Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 264 (53 ms)

>Vladímir написал:

>--------------

....Марик, должен тебе сознаться... я ведь тоже не без греха! Я тоже КОГДА-ТО имел неосторожность сделать тебе пару-другую комплиментов, кои ты с твоим нюхом легко сможешь найти в анналах форума. Ты уж того... прости меня, за.ранца, за такую подлянку. Чего по неопытности не бывает!
Помню, помню, Вовик, как же это можно забыть-то, особенно когда ты меня потешил аж до слёз, когда восхищался высказыванием Макиявелли, цитату из которого я сам придумал и предоставил на форум в качестве шутки, хохмы то бишь. Ты тогда попался, как самый настоящий простолюдин(мягко выражаясь), даже не капельки не усомнился в достоверности той утки.
А уж более нищего духом .... Не бывает, дорогая Чих, более нищего или более нищего, есть просто НИЩИЙ, каких много среди Ваших друзей.
>Vladímir написал:

>--------------

>>Chi написал:

>>--------------

>>Да я не доказываю, просто удивляюсь вслух. Живёт человек в своём параллельном мире и с этим миром никак не пересекается. Сам врагов придумывает, сам историю стран пишет для себя, верит в свои выдумки. Удивительно, я бы тоже так хотела. Блажен, кто верует. Легко ему на свете. :)))

>

>Да, об этом и в Библии сказано: "Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное". А уж более нищего духом трудно и сыскать на этом свете.

>

Ходер! Я бы сам с пребольшим удовольствием поехал бы ещё в командировку куда-нибудь в российскую глубинку, типа Самары, или Томска. Провинциальные девицы, всё-таки, более дающие, приятные и лёгкие в общении, до того момента, естественно, пока они не переезжают в Москву и начинают портиться со страшной силой, т.е. буреют. Ничего уж тут не поделаешь - тлетворное влияние "сладкой столичной жизни".
Кстати, я настолько живучий и могучий, что помню ещё те совдеповские командировки, в те времена былинные. Какие чудные воспоминания, те прекрасные тогдашние барышни, давно, наверное, уже превратились в ужасных, постоянно жующих коров, а я вот, всё ещё держусь на плаву, ещё воюю. Браво Маркиз, есть ещё порох в пороховницах, хе-хе!!!
Жанна Ивановна, для начала пусть Вам вышлют контракт по электронной почте, чтобы Вы могли с ним спокойно ознакомиться. Я помогала несколько раз снять жилплощадь в Испании, и во всех случаях сначала выплачивался только задаток (la señal) в размере 200-300 евро, а залог (la fianza o como ponen en esta carta "el depósito") выплачивался в момент передачи ключей. Песня о том, что очень многие заинтересованы именно в этой квартире - типичное лёгкое давление на Вас, чтобы Вы поспешили и поскорее заплатили. Но похоже, что речь идёт не об Испании.
Всего доброго
Сумасшедшая любовь (Amores locos, Испания, 2009)
Юная смотрительница Музея Прадо Хулия убеждена, что именно она изображена на фламандской картине в зале, в котором она работает. Познакомившись с авторитетным психиатром Энрике (Эдуард Фернандес), она сразу же признается ему в том, что они оба – персонажи одной картины и что они безумно любили друг друга четыре столетия назад. Энрике, заканчивающий научную работу о безумии на почве страсти, предлагает Хулии стать его пациенткой. С этого момента начинается борьба между разумом и чувствами: он пытается ее вылечить, она пытается убедить его в том, что им суждено быть вместе. Очень легкий и позитивный фильм с налетом фрейдизма.
ПОКОЙНИК,МЕРТВЕЦ- одушевлённые существительные
ТРУП-неодушевлённое существительное
Грамматически такое различие объясняется тем, что у одушевленных существительных совпадают окончания множественного числа винительного и родительного падежей (а для существительных мужского рода это распространяется и на единственное число): в винительном падеже — «вижу покойника», «вижу покойников»; в родительном падеже: «нет покойника», «нет покойников». А у неодушевленных существительных совпадают окончания множественного числа винительного и именительного падежей (а для существительных мужского рода это распространяется и на единственное число): в винительном падеже — «вижу труп», «вижу трупы»; в именительном падеже: «это труп», «это трупы».
> -Главните туристички- написал:

>--------------

>Можно быть утопленником, но не умереть. Термин "утопление" означает попадание воды в легкие и необязательно связан со смертью.

Матадор получил под зад.
В романе "И восходит солнце" Э. Хэмингуэй писал: «Никто никогда не живет полной жизнью, кроме матадоров». Он забыл добавить: смерть у них столь же "яркая". Костлявая постоянно рядом: на видео испанский матадор Серхио Вегас получает от быка по первое число.
На этот раз обошлось без панихиды: бык ударил Серджио под зад и в грудь, но легкие и сердце остались невредимы. Впрочем, быки-гуманисты не редкость в наше время: ведь и среди нас становится все больше вегетарианцев.


 Condor
Искал по всем параметрам, НИЧЕГО ПОДОБНОГО НЕ НАШЁЛ.
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>Сейчас возможно искать темы по авторам. Появляются все Ваши, мои темы и т.д.

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Поискал, но ни чего подбного не нашел.

>>

>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>>--------------

>>>Кондор, я специально не искал. Другие члены форума мне тоже написали об этом. Возьми, пожалуйста, поищи с новой системой поиска и сомнений не будет.

>>>>Condor escribe:

>>>>--------------

>>>>

>>>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>>>>--------------

>>>>>Кажется больше недели назад стерли один, где про психопата (предложила Лукресия), один про испанцев и третий, кажется, тема участника Фраскиель. Сейчас легче найти темы с системой поиска.

>>>>

>>>>>

>>>>Я думал, ты говоришь о фактах. А выходит, что тебе это просто КАЖЕТСЯ.

>>>

>>

>


>Yelena escribe:

>--------------

>Если уж и "геронтофилы" выговариваются, то грешно не ввести "геронтоиммиграция" как явление, движение и говоря об учреждениях, занимающихся этой темой. А главными героями этой темы будут иммигранты-пенсионеры, иммигранты пенсионного возраста, может и пожилые иммигранты.

>

Здравствуйте, Елена. Хотя обсуждение уже закрыто и поезд давно ушёл, возвращаюсь к нему. Дело в том, что сегодня натолкнулся на такой термин: Геропротекторы (дословный перевод «защищающие от старости») — общее название для группы веществ, в отношении которых обнаружена способность увеличивать продолжительность жизни.
Тут у меня возникла мысль: может, ввести термин не "геронтоиммиграция", а "героиммиграция"? По крайней мере, выговаривается легче. :-)
Что думаете по этому поводу?

>Yelena написал:

>--------------

>Alfa, muy buenas

>

>А что если переделать "Кто ходит незваный, редко уходит негнаный" в "Кто уходит негнаный, ходит нежданный"?

>

>Есть ещё "Незваный гость легок, а званый тяжел"

Елена, ну кто же специально переделывает поговорки? Тогда это уже и не поговорка получется, а переделка... Альфе ведь нужен эквивалент среди уже имеющихся русских пословиц и поговорок. Который день сам ищу, и не могу ничего подходящего вспомнить. Вспоминается только песня Пугачевой: "И так захочешь теплоты, не полюбившейся когда-то, что переждать не сможешь ты трех человек у автомата". Кстати, современная молодежь этот текст уже не поймет. Какие три человека? Какой такой автомат? Взял мобилу да и позвонил - вот и вся проблема...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...