Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1098 (62 ms)
Эти клички, на мой фзгляд, черезчур вычурные и снобистские и больше бы подошли для воровской малины, чем для собак. Назовите-ка Вы лучше этого бедного пса по-нашему, по-бразильски, просто и понятно - Снежок.

>Condor написал:

>Aunque la zorra se vista de seda, zorra se queda. То есть быдло.:)

В Азербайджане говорят: "Черная собака, белая собака -все равно собака!"
А мой муж (аргентинец) говорил: Mona en seda (Свинья в апельсинах)
При выборе самоучителей хочу предостеречь от покупки книги Гейл Стейн "Испанский изучаем самостоятельно". В книге много опечаток и ошибок, которые раскрываются в процессе общения, много информации, на мой взгляд не нужной на начальной стадии изучения.
Соль в сметане - это был "коронный номер" в нашей студенческой столовой: "Ты что делаешь! - глядя на латинцев - соль в сметану! Это же будет майонез!" Это был мой первый "культурный шок"
Хороший ответ.
>anonimus написал:

>--------------

>надеюсь Вы понимаете, что эти ноги мне не принадлежат. Это мой ответ м-ль Диане. С намеком на то, что в интернетах все мы белые и пушистые.

 Пользователь удален
Леночка, тебе отказали? Мой хозяин ждет тебя. Сама знаешь кто.
>Yelena написал:

>--------------

>Me permito una observación:

>Además de su juego favorito de "quita-y-no-pon" a G.T. le gusta hacer buenas migas con muuuuchas amigAs.

Очень красивое женское и очень древнее русское имя, на мой взгляд,- это Прасковья(Параша), которое так несправедливо впоследствии испоганили уголовники, до такой степени, что стало даже неприличным называть девочек таким замечательным русским именем.
"La verdad es que no me acuerdo de nada de ese día. Aun conservo esta foto."
На мой креольский русский я бы перевёл это, как:
До сих пор вижу это(эту сцену), как наяву

>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Привет всем.

>Все-таки я думаю, что правильнее сказать МелюзЕев.

>Кстати, насчет фамилии Иванов. По-русски будет ИванОв, а ИвАнов - это скорее по-болгарски. Очень близкие языки.

Я с тобой полностью согласен, дорогой мой человек.
Ты хоть и аматёр, но 'по латыне волокёшь'!
Надеюсь, на этот раз я правильно написал, ну по крайней мере то, что в кавычках ;-)
И не надейся, друг мой ситный. Правильно будет "по латынИ".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 438     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...