Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2273 (109 ms)
К Вашему сведению, на момент этих событий, закон о красном флаге еще не был подписан президентом. В тот момент его не нарушили. Вообще, надо понять этих людей, которые достаточно пострадали от советского коммунизма. Этим я не защищаю других проявлений национализма. Все -измы плохие.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>Isabello написал:

>>--------------

>>Да какая разница, кто принял? Вы этого не понимаете? Хоть тысячу раз обпринимайся законы, это не делает красный флаг любимым. Слишком уж много "теплых" воспоминаний с ним связано.

>

>Блестящий ответ! И сказать нечего. Вообще-то за нарушение законов государства его граждан отдают под суд, а то и в тюрьму сажают. Законы ведь надо исполнять вне зависимости от того, нравятся они кому-то лично или нет. Или это не так? У вас, наверное, не так. А в остальных странах мира отдают-таки под суд и бывает, что и сажают. Вы можете тысячу раз не любить красный цвет любого флага, но вы не имеете права мешать исполнениию законов вашей страны. Неужели эту азбуку демократии надо еще объяснять?

>

Alfa, cuidado con el perro de Pávlov. Ladra y muerde. ¿Cómo te va? Te diviertes? Muy divertido todo con este perrito. La crísis lo tiene loco.
>Amateur написал:

>--------------

>>Alfa написал:

>>--------------

>>Для меня "плюсы" в этом сайте - это как символы счастья, а оно для меня только тогда настоящее, когда я могу им с кем-то поделиться.

>>Оттого, все мои плюсы - всем, кому только можно (кроме клонов, конечно...хотя, с ними сам чёрт ногу сломит разбираться, а значит и им тоже!!:)

>

>По-прежнему лукавишь, как всегда... С твоим умом тут и разбираться-то вовсе не надо - "и ежу понятно", "к бабке не ходи"! :lol:

>Ты же ведь не скажешь, что Amateur и Vladimir - разные форумчане! :)))

>Правда, никто этого и не отрицает...

>


>Наркисс Матадорович написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Amateur, Mirela:

>>

>>нервы - нерв ишк и

>>дела - дел ишк и

>>дрова - дров ишк и...... etc.

>>

>>la palabra en sí no es coloquial. Es un caso evidente de la elipsis, y la expresión mencionada "Нервишки пошаливают" sí que es coloquial.

>>

>>¿(Le traicionan)los nervios?/ ¿(Está) nervioso? -

>>Нервишки(пошаливают)?

>Лена, мне кажется, что ты способна прям на ходу придумывать какие-то новые и увлекательнейшие лингвистические сказки. А может я ошибаюсь? Тогда поправь меня. Пример:

>"У него нервишки совсем ни к чёрту" (никакого эллипсиса я здесь в упор не вижу и даже не ощущаю).

>

Права-таки Елена. В этом примере никакого эллипсиса и нет. Ведь ни одно слово не пропущено. В то время как в выражении "Нервишки,председатель" пропущено ПОДРАЗУМЕВАЮЩЕЕСЯ слово "шалят/пошаливают", и таким образом оставшаяся часть разговорного выражения являет собой пример эллипсиса.
 Chi

>Alfa написал:

>--------------

>Дорогая Чи,

>я Вас понимаю, "на войне, как на войне"...но уругвайские "tapones de widia", как метко заметил товарищ Капустник,

>давно и бесповоротно уже стали "притчею во языцех" в латиноамериканском футболе... Отсюда и бразильская "радость":)---

>Мне нравится как играет Форлан, но он, увы одинок, пропал Оливера - один из немногих высокотехничных уругвайских нападающих. "El loco" Абрéу, вроде бы, тоже не у дел...

>Мой прогноз: если Аргентина вспомнит, как нужно играть в футбол: у Уругвая нет шансов...:)

>>Chi escribe:

>>--------------

>>

>>>Alfa написал:

>>>--------------

>>>Bueno, ahora nos tocan los orientales...

>>Даже не сомневайтесь! Ориенталес вас потрогают, ох, как же потрогают! :)))

>>Я вот, к сожалению, не видела матч, пролетала в это время над Атлантикой, но как только утром уже в Сан-Паоло включила телефон, мне посыпались смс с сообщениями о том, что Уругвай выиграл. Да и в аэропорту только об этом и говорили все. ¡Vamos Uruguay! ¡Arriba!

>

Аргентина об этом напрочь забыла. :)))

>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Вот, кстати, объявление, где говорится cocina de verano: http://www.habitaclia.com/comprar-casa-en-bigues_i_riells/inmueble_216001065170#utm_source=calle17&utm_medium=agregador&utm_campaign=calle17

Беглый взгляд на примеры, выдаваемые Гуглем, приводит к однозначному выводу: cocina veraniega используется практически исключительно для обозначения кухни летних блюд. Cocina de verano в основном имеет такое же значение, он ОДНОВРЕМЕННО ДОПУСКАЕТ толкование летней кухни как места для приготовления пищи:
A más de un@ se le ilumina el rostro al observar las bonitas vistas que Arguiñano muestra en su cocina de verano, ésta es la terraza de su restaurante en Zarautz, aunque cada año los diseños del mobiliario y electrodomésticos cambian.
http://www.directoalpaladar.com/otros/la-cocina-de-verano-de-karlos-arguinano
Так что голосую за cocina de verano.
Он может лаять, но не воняет. Он СВН человек, а ты старый бурчун. А твой испанский ПРОСТО КОШМАРНЫЙ.
>Vladímir написал:

>--------------

>

>>Marques Novo написал:

>>--------------

>>

>>>Eugenio Rodriguez написал:

>>>--------------

>>>Русское сердце составлаеться собой трудная интерпретация, сложный

>>>лабиринт. Но очаровательное!

>>>пожалуйста, помогитие исправлять

>>>продолжение следует !!!!

>>Это явно машинный перевод. Можно попробовать подретушировать как:

>>

>>Русское сердце(душа) хранит в себе слишком витиеватые для объяснения уголки(пассажи), которые складываются в запутанейший лабиринт. Именно поэтому оно такое притягательное и очаровательное.

>>

>Какой кошмарный русский язык!

>"Слишком витиеватые для объяснения уголки" - это как понимать?

что означает "хранить пассажи"?

>И каким образом уголки - я уж не говорю про пассажи - могут "складываться в лабиринт"?

>Храни нас Боже от такого "подретуширования"!!

>(Марик, предвосхищая твою реакцию: попробуй для разнообразия вместо привычного "лая" предложить другой вариант. Или попробуй опровергнуть мои слова КОНКРЕТНО. Я ведь это говорю из любви к родному языку, а вовсе не для очередного скандала).

 Rina
Избитая тема для болтовни. Россия очень богатая страна. ЕЕ давно успешно грабит весь мир. Революция и последующая "демократизация" с разрушением СССР на самом деле служили этой же, грабительской теме. Трудно оставаться богатым, когда к тебе во все карманы лезут дружеские руки воруют все без передышки! Собственно, не люблю политику, знаю что такое наша правоохранительная система, поскольку высшее юридическое образование и небольшой опыт в работе избирательных компаний позволили это понять уже давно. Не являюсь фанатом коммунизма и социализма, равно как и нынешней "демократии". Но- реально- посмотрите- токо во времена СССР была создана более менее боеспособная армия. И как только она была создана, ее тут же начали разрушать! Никогда, ни при каких системах,если не работает охрана собственно богатств и государства- все разграбляется!

>Привет всем, подскажите пожалуйста как будет более правильно?

>

>1." La acampada de la puerta de Sol" правильно "de la" или просто "de". Es decir :" La acampada de puerta de Sol"

>2. Я понимаю эту фразу " Por el fruto se conoce al árbol" , но как это более правильно перевести на русский язык?

>

Здорого, Био-летта! Давненько не виделись!
Я тебе скажу таким макаром: Так как это является названием и основное существительное идёт с артиклем, то, соответственно, и прилегающее слово лучше употреблять с "LA". Если же оснавная синтагма идёт без артикля, то и прилегающее к нему существительное то же:
1. La acampada de la Puerta de Sol = La acampada de ella.
Este pantalón es del niño = de él
La acampada de Puerta de Sol = La acampada de eso
Este pantalón es de niño = de cualquier niño.
2. Что же касается пословицы, то получается так:
Por el fruto se conoce al árbol = El pájaro se conoce por el canto = Птицу узнают(видно) по полёту.

>Крышкина Юлия-Валерия написал:

>--------------

>То есть, если я использую это предложение, я могу преподнести её, как:

>

>Tienes que ser prudente. Amarás con todo tu corazón.

>vivirás en armonía. Sé feliz. No mientas. No seas egoista. Harás el bien sin esperar nada a cambio y siempre agradezca cuando también te tratan con bondad.

>

>Правильно ли это будет?

>

Возвращаясь к этой теме - вот что я откапал по своим сусекам:
Forma amarás = orden, mandato. Se usa tanto para órdenes negativas como afirmativas:
1. Mandatos para el futuro - Saldrás inmediatamente para París.
El uso de esta forma encierra cierta solemnidad, y por lo general es sustituido por el presente de imperativo - Sal inmediatamente para París.
2.Mandatos generales, atemporales:
Comerás con el sudor de tu frente
No desearás la mujer de tu prójimo.
3. En el uso común del idioma = última orden contundente.
- Bajarás, porque te lo mando yo, y la subrás, porque si no te rompo el pescuezo.
Любая агрессия всегда маскируется высокими целями и высокопарными лозунгами - это мы проходили тысячи и тысячи раз, а воз и ныне там. Причём, эта врождённая, или приобретённая дикая агрессия абсолютна беспощадна, и безполезна по своей сути как скажем любые природные катастрофы и я даже подозреваю, что у них одни и теже корни. Но самое ужасное и абсурдное в ней - это оголтелый поиск козлов отпущения, обидчиков на которых необходимо выместить весь свой шквал обид, зависти и затаившуюся злобу. Вначале, истребим всех сволочей иноземцев, затем массонов и жидов, затем возмёмся за гнилых интеллигентов, потом за всех инакомыслящих и в конце-концов - перебьём и перегрезём глотку друг-другу. И в этом отношении вне всякого сомнения Россия идёт позади цивилизованного мира, так как ничего более прискорбного, чем скажем постоянные скандалы, склоки и раздоры со всеми своими ближайшими соседями, включая близких по крови славян, когда вчера они представляли из себя одну единую страну. Другими словами, мы как раки пятимся назад, в то время как вся остальная Европа старается объединиться, но виноваты в этом опять же не мы(ни-ни, не в коем случае, мы святая, набожная нация), а происки проклятых и подлых империалистов, желающих, якобы, нас задушить как котят, потому что им больше просто делать нечего. В то же самое время эти так называемые "патриоты" не замечают из-за своей полной глупости, недалёкости ума, или чрезмерной хитрости, что настоящие-то виновники всего этого разврата находятся внутри самой Отчизны, а не за её пределами. В этом отношении в России, к сожалению, также существует огромный исторический опыт всяких там лжедмитриев, лжепророков и провокаторов, способных задурманить мозги даже подготовленным людям, не говоря уже о каких-то там простолюдинах в виде безформенной людской массы.

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 14     0     0    3 дня назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 95     1     0    22 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...