Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 186 (24 ms)
Крот вылез из норы и сделал кучку на фоне зеленой травы. А главное это существо трудно выкурить с огорода.
 Пользователь удален
Я ведь просил хомячков сюда не соваться! Неужели так сложно не лезть в чужую ветку после такой просьбы?
Помогите перевести: Estoy tirando
Как это переводится? Мой друг венесуелец смеялся до слёз, когда я ответила, вроде бы безобидную фразу, на его cómo estás?
НИ в какие ворота не лезет, хо-хо! А то получается, как в том анекдоте:
По-русски разучился говорить, а по иностранному ещё не научился.

>-Turista- написал:

>--------------

>Уважаемый Евгений, не знаю как на счет текста с точки зрения предложения, но перевод корявый :( . Ну, а наши "коллеги", вместо того, чтобы помочь человеку, только исправляют мои комментарии. Вот такие "специалисты". Saludos.

Не лез бы в бутылку ("APASIONADO A es totalmente correcto"), и не исправляли бы. А раз полез - получай сразу от четырех человек. Великий лингвист с ранимой психикой... Кстати, откуда у текста счет, чтобы на него ("на счет текста") ссылаться? Он его в Сбербанке завел? Тоже, скажешь, totalmente correcto?
Если более или менее художественно: "... жизнь начинается с дерьма и слёз". А вообще интересно. Если бы Вы мне прислали всё стихотворение, я бы попробовала перевести.
Россияне, по-моему, вообще должны играть в футбол только во дворе, или в подворотнях и не лезть позориться на международной арене. Ведь, скажем, те же бразильцы и аргентинцы не лезут играть в хоккей, так как прекрасно знают, что им это не дано и ничего у них не получится, а у нас чем больше поражений, тем больше стремятся игроки, чтобы их в очередной раз опустили, мазохизм какой-то, да и только, ей богу.

>AnAmable написал:

>--------------

>а перевод :)

А перевод, наилюбезнейшая Анна, весьма простой и в 2-х словах его можно выразить как:
"Я люблю тебя до слёз"
Говорят ультразвук помогает!
>Сеня написал:

>--------------

>Крот вылез из норы и сделал кучку на фоне зеленой травы. А главное это существо трудно выкурить с огорода.

 Пользователь удален
Вот кто действительно везде лезет - так это тип "местный Дурист-дурачок". Про твой "испанский" уже много раз на форуме говорили, так что молчи себе в тряпочку.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 809     4     0    130 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...