Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Не поможет! В том-то и дело. Ни сейчас, ни через любое количество лет; ни увещевания, ни ругательства, ни виртуальное размахивание руками, ни юмор, ни сатира...ни музыка...
>
>
>Что остаётся? Попытка игнорировать?
>
>Хотелось бы избежать подобного конца-кончины:
>"Не стало в поле родничка, одно топкое место — раздолье для комаров."
Ну, во-первых, подобный конец-кончина, по моему четкому ощущению, УЖЕ наступил, во всяком случае на этом форуме, только вот вместо комаров здесь всякие навозные жуки и черви копошатся.
Во-вторых, попытка игнорировать - это ТОЖЕ позиция. Но у Вас и ЭТОЙ ПОЗИЦИИ нет. Потому что, игнорируя эту навозную парочку, Вам просто не с кем здесь больше общаться - людей-то не осталось!
Повторю еще раз - какова администрация, таков и форум. Чего господин Петраков своей страусиной политикой добился - то и получилось. О каком "роднике" тут можно говорить, Господь с Вами! Два фонтана фекалий. Один притомится - другой подхватывает. Как сказал бы Аркадий Райкин, "аромат - спицифисский"...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 132 (34 ms)
Ты очередной раз ошибся. Годы, годы делают свое дело.
>In-Cognito escribe:
>--------------
>"Туристички" у нас ко всякой бочке универсальная затычка. Потому как БЕЗРАЗМЕРНАЯ. Вот он, уважаемые форумчане, СПАМ в чистом виде. Кто бы кого бы о чем бы ни спросил, кто бы кому бы о чем бы ни сказал - "наш пострел везде поспел". Он теперь у нас уже за инженера-профессора Сенелио работает...
>In-Cognito escribe:
>--------------
>"Туристички" у нас ко всякой бочке универсальная затычка. Потому как БЕЗРАЗМЕРНАЯ. Вот он, уважаемые форумчане, СПАМ в чистом виде. Кто бы кого бы о чем бы ни спросил, кто бы кому бы о чем бы ни сказал - "наш пострел везде поспел". Он теперь у нас уже за инженера-профессора Сенелио работает...
"Туристички" у нас ко всякой бочке универсальная затычка. Потому как БЕЗРАЗМЕРНАЯ. Вот он, уважаемые форумчане, СПАМ в чистом виде. Кто бы кого бы о чем бы ни спросил, кто бы кому бы о чем бы ни сказал - "наш пострел везде поспел". Он теперь у нас уже за инженера-профессора Сенелио работает...
Напиши все это по-испански. Может заработаешь еще 1 балл от кого-то еще. ХаХа.
>In-Cognito написал:
>--------------
>"Туристички" у нас ко всякой бочке универсальная затычка. Потому как БЕЗРАЗМЕРНАЯ. Вот он, уважаемые форумчане, СПАМ в чистом виде. Кто бы кого бы о чем бы ни спросил, кто бы кому бы о чем бы ни сказал - "наш пострел везде поспел". Он теперь у нас уже за инженера-профессора Сенелио работает...
>In-Cognito написал:
>--------------
>"Туристички" у нас ко всякой бочке универсальная затычка. Потому как БЕЗРАЗМЕРНАЯ. Вот он, уважаемые форумчане, СПАМ в чистом виде. Кто бы кого бы о чем бы ни спросил, кто бы кому бы о чем бы ни сказал - "наш пострел везде поспел". Он теперь у нас уже за инженера-профессора Сенелио работает...
Al Marqués le doy la razón. ¡Ojo, con la dicha frase! :))
Я бы перевёл 'pase lo que pase' дословно 'что бы ни случилось'.
'положиться на на кого-либо во что бы то ни стало' звучит как-то странно, не думаете?
Я бы перевёл 'pase lo que pase' дословно 'что бы ни случилось'.
'положиться на на кого-либо во что бы то ни стало' звучит как-то странно, не думаете?
>говно написал:
>--------------
>Ты скажи, а зачем ты меняешь свои ники? Уж определись кто ты наконец! А то не поймешь кто ты на самом деле.
Кто он на самом деле, все и так знают. Как все прекрасно знают, кто ТЫ на самом деле, какие бы ты маски на себя ни надевал. Хотя следует признать, что ЭТА самая точная и наиболее тебе подходящая.
>--------------
>Ты скажи, а зачем ты меняешь свои ники? Уж определись кто ты наконец! А то не поймешь кто ты на самом деле.
Кто он на самом деле, все и так знают. Как все прекрасно знают, кто ТЫ на самом деле, какие бы ты маски на себя ни надевал. Хотя следует признать, что ЭТА самая точная и наиболее тебе подходящая.
Вы бы хоть для приличия пластинку сменили, что ли! Ну нельзя же все время одну и ту же ставить! Уже заиграна вся! И ни одного конкретного ответа! Шавки блохастые соревнуются внутри стаи, кто громче тявкнет одно и тоже!
Pardón.
>Amateur escribe:
>--------------
На что могу совершенно искренне ответить, что дураком себя никогда не считал, и от подобного "комплимента" отказываться не собираюсь, ОТ КОГО БЫ ОНИ НИ ИСХОДИЛ.
ОНИ НИ ИСХОДИЛ.
Тем не менее я тебе благодарен за исправление МОИХ ошибок.
>Amateur escribe:
>--------------
На что могу совершенно искренне ответить, что дураком себя никогда не считал, и от подобного "комплимента" отказываться не собираюсь, ОТ КОГО БЫ ОНИ НИ ИСХОДИЛ.
ОНИ НИ ИСХОДИЛ.
Тем не менее я тебе благодарен за исправление МОИХ ошибок.
Я - за чистоту грамматики русского языка. Правильно: "Всё что НИ делается,...". Казалось бы мелочь: "НЕ" или "НИ", в речи звучит почти одинаково, но при написании смысл фразы меняется на прямо противоположный. А ну-ка, кто из форумчан знает такие тонкости и сможет перевести на испанский оба случая, чтоб показать большую разницу? С теми буду дружить.
>Yelena написал:
>--------------
>Не поможет! В том-то и дело. Ни сейчас, ни через любое количество лет; ни увещевания, ни ругательства, ни виртуальное размахивание руками, ни юмор, ни сатира...ни музыка...
>
>
>Что остаётся? Попытка игнорировать?
>
>Хотелось бы избежать подобного конца-кончины:
>"Не стало в поле родничка, одно топкое место — раздолье для комаров."
Ну, во-первых, подобный конец-кончина, по моему четкому ощущению, УЖЕ наступил, во всяком случае на этом форуме, только вот вместо комаров здесь всякие навозные жуки и черви копошатся.
Во-вторых, попытка игнорировать - это ТОЖЕ позиция. Но у Вас и ЭТОЙ ПОЗИЦИИ нет. Потому что, игнорируя эту навозную парочку, Вам просто не с кем здесь больше общаться - людей-то не осталось!
Повторю еще раз - какова администрация, таков и форум. Чего господин Петраков своей страусиной политикой добился - то и получилось. О каком "роднике" тут можно говорить, Господь с Вами! Два фонтана фекалий. Один притомится - другой подхватывает. Как сказал бы Аркадий Райкин, "аромат - спицифисский"...
"домашнее насилие" - ни в какие ворота, получается "violencia casera". Как много переводчиков, но кто переводит? Я понимаю, что при синхроне можешь перевести "ненавязчиво" от усталости, только потом это кто-то подхватывает, не задумываясь, и разносит уже в печаном виде.
Уж лучше бы рискнули и подкинули "женонасилие", вспомнив "женоненавистничество" и "женобоязнь".
Уж лучше бы рискнули и подкинули "женонасилие", вспомнив "женоненавистничество" и "женобоязнь".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз