Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Cervus Elaphus написал:
>--------------
>Если человек дерьмо, провокатор, кляузник, мелкий завистник и, вообще, шакал паршивый, то любой диплом, пускай их будет хоть целая куча, не облагораживает такого гнилого подлеца, а, совсем наоборот, превращает его в ещё более гнусную и омерзительную тварь.(abominable) Так как образованный подонок гораздо более опасен для окружающих, чем просто подонок, но, образованный - это совсем ещё не значит, что умный, так же как и богатый не означает, что обязательно счастливый. К счастью, природа обделила тебя умом и слава богу. Поэтому, я ещё раз тебе повторяю: А не пошёл бы ты лучше со своей корочкой к терапевту, к терапевту!
>
Красиво излагаешь! Именно это у тебя получается лучше всего. Вот здесь ты такой, какой есть на самом деле.
Ну, а теперь, после того, как ты традиционно отлаялся, можно еще раз вопрос повторить? Итак:
И где же здесь ловушка, "корифей"?! И где здесь омонимы?!
Лаять ты умеешь. А отвечать?
>curioso написал:
>--------------
>1. De mortibus aut bene aut nihil
>2. "Не судите, да не судимы будете"
>3. Покойный никогда не был магнатом. Как всегда, этот недоучка употребляет слова, смысла которых совершенно не понимает.
>Как хорошо сказал кто-то вчера в сети, "он был злой гений политики. Но гений". Про тебя же вообще никто ничего не скажет. Ты даже потомства на Земле не оставишь (и слава Богу).
>4. Где и когда сказано, что он застрелился?! Ну хоть минимум уважения к умершим и к читателям форума надо бы иметь, раз уж себя ни в грош не ставишь, устраивая "пляску на костях"!
Господа, я искренне извиняюсь перед вами, но дело в том, что этот убогий драчун, как говорится без пи...., как без пряника, поэтому всегда сам напрашивается и нарывается, как навозная муха. Так что не обессудьте. Мне, к сожалению, приходится обращаться к нему его же плебейским языком, другой до него просто не доходит. Так вот, мерзкий драчун, скажу тебе всего лишь два слова:
"Продолжай дрочить(это троп), так как это единственное утешение, оставшееся у тебя на старости лет. Как там у Крылова-то:
«Ах, моська — знать, она сильна! коль лает на слона...»
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 58 (718 ms)
Qué decir de este pobre señor, añora los tiempos comunistas y padece de una inflamación de la mucosa del colon, de deposiciones mucosanguinolentas y normalmente acuosas, de ese mal que algunos en el Caribe denominan con la ocurrente palabra de "cagalera".
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>>El Calvo написал:
>>--------------
>>Parece que este señor con la estimada Yelena pasaron por la Universidad, pero la Universidad sólo pasó por Yelena. Suele pasar. Yelena seguramente estudiaba español y tú Comunismo Científico.
>
>Мы все изучали научный коммунизм, и Елена в том числе, равно как и политэкономию социализма, и историю КПСС. ВСЕ. И все их сдавали и получали свои оценки. И специальность филолога-романиста, преподавателя испанского языка и учителя французского языка нам ПРИСВОЕНА государственной комиссией. А насчет уровня владения ИНОСТРАННЫМ ДЛЯ ТЕБЯ ЯЗЫКОМ (родного-то у тебя вообще нет!) не тебе, шавка блохастая, говорить. На форуме для этого живые испаноговорящие участники есть. С именами и фамилиями или с псевдонимами, но ЖИВЫЕ - их сразу же можно узнать и отличить, с первых же слов - у них есть СВОЙ СТИЛЬ. У тебя-то, Местный Дурачок со товарищи, не то что о высшем образовании, о каком-либо образовании вообще говорить не приходится. Только и остается тыкать тебя мордой в лужу твоими ошибками. КОНКРЕТНЫМИ. А тебе конкретного ничего сказать никогда не удается, только хрипло лаять да слюной брызгать...
>А то нашел ошибку: ¡Habrá que corregirte primero a tí mismo! Надо было, видишь ли, писать habría. Это МНЕ РЕШАТЬ, автору, в какое наклонение ставить фразу! И мне ЛИЧНО здесь никаких условностей и на фиг не нужно было! И поди докажи - ДОКАЖИ!!! - что это ошибка. Ты ведь доказывать-то ничего не можешь - лай никогда не был доказательством. А вот сам со своими ошибками, которым весь обляпан с головы до ног, так и ходишь, тявкая в ответ на ЗАКОННЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ!
>Из "Cariben" в "ни куда"...
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>>El Calvo написал:
>>--------------
>>Parece que este señor con la estimada Yelena pasaron por la Universidad, pero la Universidad sólo pasó por Yelena. Suele pasar. Yelena seguramente estudiaba español y tú Comunismo Científico.
>
>Мы все изучали научный коммунизм, и Елена в том числе, равно как и политэкономию социализма, и историю КПСС. ВСЕ. И все их сдавали и получали свои оценки. И специальность филолога-романиста, преподавателя испанского языка и учителя французского языка нам ПРИСВОЕНА государственной комиссией. А насчет уровня владения ИНОСТРАННЫМ ДЛЯ ТЕБЯ ЯЗЫКОМ (родного-то у тебя вообще нет!) не тебе, шавка блохастая, говорить. На форуме для этого живые испаноговорящие участники есть. С именами и фамилиями или с псевдонимами, но ЖИВЫЕ - их сразу же можно узнать и отличить, с первых же слов - у них есть СВОЙ СТИЛЬ. У тебя-то, Местный Дурачок со товарищи, не то что о высшем образовании, о каком-либо образовании вообще говорить не приходится. Только и остается тыкать тебя мордой в лужу твоими ошибками. КОНКРЕТНЫМИ. А тебе конкретного ничего сказать никогда не удается, только хрипло лаять да слюной брызгать...
>А то нашел ошибку: ¡Habrá que corregirte primero a tí mismo! Надо было, видишь ли, писать habría. Это МНЕ РЕШАТЬ, автору, в какое наклонение ставить фразу! И мне ЛИЧНО здесь никаких условностей и на фиг не нужно было! И поди докажи - ДОКАЖИ!!! - что это ошибка. Ты ведь доказывать-то ничего не можешь - лай никогда не был доказательством. А вот сам со своими ошибками, которым весь обляпан с головы до ног, так и ходишь, тявкая в ответ на ЗАКОННЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ!
>Из "Cariben" в "ни куда"...
Этот вопрос у меня возник при чтении " Страдания молодого Вертера" М. Зощенко.
"...............И вот, стало быть, еду однажды на велосипеде.
Каменноостровский проспект. Бульвар. Сворачиваю на боковую аллею вдоль бульвара и еду себе.
Осенняя природа разворачивается передо мной. Пожелтевшая трава. Грядка с увядшими цветочками. Желтые листья на дороге. ЧУХОНСКОЕ небо надо мной.
Птички щебечут. Ворона клюет мусор. Серенькая собачка лает у ворот.
Я гляжу на эту осеннюю картинку, и вдруг сердце у меня смягчается, и мне неохота думать о плохом. Рисуется замечательная жизнь. Милые, понимающие люди. Уважение к личности, и мягкость нравов. И любовь к близким. И отсутствие брани и грубости.
И вдруг от таких мыслей мне захотелось всех обнять, захотелось сказать что-нибудь хорошее. Захотелось крикнуть: «Братцы, главные трудности позади. Скоро мы заживем, как фон бароны».
Но вдруг раздается вдалеке свисток."......
"...............И вот, стало быть, еду однажды на велосипеде.
Каменноостровский проспект. Бульвар. Сворачиваю на боковую аллею вдоль бульвара и еду себе.
Осенняя природа разворачивается передо мной. Пожелтевшая трава. Грядка с увядшими цветочками. Желтые листья на дороге. ЧУХОНСКОЕ небо надо мной.
Птички щебечут. Ворона клюет мусор. Серенькая собачка лает у ворот.
Я гляжу на эту осеннюю картинку, и вдруг сердце у меня смягчается, и мне неохота думать о плохом. Рисуется замечательная жизнь. Милые, понимающие люди. Уважение к личности, и мягкость нравов. И любовь к близким. И отсутствие брани и грубости.
И вдруг от таких мыслей мне захотелось всех обнять, захотелось сказать что-нибудь хорошее. Захотелось крикнуть: «Братцы, главные трудности позади. Скоро мы заживем, как фон бароны».
Но вдруг раздается вдалеке свисток."......
Конечно, к кино не имеет значения. А перевод, хороший, правильный. А что касается гадюшника, то участник Сеня-сила раньше отметил
""Есть много людей хороших, добрых, простых...
А среди них затесавшихся - желчных и злых
На форуме нашем хватает и тех и других.
К первым относим Катерину, Елену, Капутника
И, конечно же, нашего кавалера-распутника.
Евгений Морозов, Леонид Манько...
Всех не пересчитаешь, но все равно
Они составляют большое число.
А есть злые, брюзжащие, сварливые
Недовольные жизнью и даже спесивые
Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)
Да мало ли таких еще обормотов?
Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!"
А что касается так называемого клона моего, главное, что наш администратор знает, что это не так. А все остальное это твой собачий лай. Правильно тебя окрестили.
>Ирина Романовская написал:
>--------------
>Не поняла, какое отношение к испанскому кино имеет вопрос о переводе слова "гадюшник", но, если это действительно вопрос, а не "тонкий" намек на что-то, то я бы перевела это как "nido de viboras".
""Есть много людей хороших, добрых, простых...
А среди них затесавшихся - желчных и злых
На форуме нашем хватает и тех и других.
К первым относим Катерину, Елену, Капутника
И, конечно же, нашего кавалера-распутника.
Евгений Морозов, Леонид Манько...
Всех не пересчитаешь, но все равно
Они составляют большое число.
А есть злые, брюзжащие, сварливые
Недовольные жизнью и даже спесивые
Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)
Да мало ли таких еще обормотов?
Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!"
А что касается так называемого клона моего, главное, что наш администратор знает, что это не так. А все остальное это твой собачий лай. Правильно тебя окрестили.
>Ирина Романовская написал:
>--------------
>Не поняла, какое отношение к испанскому кино имеет вопрос о переводе слова "гадюшник", но, если это действительно вопрос, а не "тонкий" намек на что-то, то я бы перевела это как "nido de viboras".
Он может лаять, но не воняет. Он СВН человек, а ты старый бурчун. А твой испанский ПРОСТО КОШМАРНЫЙ.
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>Marques Novo написал:
>>--------------
>>
>>>Eugenio Rodriguez написал:
>>>--------------
>>>Русское сердце составлаеться собой трудная интерпретация, сложный
>>>лабиринт. Но очаровательное!
>>>пожалуйста, помогитие исправлять
>>>продолжение следует !!!!
>>Это явно машинный перевод. Можно попробовать подретушировать как:
>>
>>Русское сердце(душа) хранит в себе слишком витиеватые для объяснения уголки(пассажи), которые складываются в запутанейший лабиринт. Именно поэтому оно такое притягательное и очаровательное.
>>
>Какой кошмарный русский язык!
>"Слишком витиеватые для объяснения уголки" - это как понимать?
>А что означает "хранить пассажи"?
>И каким образом уголки - я уж не говорю про пассажи - могут "складываться в лабиринт"?
>Храни нас Боже от такого "подретуширования"!!
>(Марик, предвосхищая твою реакцию: попробуй для разнообразия вместо привычного "лая" предложить другой вариант. Или попробуй опровергнуть мои слова КОНКРЕТНО. Я ведь это говорю из любви к родному языку, а вовсе не для очередного скандала).
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>Marques Novo написал:
>>--------------
>>
>>>Eugenio Rodriguez написал:
>>>--------------
>>>Русское сердце составлаеться собой трудная интерпретация, сложный
>>>лабиринт. Но очаровательное!
>>>пожалуйста, помогитие исправлять
>>>продолжение следует !!!!
>>Это явно машинный перевод. Можно попробовать подретушировать как:
>>
>>Русское сердце(душа) хранит в себе слишком витиеватые для объяснения уголки(пассажи), которые складываются в запутанейший лабиринт. Именно поэтому оно такое притягательное и очаровательное.
>>
>Какой кошмарный русский язык!
>"Слишком витиеватые для объяснения уголки" - это как понимать?
>А что означает "хранить пассажи"?
>И каким образом уголки - я уж не говорю про пассажи - могут "складываться в лабиринт"?
>Храни нас Боже от такого "подретуширования"!!
>(Марик, предвосхищая твою реакцию: попробуй для разнообразия вместо привычного "лая" предложить другой вариант. Или попробуй опровергнуть мои слова КОНКРЕТНО. Я ведь это говорю из любви к родному языку, а вовсе не для очередного скандала).
>Cervus Elaphus написал:
>--------------
>Если человек дерьмо, провокатор, кляузник, мелкий завистник и, вообще, шакал паршивый, то любой диплом, пускай их будет хоть целая куча, не облагораживает такого гнилого подлеца, а, совсем наоборот, превращает его в ещё более гнусную и омерзительную тварь.(abominable) Так как образованный подонок гораздо более опасен для окружающих, чем просто подонок, но, образованный - это совсем ещё не значит, что умный, так же как и богатый не означает, что обязательно счастливый. К счастью, природа обделила тебя умом и слава богу. Поэтому, я ещё раз тебе повторяю: А не пошёл бы ты лучше со своей корочкой к терапевту, к терапевту!
>
Красиво излагаешь! Именно это у тебя получается лучше всего. Вот здесь ты такой, какой есть на самом деле.
Ну, а теперь, после того, как ты традиционно отлаялся, можно еще раз вопрос повторить? Итак:
И где же здесь ловушка, "корифей"?! И где здесь омонимы?!
Лаять ты умеешь. А отвечать?
Господин Евгений Куприянов, несколько дней назад вы официально заявили, что покидаете форум, поскольку Вам стало стыдно смотреть в глаза форумчанам. И даже фото свое убрали. И действительно, двурушничество и закулисные интриги никогда не украшали ни одного человека, а уж молодого мужчину - тут и говорить нечего. Казалось бы, что-то до Вас дошло. И вот, не прошло и пары недель, и весь Ваш стыд куда-то испарился. Недолго же он Вас терзал, выходит? Теперь Вы снова считаете себя белым и пушистым и снова можете смотреть людям в глаза. Как если бы срок наказания в несколько дней отбыли, и - "на свободу с чистой совестью"! Я правильно понял Ваше возвращение?
Предвосхищая последующий вой клонов во главе с хозяином,, хотелось бы, чтобы ответ исходил от Вашего имени. Правда, о том же я просил и некоего пана Виктора,но ответил за него, естественно, лаем почему-то Сеня. Сейчас будет так же?
Предвосхищая последующий вой клонов во главе с хозяином,, хотелось бы, чтобы ответ исходил от Вашего имени. Правда, о том же я просил и некоего пана Виктора,но ответил за него, естественно, лаем почему-то Сеня. Сейчас будет так же?
Сеня, может быть, по форме я не согласен с Вами, но по сути, да. Этот господин только мешает тут.
>Сеня escribe:
>--------------
>Слушай ты, придурок конченый. Ты уже всех тут за*бал. Хватит задрачивать людей и займись лучше общественно полезным делом, а не сидеть за компьютером и обс*рать других. Здесь тебе не сортир.
>>Vladimir Krotov написал:
>>--------------
>>Знаешь, есть такое понятие: любовь и уважение к профессии. Если допустить, что все твои слова соответствуют истине, то ты эту профессию ПОЗОРИШЬ! И тебя к ней на пушечный выстрел нельзя подпускать. А ветки здесь никем не куплены, и каждый волен свои мнения высказывать. А уж на ветках, начатых мною, вообще сразу же один сплошной лай начинается. Вон свору-то какую развели! И каждый обязательно должен своим тявканьем отметиться.
>
>Сеня escribe:
>--------------
>Слушай ты, придурок конченый. Ты уже всех тут за*бал. Хватит задрачивать людей и займись лучше общественно полезным делом, а не сидеть за компьютером и обс*рать других. Здесь тебе не сортир.
>>Vladimir Krotov написал:
>>--------------
>>Знаешь, есть такое понятие: любовь и уважение к профессии. Если допустить, что все твои слова соответствуют истине, то ты эту профессию ПОЗОРИШЬ! И тебя к ней на пушечный выстрел нельзя подпускать. А ветки здесь никем не куплены, и каждый волен свои мнения высказывать. А уж на ветках, начатых мною, вообще сразу же один сплошной лай начинается. Вон свору-то какую развели! И каждый обязательно должен своим тявканьем отметиться.
>
Onomatopéyicas completos
La abeja - zumba - жужжит/
El asno - rebuzna - кричит/
El becerro - berrea - орёт,мычит/
El buey(la vaca) - muge - мычит/
El caballo - relincha - ржёт/
La cabra - bala - блеет/
El cerdo(el oso) - gruñe - хрюкает/рычит
El ciervo(овца) - bala - кричит,ревёт,блеет/
La cigarra - chirría - трещит/
La cigüeña - crotorea - щёлкает/
El conejo(la liebre) - chilla - визжит/
El cordero(el gamo, - bala - блеет/
El cucú - hace cucú - кукукает/
El cuervo - grazna - каркает/
El chacal(el lobo) - aúlla - воет/
El ganso - grazna - шипит,гогочет/
El gato - maulla(ronronea) - мяукает,мурлычет/
El grajo - grazna - каркает/
El grillo - chirría - стрекочет/
El jabalí - arrúa - хрюкает/
El león(el tigre) - ruge - рычит,ревет/
El mono - chilla - визжит/
La paloma(la tórtola) - arrulla - воркует/
La pantera(el jaguar) - himpla - рыкает/
El pájaro - gorjea - издаёт трели,поёт/
El pato - parpa - крякает/
El perro - ladra - лает/
El pollo - pía - пищит/
La rana - croa - квакает/
La serpiente - silva - шипит/
El toro - brama - мычит,ревёт/
La gallina - cloquea - кудахчет/
El gallo - canta(cacarea) - кукарекает/
El asno - rebuzna - кричит/
El becerro - berrea - орёт,мычит/
El buey(la vaca) - muge - мычит/
El caballo - relincha - ржёт/
La cabra - bala - блеет/
El cerdo(el oso) - gruñe - хрюкает/рычит
El ciervo(овца) - bala - кричит,ревёт,блеет/
La cigarra - chirría - трещит/
La cigüeña - crotorea - щёлкает/
El conejo(la liebre) - chilla - визжит/
El cordero(el gamo, - bala - блеет/
El cucú - hace cucú - кукукает/
El cuervo - grazna - каркает/
El chacal(el lobo) - aúlla - воет/
El ganso - grazna - шипит,гогочет/
El gato - maulla(ronronea) - мяукает,мурлычет/
El grajo - grazna - каркает/
El grillo - chirría - стрекочет/
El jabalí - arrúa - хрюкает/
El león(el tigre) - ruge - рычит,ревет/
El mono - chilla - визжит/
La paloma(la tórtola) - arrulla - воркует/
La pantera(el jaguar) - himpla - рыкает/
El pájaro - gorjea - издаёт трели,поёт/
El pato - parpa - крякает/
El perro - ladra - лает/
El pollo - pía - пищит/
La rana - croa - квакает/
La serpiente - silva - шипит/
El toro - brama - мычит,ревёт/
La gallina - cloquea - кудахчет/
El gallo - canta(cacarea) - кукарекает/
Мой образ, как ты совершенно верно сказал - китч, как раз для таких, как ты, которые, чувствуя несостоятельность своей аргументации (если она вообще присутствует), тут же перескакивают на личности. Хотя тебе ли говорить о китче, с твоим-то перечнем ников и аватаров?
Как я уже говорил, я преподношу тебе свой образ на блюдечке, а ты моментально хватаешь наживку, так ничего и не сказав по существу. Какие совершенно очевидные вещи ты собираешься объяснять? То, что несовершенный вид в прошедшем передает, среди прочего, законченное действие, знает любой "развитый индивид". "Вчера я ходил в кино. На днях я видел друга. Я уже разговаривал с ним." - это, по-твоему, незаконченное действие? Атрофия интеллекта - это диагноз всех, кто с тобою не согласен, или только мой? Твоя философия действительно для олИгофренов, потому что ни один нормальный человек не спорит с такой горячностью о вещах, в которых ни черта не понимает.
Так по существу есть что сказать али как? Или опять будешь ругаться? И, может, все-таки приведешь пару-тройку сайтов с русской грамматикой? Или абы лаять?
Как я уже говорил, я преподношу тебе свой образ на блюдечке, а ты моментально хватаешь наживку, так ничего и не сказав по существу. Какие совершенно очевидные вещи ты собираешься объяснять? То, что несовершенный вид в прошедшем передает, среди прочего, законченное действие, знает любой "развитый индивид". "Вчера я ходил в кино. На днях я видел друга. Я уже разговаривал с ним." - это, по-твоему, незаконченное действие? Атрофия интеллекта - это диагноз всех, кто с тобою не согласен, или только мой? Твоя философия действительно для олИгофренов, потому что ни один нормальный человек не спорит с такой горячностью о вещах, в которых ни черта не понимает.
Так по существу есть что сказать али как? Или опять будешь ругаться? И, может, все-таки приведешь пару-тройку сайтов с русской грамматикой? Или абы лаять?
>curioso написал:
>--------------
>1. De mortibus aut bene aut nihil
>2. "Не судите, да не судимы будете"
>3. Покойный никогда не был магнатом. Как всегда, этот недоучка употребляет слова, смысла которых совершенно не понимает.
>Как хорошо сказал кто-то вчера в сети, "он был злой гений политики. Но гений". Про тебя же вообще никто ничего не скажет. Ты даже потомства на Земле не оставишь (и слава Богу).
>4. Где и когда сказано, что он застрелился?! Ну хоть минимум уважения к умершим и к читателям форума надо бы иметь, раз уж себя ни в грош не ставишь, устраивая "пляску на костях"!
Господа, я искренне извиняюсь перед вами, но дело в том, что этот убогий драчун, как говорится без пи...., как без пряника, поэтому всегда сам напрашивается и нарывается, как навозная муха. Так что не обессудьте. Мне, к сожалению, приходится обращаться к нему его же плебейским языком, другой до него просто не доходит. Так вот, мерзкий драчун, скажу тебе всего лишь два слова:
"Продолжай дрочить(это троп), так как это единственное утешение, оставшееся у тебя на старости лет. Как там у Крылова-то:
«Ах, моська — знать, она сильна! коль лает на слона...»
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз