Кстати, в Испании еще в ходу глагол "резидировать",т.е.проживать в Испании и "трабахадорить", т.е.подрабатывать))))
> -Главните туристички- escribe:
>--------------
>Меня удивляет современное использование слов "резиденция" и "резидент". Особенно меня удивляет, когда говорят "я резидент Испании". Это что? Шпион? Был такой замечательный фильм - "Ошибка резидента". Может эти слова потеряли свое первоначальное значение?
>>Мария Елгазина написал:
>>--------------
>>Адекватный перевод(как раз сейчас документы пытаюсь оформлять):
>>permiso de residencia-разрешение на получение резиденции (вида на жительство), временной или постоянной, в органах местного самоуправления;
>>certificado de residencia-временная резиденция, выдаваемая сроком на 1-3 года;
>>tarjeta de residencia- постоянная резиденция, выдаваемая сроком на 10 лет (при исключительных обстоятельствах или в зависимости от места предполагаемого проживания- на 5 лет).
>>>Морозов Е. Л. escribe:
>>>--------------
>>>
>>>>Кузя написал:
>>>>--------------
>>>
>>>>Никакого отношения к регистрации по месту жительства ни один из этих терминов не имеет. Во всяком случае в Испании.
>>>
>>>Ребята, блин, какие вы все умные! Действительно, нет ничего проще, чем объяснить какое-то явление - таких объяснений в Интернете десятки, если не тысячи. Но речь-то идёт не об этом. НАДО ПЕРЕВЕСТИ АДЕКВАТНО! Вот вы и исходите из этой посылки. ДАЙТЕ ПЕРЕВОД, ПОНЯТНЫЙ РУССКОЯЗЫЧНОМУ ЧИТАТЕЛЮ. И не описательный - точный. А порассуждать на тему может каждый...
>>>Извините за резкость. Но уже достало словоблудие.
>>>
>>
>
"Чванство не ум, а недоумье".
Чрезмерная спесь и чванство, основанные на непробиваемой, павлиньей уверенности в своём превосходстве - вот основной порок, перед которым человечество совершенно бессильно, подтверждая тем самым свою беспробудную тупость и сопливость на всех уровнях: Начиная с отдельного индивида и кончая целыми государствами.
Между тем, совершенно очевидно, что мы с вами являемся лишь мизерной частичкой природы, которая неизменно подчиняет нас своим универсальным законам и прихотям, нравится ли нам это, или нет.
Самым ужасным и непоправимым в этой связи является то, что одним из основных природных(божьих) законов - бесконечно повторяющаяся, всеподавляющая жестокость и беспощадность. Так что все природные катаклизмы, включая, естественно, проявления злуй человеческой сущность, основаны на этом цикличном законе. А цикличность подразумевает то, что это обязательно возвращается рано, или поздно. Как раз в этой связи можно метафорически представить себе библейский рай. С одной стороны, по логике вещей, какая-либо абсолютная величина, или идеал не может деградировать, а с другой - это только теоретически(математически), а на практике всё происходит наоборот.
>--------------
>>Ого! Как резко!:)
>Что случилось??? Турист исчез??? Или снова возникла первая необходимость найти козла отпущения???
>Мне просто интересно! Разве я не в праве высказать своё мнение??? Или у Вас корона от этого накренилась???????????????????????????
>Чем дальше, тем яснее картина! Вы - это Турист №2, а может №1, в принцыпе сути не меняет. Не умели, не умеете и горько сомневаюсь, что научитесь конструктивно подходить и принимать мнение других! А самое страшное, что то, против чего Вы боритесь, порождаете сами! Всего доброго.
>У меня просто тихий шок!
А уж у меня-то какой тишайший шок... Я бы даже сказал: эдакий шочочек...
Сказал девушке спасибо, поблагодарил за ценные указания, поделился проблемами с поиском причастия mucho...
А оказалось, что всё это "так резко"... А что всё? И спасибо, и ценные указания, и причастие - всё вместе? Но почему резко? И какой нужен фокус, чтобы стало "нерезко"? Сижу в глубоких раздумьях о загадочной женской душе...
И всё-таки в завершение поста хочу еще раз повторить то, чо уже однажды пожелал девушке, назвавшейся суровым ником Sagittarius:
Пусть так - но согласитесь: жизни краски
Сплошь выцветают без любви и ласки.
Когда ж в картине виден свет любви,
Сияют краски, все они - твои!
Я Вам желаю видеть их воочию.
На этом можно ставить многоточие...
Деепричастие с зависимыми от него словами называется деепричастным оборотом: Ветер дует порывамы, постоянно меняя своё. направление. Постоянно меняя своё направление —-деепричастный оборот. Деепричастный оборот может стоять в начале, в середине и в конце предложения.
Деепричастный оборот всегда выделяется запятыми.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Правильное замечание. Нельзя начинать предложение с деепричастного оборота. Не по-русски.
>
>Откуда дровишки? Из лесу, вестимо?? :lol:
>Кто это тут рассуждает, что по-русски, а что не по-русски? Автор "стихов Тютчего"? Белинский на каком языке говорил и писал? Надеюсь, не на суахили?
>"Живя в России, я не мог бы этого сделать, ибо тамошние Шпекины распечатывают чужие письма..." (Из письма к Гоголю)
>http://feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/ps8/ps8-5002.htm.
>Плюс еще по желанию десятки тысяч примеров на "Живя в России" и по несколько сотен на "Живя в Испании" и "Живя в (другой стране)" - и все в начале предложения.
>Абы вякнуть, абы ляпнуть... Не приводя никаких доказательств. Типичное поведение безродного придурка Туписта. Который "часами задумывался", как бы и где бы еще нагадить...
>
>--------------
>Esta ceremonia de iniciación a los miembros de la Orden es muy complicada y tiene muchas parafernalias.
>Церемония посвящения в члены этого Ордена слишком запутанная и навороченная.
>
Я согласна с "навороченная" .
"включающая множество атрибутов" как раз не раскрывает смысл слова.
Chi (procuro tener mucho cuidado y no decir "chichi", pero la palabrita lo pide por si sola :)), perdón)
"parafernalia" уже содержит в себе эту иронично-отрицательную коннотацию, это сопутствующее значение чего-то избыточного и не совсем нужного - aparatoso, ostentoso, llamativo.....prescindible.
Даже если, например, магазин "Всё для пикника" назовём "Parafernalia para picnik", то придётся перевести уже "Для пикника всё до самых мелочей"/ "Всё для пикника и больше".....
а "атрибут"- он и есть "атрибут" que se atribuye -
1. m. Cada una de las cualidades o propiedades de un ser.
2. m. En obras artísticas, símbolo que denota el carácter y representación de las figuras; p. ej., la palma es atributo de la victoria; el caduceo, de Mercurio, etc. (RAE)
АТРИБУ́Т (лат. attributum — приданное) — существ. признак, постоянное свойство ч.-л., неотъемлемая принадлежность. В иск-ве — предмет, служащий пост. устойчивым знаком и отличит. признаком мифологического или реального персонажа или аллегорич. персонификации к.-л. понятия....(Российский гуманитарный словарь)
Понимаете, Chi, "propio, característico....." - "постоянное свойство, неотъемлемая принадлежность....." a diferencia de "accesorio a lo funadamental, algo ostentoso que rodea..."
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>Ученые утверждают, что чамое большое количество бактерий находится в ПУПКЕ.
>>
>>Группа специалистов из университета Северной Каролины установила, что человеческий организм содержит в себе гораздо больше бактерий, чем было принято считать ранее. При этом, как оказалось, самое большое их количество присутствует не где-нибудь, а в пупке. Результаты недавно проведенных исследований показали, что в этой части чело у людей может концентрироваться до 1400 различных видов микробов, 662 из которых являются уникальными и, более того, вплоть до последнего времени никогда не были известны в науке.
>
>Во-первых, зачем это на форуме diccionario.ru?! И что поведует нам Тупист в следующий раз? Цитату из диссертации по проктологии? Отрывок из работы по новым гинекологическим исследованиям?
>А во-вторых, при чём здесь женское тело? В мужских пупках разве нет подобных бактерий?
>И в третьих: когда наш великий гуру научится хоть чуточку думать, прежде чем такое писать?! Или подобная просьба для него заранее невыполнима?
>
>
Так что, друзья мои, никогда не обольщайтесь в этой жизни, никого не возвышайте и ни перед кем не лебезите - любая успешная на сегодня, будь то, страна, компания, человек и т.п; завтра может запросто оказаться в заднем проходе. Я лично знаю несколько моих сотоварищей, которые боготворили свои места работы и своих хозяев и которых, в конце-концов, выбросили как шелудивых псов на улицу, после десятилетий преданнейшей службы. Поэтому лично я предпочитаю здохнуть с голоду, чем быть чьим-либо лизоблюдом, пусть даже и за огромный куш - для меня это мерзко и недопустимо.
España se esta desfalleciendo. Qué viva España, oleee!!!
Обидел сегодня Николай Клаву.Стал,он её сегодня мять и обнимать.А когда дело стало доходить до секса,вдруг ни с того ни сего начал осторожничать;-А нет ли у тебя,Клава венерической болезни?-И какой он у чёрту тогда альпинист.Все горы страны покорил.А Клавину высоту побоялся.И какой,он после этого восходитель самых высоких вершин.
В то самое время-когда литератор занимается писательской деятельность-его опасно оскорблять,принижать в благосостояние.Не лезли они под руку державшую пишущее перо.Он в этот момент-ничего хорошего не напишет о тех,кто его опрометчиво притесняет.
Коммунистам не до освоения космоса.Им не страшны ни какие падающие астероиды.Потому как коммунизм стране приносит разрушений больше,чем они.
Раньше соседская собака лаяла только на постронних людей.А теперь лает и на своего хозяина.Не покорми собаку во время и лая станет больше.
Прямо над входной дверью,хозяин дома подкову на счастье повесил.А уже к вечере,она оторвалась и ударила его по голове.Дав понять ему,что пока он ворует счастья ему не видать.
В доме любой женщины,обязательно должен находится хотя бы один мужчина.Как раз для того,чтобы прибить свой гвоздик-куда попросит женщина.
Я до того,Петя тебя люблю,что готова заплатить любые деньги на то,чтобы тебе удлинили пенис-хотя бы сантиметров на двадцать.
Если приехал полководец на курорт-то он обязан победить,хотя бы одну женщину.
Pero el problema es que el latín es casi incomprensible para nosotros, mientras que el eslavo antiguo no está taaaan alejado del ruso moderno. ¿Ves? Ahí está el dilema. Haga lo que haga no daré 100% con el efecto, lo cual, por otra parte, como traductor me tiene muy sin cuidado: quien quiera leer 100% a Chéjov que se ponga a estudiar ruso, yo no puedo darle todo masticado.
Алехандро! С чего ты взял, что древнерусский более похож на современный, чем латынь на испанский. Ничего подобного, я думаю, что как раз, наоборот, или то же самое.
Скажем, самое известное древнерусское произведение: " Слово о полку Игореве",- невозможно понять современному россиянину без перевода, тем более, что оно написано, используя старый алфавит. Уверяю тебя, что ни один среднестатистический россиянин ни хрена не поймёт о чём идёт речь в этой поэме. Пример:
Боянь же, братие, не десятъ соколовь на стадо лебедии
поущяше, дь своЬ вЬщЬЬ пърсты на живыЬ строуны вьскладаше; оны же самы
кьняземь славоу рокотахоу: старомоу Ярослабоу, храбромоу <хоробромоу>
Мъстиславоу, иже зарЬза Редедю прЬдь <передь> пьлкы Касожъскыми, красномоу
Романови Святославичю.
Абракадабра какая-то, да и только.