Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Dmitri-291 escribe:
>--------------
"Методика сбаривания толстой кишки" - La metodología de plegamiento del intestino grueso durante la manipulación.
Como lo pueden comprobar, "plegamiento" como traducción de "sborivanie" no se puede aceptar porque significa:
Enteroenteropexia o “plicatura”, plegamiento intestinal
enteropexia, ae f энтеропексия, фиксация тонкой кишки к брюшной стенке
колонофиброскопы совмещают многие стандартные характеристики с усиленной вводимой трубкой, облегчающей осуществление техники "ротационного метода" или методики: "сборивания", которые используются для введения эндоскопа.
http://www.esus.ru/php/content.php?id=2702
"сборивание" подвижных отделов кишки
http://breathcure.ru/bolezny/jeludochno-kishechnyy-trakt/kolonoskopiya-tolstoy-kishki
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 53 (53 ms)
Вы уж определитесь, кто Вы: дерзкий юнец или умудренный опытом старец. Для человека, который в 79-м estaba en gestiones del doctorado, очень уж неадекватно ведете себя по отношению к некоторым пользователям форума. Сами, ведь, недалеко ушли. Диссидентом явно не были, соответственно, прогибались перед властями. Или во Владимире конкурента увидели, и теперь методами прости... ммм моделей действуете.
> -TURISTA- написал:
>--------------
>По тебе видно. Ха.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>>Βελλεροφόντης написал:
>>>--------------
>>> Уверен, что в век повсеместной компьютеризации неправильное написание слов среди населения будет возрастать с каждым годом со страшной силой.
>>
>>Уже... В геометрической прогрессии...
>
> -TURISTA- написал:
>--------------
>По тебе видно. Ха.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>>Βελλεροφόντης написал:
>>>--------------
>>> Уверен, что в век повсеместной компьютеризации неправильное написание слов среди населения будет возрастать с каждым годом со страшной силой.
>>
>>Уже... В геометрической прогрессии...
>
>Dmitri-291 escribe:
>--------------
"Методика сбаривания толстой кишки" - La metodología de plegamiento del intestino grueso durante la manipulación.
Como lo pueden comprobar, "plegamiento" como traducción de "sborivanie" no se puede aceptar porque significa:
Enteroenteropexia o “plicatura”, plegamiento intestinal
enteropexia, ae f энтеропексия, фиксация тонкой кишки к брюшной стенке
колонофиброскопы совмещают многие стандартные характеристики с усиленной вводимой трубкой, облегчающей осуществление техники "ротационного метода" или методики: "сборивания", которые используются для введения эндоскопа.
http://www.esus.ru/php/content.php?id=2702
"сборивание" подвижных отделов кишки
http://breathcure.ru/bolezny/jeludochno-kishechnyy-trakt/kolonoskopiya-tolstoy-kishki
Статья 37 указанного Закона регламентирует функции ведомства (организации, субъекта права и т.п. по тексту), в пунке 8 которой приведены рекомендации по эффективному использованию и применению передовых методов работы в газовой промышленности, которые согласно положениям настоящего документа (нормали, стандарта и т.п.)должны применяться в соответствии с правовыми, нормативными и техническими требованиями в части эффективности, безопасности и качества, действующими в данной области.
По теории абстрактной демагогии, всё в этом мире возможно, также как, например, нельзя отрицать тот факт, что ты завтра выиграеешь основную премию в лотереи, кто сказал, что нет? Режимы и строи постоянно будут меняться от красных к белым и голубым, от левых к правым и кривым, от суперавторитарного до гипердемократического, но от перестановки слагаемых, как говорится, сумма не меняется. Есть общие для всего человечества, да и не только человечества, а всего животного мира законы поведения, среди которых, одним из основных является, скажем, защита и сохранение своего потомства, причём, в случае необходимости, самыми радикальными и безпощадными методами. Маньяк - насилующий и убивающий детей, гораздо опаснее, скажем зверя-людоеда, так как он представлен в человеческом образе. Единственный метод борьбы с таким явлением - это уничтожение этого зла, таким же образом, как уничтожают раковую опухоль. А то, что, повторяю, в тридевятом царстве и тридевятом государстве могут объвинить меня, или кого угодно в самых смертных грехах и посадить на кол,- это совсем уже другая тема, которая не имеет ничего общего с поймаными маньяками. А то, что вы шумите и размахиваете руками о том, что мол может произойти судебная ошибка и может пострадать невиный человек, то это всё неубедительные доводы. Гораздо больше в этом отношении существует медицинских ошибок со смертельным исходом, тогда давайте из демократических соображений отменим врачебную практику, не дай бог кого-то могут залечить досмерти и таких аналдогий и примеров можно приводить тысячами. Человеческий фактор и человеческие ошибки, которые приводили и приводят к многочисленным жертвам, к сожалению, неизбежны и постоянно будут нас преследовать, но не нужно при этом путать "палец с задницей". Вон возмите Америку, которая считается колыбелью всех демократических свобод, однако же они до сих пор почему-то не отменили смертную казнь, да и вряд ли когда-либо отменят.
Русские врачи тоже предпочитают "окно", а не "отверстие"-бр-р-р-р, и похоже, что они не выносят эту деталь проведения компьютерной томографии в "заголовок":
"Компьютерная томография (КТ) головного мозга — это метод прижизненной визуализации головного мозга, внутричерепных пространств, а также костей и мягких покровов. Методика проведения компьютерной томографии (КТ) головного мозга основанна на математическом моделирование внутреннего строения головного мозга и окружающих его структур по результатам его облучения рентгеновским лучом....
....Оптимально выбранные уровень и ширина «ОКНА» на компьютерной томографии головы (КТ) позволяют определить глубину и направление раневого канала, топографические соотношения между ранами мягких покровов головы и вдавленными переломами черепа. В полости раневого канала головы с помощью целенаправленного сканирования выявляют инородные тела, костные отломки, воздух, а также скопление крови и ликвора....."
"Компьютерная томография (КТ) головного мозга — это метод прижизненной визуализации головного мозга, внутричерепных пространств, а также костей и мягких покровов. Методика проведения компьютерной томографии (КТ) головного мозга основанна на математическом моделирование внутреннего строения головного мозга и окружающих его структур по результатам его облучения рентгеновским лучом....
....Оптимально выбранные уровень и ширина «ОКНА» на компьютерной томографии головы (КТ) позволяют определить глубину и направление раневого канала, топографические соотношения между ранами мягких покровов головы и вдавленными переломами черепа. В полости раневого канала головы с помощью целенаправленного сканирования выявляют инородные тела, костные отломки, воздух, а также скопление крови и ликвора....."
Русские врачи? Российские врачи!!
>Yelena написал:
>--------------
>Русские врачи тоже предпочитают "окно", а не "отверстие"-бр-р-р-р, и похоже, что они не выносят эту деталь проведения компьютерной томографии в "заголовок":
>
>"Компьютерная томография (КТ) головного мозга — это метод прижизненной визуализации головного мозга, внутричерепных пространств, а также костей и мягких покровов. Методика проведения компьютерной томографии (КТ) головного мозга основанна на математическом моделирование внутреннего строения головного мозга и окружающих его структур по результатам его облучения рентгеновским лучом....
>
>....Оптимально выбранные уровень и ширина «ОКНА» на компьютерной томографии головы (КТ) позволяют определить глубину и направление раневого канала, топографические соотношения между ранами мягких покровов головы и вдавленными переломами черепа. В полости раневого канала головы с помощью целенаправленного сканирования выявляют инородные тела, костные отломки, воздух, а также скопление крови и ликвора....."
>Yelena написал:
>--------------
>Русские врачи тоже предпочитают "окно", а не "отверстие"-бр-р-р-р, и похоже, что они не выносят эту деталь проведения компьютерной томографии в "заголовок":
>
>"Компьютерная томография (КТ) головного мозга — это метод прижизненной визуализации головного мозга, внутричерепных пространств, а также костей и мягких покровов. Методика проведения компьютерной томографии (КТ) головного мозга основанна на математическом моделирование внутреннего строения головного мозга и окружающих его структур по результатам его облучения рентгеновским лучом....
>
>....Оптимально выбранные уровень и ширина «ОКНА» на компьютерной томографии головы (КТ) позволяют определить глубину и направление раневого канала, топографические соотношения между ранами мягких покровов головы и вдавленными переломами черепа. В полости раневого канала головы с помощью целенаправленного сканирования выявляют инородные тела, костные отломки, воздух, а также скопление крови и ликвора....."
La traducción:
Тем не менее, промышленная часть Лондона всё более расширяется за пределы Большого Лондона и в 2001 году её численность достигла 8 278 251 человека, в то время как вся его территория имеет население от 12 до 14 миллионов в зависимости от методов подсчёта.
P.S. Для русскоговорящих: переведите лучше.
Тем не менее, промышленная часть Лондона всё более расширяется за пределы Большого Лондона и в 2001 году её численность достигла 8 278 251 человека, в то время как вся его территория имеет население от 12 до 14 миллионов в зависимости от методов подсчёта.
P.S. Для русскоговорящих: переведите лучше.
Очень сомневаюсь, что "área urbana" можно перевести как "промышленная часть"
>Volkova Elena написал:
>--------------
>La traducción:
>Тем не менее, промышленная часть Лондона всё более расширяется за пределы Большого Лондона и в 2001 году её численность достигла 8 278 251 человека, в то время как вся его территория имеет население от 12 до 14 миллионов в зависимости от методов подсчёта.
>
>
>P.S. Для русскоговорящих: переведите лучше.
>Volkova Elena написал:
>--------------
>La traducción:
>Тем не менее, промышленная часть Лондона всё более расширяется за пределы Большого Лондона и в 2001 году её численность достигла 8 278 251 человека, в то время как вся его территория имеет население от 12 до 14 миллионов в зависимости от методов подсчёта.
>
>
>P.S. Для русскоговорящих: переведите лучше.
Уважаемый Турист, Вы много и часто общались с сотрудниками посольств и консульств Испании в России? Много читали документов, переведенных испанскими переводчиками в стенах этих консульств? Скажите, в чем искажен смысл текста в переводе, предложенном Profe: "La permanencia adicional o la adopción de nuestro hijo en el extranjero no están contempladas"? Какое непонимание или двусмысленность может это вызвать у любого посольского работника, por oficio имеющего высшее образование? И для чего тогда вообще пишутся юридические нотариально заверенные документы, если ЛЮБОЙ переводчик получит право интерпретировать их согласно своему представлению об уровне понимания посольских сотрудников? Я не сомневаюсь в Вашем уровне знания испанского языка, но меня весьма настораживает Ваш принцип подхода к переводу нотариальных документов. И потом - Вы так и не ответили на мои конкретные вопросы. Тоже не лучший метод ведения дискуссии.
В заключение хочу добавить, что и мне, равно как и Profe, тоже нравятся или как минимум вызывают живой интерес многие Ваши посты, поэтому заверяю Вас, что не питаю к Вашей персоне абсолютно никаких предубеждений.
В заключение хочу добавить, что и мне, равно как и Profe, тоже нравятся или как минимум вызывают живой интерес многие Ваши посты, поэтому заверяю Вас, что не питаю к Вашей персоне абсолютно никаких предубеждений.
Оля, я посмотрела, куда Вы смотрели: http://einmuebles.es/promocion/valor-de-repercusion-en-el-suelo
Valor de repercusión en el suelo
Es el valor resultante de dividir el valor total del suelo por la superficie total construida o construible de un inmueble. Se expresa en euros por metro cuadrado construido y se calcula en base a la utilización óptima del suelo atendiendo a la máxima edificabilidad y tipología de edificación posibles, supuesto el suelo no edificado - máxima utilidad-. Su cálculo se hace por el método residual..."
тут загвоздка именно в ""участка" земли", ведь квадратные метры под московскими центральными домами дороже подольских, например.
Посмотрите "Conceptos básicos y prácticos sobre valoraciones para arquitectos de la Administración" , там как раз о разных методах оценки стоимости недвижимости
Valor de repercusión en el suelo
Es el valor resultante de dividir el valor total del suelo por la superficie total construida o construible de un inmueble. Se expresa en euros por metro cuadrado construido y se calcula en base a la utilización óptima del suelo atendiendo a la máxima edificabilidad y tipología de edificación posibles, supuesto el suelo no edificado - máxima utilidad-. Su cálculo se hace por el método residual..."
тут загвоздка именно в ""участка" земли", ведь квадратные метры под московскими центральными домами дороже подольских, например.
Посмотрите "Conceptos básicos y prácticos sobre valoraciones para arquitectos de la Administración" , там как раз о разных методах оценки стоимости недвижимости
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз