне ТАК УЖ хамили". Так хамил я Вам или нет? И еще я не совсем понимаю,на какие вопросы Вы мне уже ответили? Про учебный процесс? А ведь это самое главное, что меня интересует: ЧТО это за вуз такой, когда после второго курса уже можно за границей подрабатывать?
Ох, дотошный вы наш...
Видимо догадки относительно ответов не самая сильная ваша сторона. Говоря конкретно ВЫ МНЕ НЕ ХАМИТЕ, однако ваши вопросы зачастую можно охарактеризовать словом "наезд", которое как-то в отношении вас упомянула Екатерина.
Подрабатывать за границей сейчас может любой студент, если позволяет его уровень знаний. ВУЗ к этому может не иметь никакого отношения. Есть множество организаций, занимающихся устройством студентов на временную летнюю работу.
А еще интересно, если вам нечего сказать по поводу темы, то вам нужно высказаться хотя бы просто так? Вы ведь ни на один мой вопрос в теме так и не ответили...
А ведь в Испании и с русскими может быть хорошо.
Сначала "замуж за испанца, и с приданым - в Испанию", а потом, я тут совсем недавно невольно прослушала обмен личным опытом двух молодых русских женщин (не могла же я им сказать, что дескать, девочки, потише, я всё понимаю) начинают перебирать, ведь испанцев в Испании много, но, оказывается, что цель -то - "как бы хотелось остаться в этой Испании одной с квартирой" !!!
Такие наши девочки не пропадут.
Юля, главное - поставить цель и определить средства её достижения. У многих получается.
Удачи.
Есть вполне милые, хозяйственные и очень воспитанные испашки, на интеллектуальность особо не рассчитывайте, но желание "казаться/нарисоваться" даже перед самим собой, а уж особенно перед другими, чтобы нравиться себе, у многих велико. Остерегайтесь метрос-е.-к.-с.-уалов и ревнивцев.
Сначала "замуж за испанца, и с приданым - в Испанию", а потом, я тут совсем недавно невольно прослушала обмен личным опытом двух молодых русских женщин (не могла же я им сказать, что дескать, девочки, потише, я всё понимаю) начинают перебирать, ведь испанцев в Испании много, но, оказывается, что цель -то - "как бы хотелось остаться в этой Испании одной с квартирой" !!!
Такие наши девочки не пропадут.
Юля, главное - поставить цель и определить средства её достижения. У многих получается.
Удачи.
Есть вполне милые, хозяйственные и очень воспитанные испашки, на интеллектуальность особо не рассчитывайте, но желание "казаться/нарисоваться" даже перед самим собой, а уж особенно перед другими, чтобы нравиться себе, у многих велико. Остерегайтесь метрос-е.-к.-с.-уалов и ревнивцев.
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Интересная теория. Получается Вы идете в аптеку, а там у Вас спросят: - Где Ваш рецепт на бумажном носителе? Хотелось бы посмотреть на лицо бедного пенсионера.
Имеющий глаза да прочтет еще раз:
"...речь идет не о художественной литературе, не о болтовне приятелей или рекламном ролике - речь идет о канцелярском выражении, свойственном сфере юридического ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА. И вот здесь - И ТОЛЬКО ЗДЕСЬ - можно говорить об УМЕСТНОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЭТОГО ТЕРМИНА".
"Конечно, язык все стерпит, в частности, и работу нерадивых переводчиков-носителей."
И еще раз пусть прочтет имеющий глаза:
"Особо хочу подчеркнуть, что речь идет не о переводе SOPORTE, а о правомерности использования этого термина в русской лексике".
И еще:
"Можно ли опустить при переводе слово "носитель", оставив слово "бумага"? Можно!"
Бросаться определениями типа "нерадивый переводчик" (КСТАТИ, А В ЧЕМ ТУТ НЕРАДИВОСТЬ ??), да еще обращаясь к совершенно незнакомому человеку, как мне представляется, не является признаком высокой культуры. Если здесь можно говорить о культуре вообще.
>Macho Brutal escribe:
>--------------
>
>>Как раз вчера у нас по ТВ показывли документацию об этой птице арпия. Свободно задерала ленивцев, прям как в жижни, лохонёшься - тут сразу же тебя арпия и сделает :)))))
>К сожалению, Кондорито, я по германской фени пока ещё не ботаю, но могу предположить, что:
>Показывать документацию, видимо, означает - выделываться перед девочками своими стальными мышцами, или же, показывать документальный фильм.
>ЗадЕрать ленивца - это круто, но только с И, а вот лохование давай лучше оставим для папагуевос, или гуевонес.
>- Ох, жиЗнь моя, жистянка, да ну её в болото,
>- Живу я как поганка,
>- А мне летать, а мне летать охота.
Что-то ты Маркиз сильно уж раздулся, впрямо таки "мачо бруталь" стал :))))
Ну ладно, так и быть, я исправлюсь, честное слово, я тебе буду их отбивать по одной или одному, не могу ещё определиться, кокого рода это слово :-)
>Alfa написал:
>--------------
>Марк, давай на ты!:)))
Давай уж сразу тогда на Брудершафт, Альфа, en la plaza de Mayo. Только, единственно, целоваться мы с тобой не будем, а то там у вас в Аргентине простые люди не дай бог ещё чего-нибудь недоброе подумают.
Пить на брудерша́фт (читается «Брудэрша́фт», от нем. Brüderschaft — братство) с кем-либо — закреплять дружбу особым застольным обрядом, по которому два его участника одновременно выпивают свои рюмки, например с вином, с переплетёнными в локтях руками. После чего, чаще всего, но не обязательно, целуются. Во-время процесса возлияния положено смотреть друг другу в глаза. С этого момента участники считаются добрыми приятелями и должны обращаться друг к другу на «ты». Ритуал происходит из средневековой Европы, когда подобный обряд служил доказательством добрых намерений собравшихся за столом. Употребляется только в выражениях «выпить брудершафт» или «на брудершафт».
Долой бендеровцев!!!
>Mozo del foro написал:
>--------------
>Мэр Львова: Сотни тысяч жителей Западной Украины погибли от рук Красной армии и советских спецслужб
>Горсовет Львова запретил использовать советские флаги и коммунистическую символику на территории города. Об этом заявил прессе сегодня, 7 мая, мэр Львова Андрей Садовый, передает корреспондент ИА REGNUM.
>"Всем нужно помнить, что во время этой ужасной войны сотни тысяч жителей Западной Украины погибли и от рук Красной армии и советских спецслужб. Поэтому у львовян громкие празднования этих событий под красными флагами и пророссийскими лозунгами вызывают неоднозначные чувства. И с этим надо считаться", - заявил, в частности, Садовый. Вместе с тем он отметил, что 9 мая во Львове состоится панихида памяти тех, кто боролся с фашизмом, и возложение цветов к Монументу славы.
>Подробности: http://www.regnum.ru/news/polit/1402326.html#ixzz1M7ofyuZU
>
>
>Mozo del foro написал:
>--------------
>Мэр Львова: Сотни тысяч жителей Западной Украины погибли от рук Красной армии и советских спецслужб
>Горсовет Львова запретил использовать советские флаги и коммунистическую символику на территории города. Об этом заявил прессе сегодня, 7 мая, мэр Львова Андрей Садовый, передает корреспондент ИА REGNUM.
>"Всем нужно помнить, что во время этой ужасной войны сотни тысяч жителей Западной Украины погибли и от рук Красной армии и советских спецслужб. Поэтому у львовян громкие празднования этих событий под красными флагами и пророссийскими лозунгами вызывают неоднозначные чувства. И с этим надо считаться", - заявил, в частности, Садовый. Вместе с тем он отметил, что 9 мая во Львове состоится панихида памяти тех, кто боролся с фашизмом, и возложение цветов к Монументу славы.
>Подробности: http://www.regnum.ru/news/polit/1402326.html#ixzz1M7ofyuZU
>
>
Осторожно, дружок, а то станешь персоной нон грата. Там москалей не любят.
>Сеня написал:
>--------------
>Долой бендеровцев!!!
>>Mozo del foro написал:
>>--------------
>>Мэр Львова: Сотни тысяч жителей Западной Украины погибли от рук Красной армии и советских спецслужб
>>Горсовет Львова запретил использовать советские флаги и коммунистическую символику на территории города. Об этом заявил прессе сегодня, 7 мая, мэр Львова Андрей Садовый, передает корреспондент ИА REGNUM.
>>"Всем нужно помнить, что во время этой ужасной войны сотни тысяч жителей Западной Украины погибли и от рук Красной армии и советских спецслужб. Поэтому у львовян громкие празднования этих событий под красными флагами и пророссийскими лозунгами вызывают неоднозначные чувства. И с этим надо считаться", - заявил, в частности, Садовый. Вместе с тем он отметил, что 9 мая во Львове состоится панихида памяти тех, кто боролся с фашизмом, и возложение цветов к Монументу славы.
>>Подробности: http://www.regnum.ru/news/polit/1402326.html#ixzz1M7ofyuZU
>>
>>
>
>Сеня написал:
>--------------
>Долой бендеровцев!!!
>>Mozo del foro написал:
>>--------------
>>Мэр Львова: Сотни тысяч жителей Западной Украины погибли от рук Красной армии и советских спецслужб
>>Горсовет Львова запретил использовать советские флаги и коммунистическую символику на территории города. Об этом заявил прессе сегодня, 7 мая, мэр Львова Андрей Садовый, передает корреспондент ИА REGNUM.
>>"Всем нужно помнить, что во время этой ужасной войны сотни тысяч жителей Западной Украины погибли и от рук Красной армии и советских спецслужб. Поэтому у львовян громкие празднования этих событий под красными флагами и пророссийскими лозунгами вызывают неоднозначные чувства. И с этим надо считаться", - заявил, в частности, Садовый. Вместе с тем он отметил, что 9 мая во Львове состоится панихида памяти тех, кто боролся с фашизмом, и возложение цветов к Монументу славы.
>>Подробности: http://www.regnum.ru/news/polit/1402326.html#ixzz1M7ofyuZU
>>
>>
>
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>К сожалению, это не смешно. ХХ век - современный, цивилизованный мир. Еще очень свежо время, когда подло убили царскую семью, когда топили русских благородных офицеров в реках с завязанными сзади руками. И об этом надо говорить, чтобы больше не было коммунизма.
А как эти "благородные" офицеры целые баржи с пленными красноармейцами и их семьями топили в тех же реках, не хочешь рассказать? Или "белая армия" в белых перчатках воевала?! Или это не фашистские самолеты почти сравняли Мадрид с землей, не они бомбили круглосуточно мирных жителей своей столицы? А про то, как уничтожили половину населения Руанды, ты тоже не знаешь? Это что, были коммунисты? А про два миллиона жертв войны в Судане ты слышал? Тоже коммунисты? Я специально не говорю подробно о германском фашизме. Или слов "Нюрнбергский процесс" ты никогда не слышал и материалов его не читал? Или ты снова скажешь, что всё это просто "капли"?!
>--------------
>К сожалению, это не смешно. ХХ век - современный, цивилизованный мир. Еще очень свежо время, когда подло убили царскую семью, когда топили русских благородных офицеров в реках с завязанными сзади руками. И об этом надо говорить, чтобы больше не было коммунизма.
А как эти "благородные" офицеры целые баржи с пленными красноармейцами и их семьями топили в тех же реках, не хочешь рассказать? Или "белая армия" в белых перчатках воевала?! Или это не фашистские самолеты почти сравняли Мадрид с землей, не они бомбили круглосуточно мирных жителей своей столицы? А про то, как уничтожили половину населения Руанды, ты тоже не знаешь? Это что, были коммунисты? А про два миллиона жертв войны в Судане ты слышал? Тоже коммунисты? Я специально не говорю подробно о германском фашизме. Или слов "Нюрнбергский процесс" ты никогда не слышал и материалов его не читал? Или ты снова скажешь, что всё это просто "капли"?!
Спасибо, Wi...
Algo es algo.
Из книги «Tertia vigilia» (1900)
Я
Мой дух не изнемог во мгле противоречий,
Не обессилел ум в сцепленьях роковых.
Я все мечты люблю, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих.
Я возносил мольбы Астарте и Гекате,
Как жрец, стотельчих жертв сам проливал я кровь,
И после подходил к подножиям распятий
И славил сильную, как смерть, любовь.
Я посещал сады Ликеев, Академий,
На воске отмечал реченья мудрецов;
Как верный ученик, я был ласкаем всеми,
Но сам любил лишь сочетанья слов.
На острове Мечты, где статуи, где песни,
Я исследил пути в огнях и без огней,
То поклонялся тем, что ярче, что телесней,
То трепетал в предчувствии теней.
И странно полюбил я мглу противоречий
И жадно стал искать сплетений роковых.
Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих
Algo es algo.
Из книги «Tertia vigilia» (1900)
Я
Мой дух не изнемог во мгле противоречий,
Не обессилел ум в сцепленьях роковых.
Я все мечты люблю, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих.
Я возносил мольбы Астарте и Гекате,
Как жрец, стотельчих жертв сам проливал я кровь,
И после подходил к подножиям распятий
И славил сильную, как смерть, любовь.
Я посещал сады Ликеев, Академий,
На воске отмечал реченья мудрецов;
Как верный ученик, я был ласкаем всеми,
Но сам любил лишь сочетанья слов.
На острове Мечты, где статуи, где песни,
Я исследил пути в огнях и без огней,
То поклонялся тем, что ярче, что телесней,
То трепетал в предчувствии теней.
И странно полюбил я мглу противоречий
И жадно стал искать сплетений роковых.
Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз