Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 71 (63 ms)
Привет, правдолюбцы!
В своём путешествии по Москве, кстати, я допустил одну неточность, которую, безусловно, необходимо исправить:
....через Овчиниковскую, Кадашевскую и Болотную набережные до Крымского моста,...
Так вот, господа, вы, наверное, заметили такую особенность, что набережные Москвы запомнить сложнее, так как они, в отличие от улиц, имеют разные названия с каждого противоположного берега. Поэтому, Кадашевская набережная находится на противоположном берегу от Болотной и после неё нужно, соответственно, переходить на Якиманскую, потом на Крымскую набережную и т.д. по ходу движения.

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>... "прилагаю к данному оргиналу заверенную фотокопию документа, удостоверяющего личности посетителей, который был (мною) рассмотрен в процессе совершения сделки" (дословно: изучен в ходе их выступления).

>Надеюсь, остальное понятно, хотя обороты нотариальной речи достаточно "смутные"...

Ну вы блин, даёте, какие на фиг посетители, если здесь я вижу лишь присутствующих.

>Наркисс Матадорович escribe:

>--------------

>

>Лена, мне кажется, что ты способна прям на ходу придумывать какие-то новые и увлекательнейшие лингвистические сказки. А может я ошибаюсь? Тогда поправь меня. Пример:

>"У него нервишки совсем ни к чёрту" (никакого эллипсиса я здесь в упор не вижу и даже не ощущаю).

>

SMQ:
Вас мои скобки сбили с толку?
Хорошо, что Amateur расшифровал :)
Здесь есть русскоговорящие кубинцы и венесуэльцы?
Нас интересует ход экономических реформ на Кубе и в Венесуэле. Перед поездкой туда мы хотели бы пообщаться с кубинцами, живущими там и говорящих по-русски.
Estamos interesados en el curso de las reformas económicas en Cuba y Venezuela. Antes de un viaje de ida y nos gustaría charlar con los cubanos que viven allí y que hablan en ruso.
Хотя, у испанцев это не совсем то, что у россиян. У испанцев - это место куда ведёт лестница и где муж может спрятаться и отдохнуть от своей назойливой жены, потому что неназойливых жён не бывает. Чем больше ты с ней живёшь, тем больше она ходе, joder!!! В общем, наберите entrepiso в Гугле и нажмите на картинке и тогда вы сами всё увидите.
 Пользователь удален
Интересно, Дурист, а как женщина-клон может ФИЗИЧЕСКИ присутствовать рядом со своим "клонировщиком"? Наши общие фото выставлены на личных страницах каждого, в том числе и для тебя. А может, тогда я - это клон Аделы? В твою больную башку еще не приходил такой "хитрый" ход?! И уж совсем вопрос на засыпку: ты знаешь, что снимки делала тоже "бывший" мой клон, "повышенный" тобою до ранга "самостоятельной" личности - Yelena? Как-то совсем хреново у тебя с логикой получается... Если ты, конечно, понимаешь, что означает этот термин.
 Andrei
Извините, задержался с ответом. Был на mercadillo и проверял - осуществимы ли идеи наших белорусских коллег.
Насчет оценки дерьма в целом и его пригодности в качестве материала художественного я полностью с Вами согласен. Лично мне особо импонирует стиль «псевдоготики» в этом направлении, иногда, правда, и «ретрокака» потрясает…
А вот с оценкой фразы и ее замечательности у меня возникли некоторые затруднения. Кто что сказал и чем эта фраза выделяется?
А, в целом, мне уже нравится ход Вашей мысли…
'QUÉ BUEN HIJO DE PUTA EL TOPO ESTE!
>Yelena написал:

>--------------

>

>>Наркисс Матадорович escribe:

>>--------------

>>

>>Лена, мне кажется, что ты способна прям на ходу придумывать какие-то новые и увлекательнейшие лингвистические сказки. А может я ошибаюсь? Тогда поправь меня. Пример:

>>"У него нервишки совсем ни к чёрту" (никакого эллипсиса я здесь в упор не вижу и даже не ощущаю).

>>

>SMQ:

>

>Вас мои скобки сбили с толку?

>

>Хорошо, что Amateur расшифровал :)

La habitación es oscura - тёмная комната, может быть тёмная подвальная комната без дверей, так что она всегда такой и останется.
La habitación esta oscura - тёмная комната, которая является таковой, так как в ней зашторены окна, например.
Поехали дальше:
Esta ley es imperfecta - Несовершенный Закон, который таким и останется навссегда. Чтобы от него избавиться его можно лишь поменять на другой.
Esta ley esta imperfecta - Несовершенный пока Закон, который открыт для будущих перемен, то есть его можно изменять и корректировать по ходу дела.
 Пользователь удален
Маркиз, приезжай к Кроту в Питер!!!
>ТРУХАМАН написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Коллеги, вам не жаль тратить время на перебранку ?!!

>>

>>Форум - на то и форум, чтобы обменяться опытом, материалом, впечатлением, и интуицией, а затем вместе в ходе ди(поли)алогов лепить что-то достойное.

>>

>>:)))) А меня сегодня "преследует" "membresía caduca y no caduca" :))))

>Да, да, давайте ездить друг другу в гости на блины с наливочкой. Кстати, вы слышали о том, что в последнее время становится модным новый вид туризма, который заключается в обмене квартирами в разных странах на время отпусков. Скажем, вы арендуете себе в некой стране жильё на несколько месяцев, а ваши знакомые делают то же самое в других странах, а потом, просто-напросто объмениваются этими квартирами. Так что получается дёшево и сердито. Я, лично, готов поменяться дачами с каким-нибудь порядочным жителем испании на летнее время.

>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 375     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...