Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 17 (78 ms)
Да, Евгений, тут уже нужен специалист из ОТК. К сожалению, я не владею этой терминологией. Я думаю, что для специалиста будет ясно, если "ноги" обозвать "лучами", поскольку тут градуировка производится на основе расчета "В-образной траектории.
"Bitmap" o "imágenes raster" (contrario de imágenes vectoriales-векторные) : imágenes formadas por retícula/trama de celdas/malla cuadrada
"Растр (нем. Raster, от лат. raster, rastrum — грабли, мотыга), 1) в оптике — решётка для структурного преобразования направленного пучка лучей света." БЭС

>Yelena написал:

>--------------

>"Bitmap" o "imágenes raster" (contrario de imágenes vectoriales-векторные) : imágenes formadas por retícula/trama de celdas/malla cuadrada

>

>"Растр (нем. Raster, от лат. raster, rastrum — грабли, мотыга), 1) в оптике — решётка для структурного преобразования направленного пучка лучей света." БЭС

Как всегда, Елена сразу уходит глубоко-глубоко. Есть растровые ИЗОБРАЖЕНИЯ, а есть растровые КАРТЫ. Да и сама эта растровая карта может быть как электронной, так и бумажной.
Евгений, "поперечное сечение" никак не может называться dimensión perpendicular, a transductor (пьезоэлектрический датчик/преобразователь) никак не тянет на "трубу". Мне вот кажется, что под dimensión perpendicular подразумевается глубина ультразвукового прощупывания перпендикулярным к исследуемой поверхности (или под близким к перпендикуляру углом)лучом.
Надежда Буранова
Янтарный чай июльских вечеров...
Янтарный чай июльских вечеров
Мы пьем с тобой в уездном городке
Среди ветвей Вламинка и Коро,
Прильнувших к солнцу, облакам, реке.
И водомерки в тихих берегах,
Изящества и грации полны,
Под голубую музыку Дега
Скользят на теплом зеркале волны.
В лучах закатных бронзовый песок.
Пустынны пляжи. Догорает день.
И детские глаза Анри Руссо
Цветут в деревьях, облаках, воде...
http://fotoplenka.ru/users/avokado/421734/
Старая советская школа. Только одно мнение.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>"Bitmap" o "imágenes raster" (contrario de imágenes vectoriales-векторные) : imágenes formadas por retícula/trama de celdas/malla cuadrada

>>

>>"Растр (нем. Raster, от лат. raster, rastrum — грабли, мотыга), 1) в оптике — решётка для структурного преобразования направленного пучка лучей света." БЭС

>

>Как всегда, Елена сразу уходит глубоко-глубоко. Есть растровые ИЗОБРАЖЕНИЯ, а есть растровые КАРТЫ. Да и сама эта растровая карта может быть как электронной, так и бумажной.

 Rioja

>Amateur написал:

>--------------

>...На что могу совершенно искренне ответить, что дураком себя никогда не считал, и от подобного "комплимента" отказываться не собираюсь, ОТ КОГО БЫ ОНИ НИ ИСХОДИЛ.

Вам от всей души сказали какой Вы умный. Грейтесь в лучах славы, зачем доказывать очевидное? В огромной куче Ваших недостатков скудоумие отсутствует, это факт. Хотя анекдоты, рассказанные Вами на ветке, на мой взгляд особым изяществом не отличаются (на мой взгляд).
Otra vez el agua:
Я так давно родился,
Что слышу иногда,
Как надо мной проходит
Студеная вода.
А я лежу на дне речном,
И если песню петь -
С травы начнем, песку зачерпнем
И губ не разомкнем.
Я так давно родился,
Что говорить не могу,
И город мне приснился
На каменном берегу.
А я лежу на дне речном
И вижу из воды
Далекий свет, высокий дом,
Зеленый луч звезды.
Я так давно родился,
Что если ты придешь
И руку положишь мне на глаза,
То это будет ложь,
А я тебя удержать не могу,
И если ты уйдешь
И я за тобой не пойду, как слепой,
То это будет ложь.
Арсений Тарковский
Прикасаясь к Сергею Есенину



Капли
Капли жемчужные, капли прекрасные,
Как хороши вы в лучах золотых,
И как печальны вы, капли ненастные,
Осенью черной на окнах сырых.
Люди, веселые в жизни забвения,
Как велики вы в глазах у других
И как вы жалки во мраке падения,
Нет утешенья вам в мире живых.
Капли осенние, сколько наводите
На душу грусти вы чувства тяжелого.
Тихо скользите по стеклам и бродите,
Точно как ищете что-то веселого.
Люди несчастные, жизнью убитые,
С болью в душе вы свой век доживаете.
Милое прошлое, вам не забытое,
Часто назад вы его призываете.
4) Иррина Привалова
Мне нравится, когда молчишь, потому что тебя как будто нет.
Ты смотришь на меня издалека,
и мой голос до тебя не доносится, и твой взгляд словно летит,
и твои губы навсегда скрепила печать поцелуя.
Мне нравится, когда ты молчишь, и кажешься такой далекой,
и как-будто хочешь мне что-то сказать, словно трепетная бабочка.
Ты смотришь на меня издалека, но мой голос до тебя не доносится.
Пусти меня в свою тишину.
Позволь мне говорить с тобой твоим молчанием,
таким же ясным как луч света, твоим немеркнущим сиянием.
Ты такая тихая, как звездная ночь.
Твое молчание - это молчание звезды,
такой далекой и простой.
Пусти меня в свою тишину.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...