Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 71 (52 ms)
 Пользователь удален
Слушайте, вы тут все помешаны на орфографии, или это очередной пиар ход!?! :))))))

>Yelena написал:

> no todos los traductores son buenos, >

в яблочко! Вы -таки поменяли ваш взгляд на естественный ход событий?
 Пользователь удален
Дарагуша, так лчуше. Приколна! Учис!
>Киличова Диана написал:

>--------------

>Слушайте, вы тут все помешаны на орфографии, или это очередной пиар ход!?! :))))))

Чес слово, придумала на ходу.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Адела, если бы я тогда знал ту поговорку, которую ты здесь привела, насколько бы она облегчила мой стресс! .

Глагол "tocar" часто используется в смысле настало время, подошла очередь, ход. Te toca = твоя очередь, твой ход.
В приведенной вами фразе "ya le tocaba" может означать именно это. В первой же части предложения речь идет о том, что Кристина от чего-то освободилось, похоже, что что-то неблагоприятное обошло её стороной, поскольку именно в тот момент подошла её очередь на что-то.
В любом случае это выражение не самый удачный пример для учебника, ибо сложно переводить его без контекста.
 Пользователь удален

>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Чес слово, придумала на ходу.

>>Vladimir Krotov escribe:

>>--------------

>>Адела, если бы я тогда знал ту поговорку, которую ты здесь привела, насколько бы она облегчила мой стресс! .

>

Ну ежели так - "Мы в восхищеньи! Королева в восхищеньи!"
Да, Любитель, не проходите мимо.
конечно же " ... вплоть до сделок купли-продажи" или "..вплоть до сделок по купле-продаже": то пальцы быстрее мысли, которые перестраиваются на ходу, то мысли быстрее пальцев летят куда-то, летят....
Всего доброго
В Испании несколько человек получили ранения, участвуя в беге с быками, в ходе праздника Сан-Фермин. Ещё один человек госпитализирован с сотрясением мозга.
Такой итог подведен представителями испанского Красного Креста всего на второй минуте энсьерро.
Энсьерро - забег с быками на 825 метров - одно из мероприятий в рамках праздника
Certificación a origen (construcción): на проведение каждого вида работ по строительству закладывается определённая стоимость (смета), в ходе проведения этих работ затраты могут выше или ниже, именно это и определяется в этом виде накладной или справке о стоимости выполненных работ и затрат на данный период строительства. Таких накладных может быть несколько.
Коллеги, вам не жаль тратить время на перебранку ?!!
Форум - на то и форум, чтобы обменяться опытом, материалом, впечатлением, и интуицией, а затем вместе в ходе ди(поли)алогов лепить что-то достойное.
:)))) А меня сегодня "преследует" "membresía caduca y no caduca" :))))
Давайте же ПРОСТО ПО-СМЕ-ЁМ-СЯЯЯЯ!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 378     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...