Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2078 (29 ms)
Срак-пись. Какали гули на мои дули
>Vladimir написал:
>--------------
>Ну что, наговорился сам с собою? А теперь, может быть, для разнообразия и Дарио ответишь? Если себе самому не хочешь?
>Vladimir написал:
>--------------
>Ну что, наговорился сам с собою? А теперь, может быть, для разнообразия и Дарио ответишь? Если себе самому не хочешь?
Евгений, спасибо большое.
Всё представила. Сегодня, к моему.... облегчению, это не звучало. Завтра, надеюсь, тоже никто об этом говорить не будет :) Но я уже хоть что-то могу сказать и думаю пока, что это что-то об инерции.
Всё представила. Сегодня, к моему.... облегчению, это не звучало. Завтра, надеюсь, тоже никто об этом говорить не будет :) Но я уже хоть что-то могу сказать и думаю пока, что это что-то об инерции.
Кстати, в старой конституции Боливии на словосочетание jurisdicción indígena originaria campesina есть такой перевод: индейское и местное сельское законодательство.
Если честно, мне это не очень нравится. Но, может быть, даст вам какую-нибудь ниточку...
Если честно, мне это не очень нравится. Но, может быть, даст вам какую-нибудь ниточку...
безсвязная речь vs несвязная речь
безсвязная речь vs несвязная речь
Здравствуйте знатоки русской словесности!
Как следует говорить: безсвязная речь или несвязная речь?
Так как в интернете встречается то и другое, может быть у них есть какие-то оттенки или они имеют разные значения?
Заранее спасибо.
Здравствуйте знатоки русской словесности!
Как следует говорить: безсвязная речь или несвязная речь?
Так как в интернете встречается то и другое, может быть у них есть какие-то оттенки или они имеют разные значения?
Заранее спасибо.
Добрый вечер.
Это вполне может быть Maritime Labour Convention- "MLC Convenio sobre el trabajo ... para indemnizar a la gente de mar las pérdidas pecuniarias que ésta podría tener..."
Почитайте об этом подробнее на yahoo.es или в google.
Это вполне может быть Maritime Labour Convention- "MLC Convenio sobre el trabajo ... para indemnizar a la gente de mar las pérdidas pecuniarias que ésta podría tener..."
Почитайте об этом подробнее на yahoo.es или в google.
Кроме того, я допустил очень грубую ошибку, которую заметил только сегодня. Нужно всегда быть чень внимательным в подобных случаях:
CoNforme - автоматически может сработать ассоциация со словом comfort - confort, которое можно писать и так, и так.
CoNforme - автоматически может сработать ассоциация со словом comfort - confort, которое можно писать и так, и так.
Многие люди, слабые от природы, делаются совершенно дрянью от того, что не умеют быть самими собою и ни в чем не могут отделиться от общего хора, поющего с чужого голоса. (...)
Дмитрий Иванович Писарев.
Дмитрий Иванович Писарев.
Спасите-помогите)))
Очень-очень нужно перевести текст, но он в аудиозаписи. Помогите, пожалуйста, с переводом или хотя бы списать обычным текстом. А то тяжело быть чайником((((
http://dropmefiles.com/nxAPQ Заранее благодарю)))
http://dropmefiles.com/nxAPQ Заранее благодарю)))
'А уж то, что процент может быть, оказывается, разным - вообще тянет на открытие'
-
да вы правы, это открытие делает ayutamiento каждый год :
- 'un porcentaje anual que determina cada ayuntamiento'
вы платили когда-нибудь ипотеку?
-
да вы правы, это открытие делает ayutamiento каждый год :
- 'un porcentaje anual que determina cada ayuntamiento'
вы платили когда-нибудь ипотеку?
Здорово, безумцы!
Хочу вам сказать, что вы можете быть уверены в том, что понимаете что-либо на испанском ни когда получите диплом ДЕЛЕ, например, а когда научитесь понимать такие песни.
Хочу вам сказать, что вы можете быть уверены в том, что понимаете что-либо на испанском ни когда получите диплом ДЕЛЕ, например, а когда научитесь понимать такие песни.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз