Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Me acuerdo de esta ciudad, "donde vive un niño muy alto": Сева (ростом) с тополь.
>
>Supongo que alguien se acuerda de este chiste de niños.
>
>Saludos
А еще была такая загадка. Назовите город, название которого включает одно мужское и сто женских имен! Эх, босоногое детство...
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
>Если Вы обратили внимание, администратор убрал несколько тем или постов.
Скажу честно, нет, не заметил. На пример? Какие посты и темы? Можно это узнать?
Члены форума (кроме двух), стали сдержаннее.
Он их призвал к этому в частном сообщении или ещё как-то?
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 462 (120 ms)
Навуходоносор, я конечно тоже дико извиняюсь, но вы действительно думаете что их так будут звать дома? Это для документов нужны такие имена, а дома они просто Дуси, Фроси, Кузи и т.п. На фотографии Боря, например :)
Aspirina, спасибо!
Может кто то красиво закрутит словосочетания с такими словами. Fosca, Fantasma.
Aspirina, спасибо!
Может кто то красиво закрутит словосочетания с такими словами. Fosca, Fantasma.
>Yelena написал:
>--------------
>Me acuerdo de esta ciudad, "donde vive un niño muy alto": Сева (ростом) с тополь.
>
>Supongo que alguien se acuerda de este chiste de niños.
>
>Saludos
А еще была такая загадка. Назовите город, название которого включает одно мужское и сто женских имен! Эх, босоногое детство...
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
>Если Вы обратили внимание, администратор убрал несколько тем или постов.
Скажу честно, нет, не заметил. На пример? Какие посты и темы? Можно это узнать?
Члены форума (кроме двух), стали сдержаннее.
Он их призвал к этому в частном сообщении или ещё как-то?
>
Юдифь (стар., от Иудифь) . Если сомневаетесь, посмотрите в словаре.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Как известно, все исконно русские женские имена оканчиваются либо на "а", либо на "я": Анна, Мария, Ольга и т.д. Однако есть одно-единственное женское имя, которое не оканчивается ни на "а", ни на "я". Назовите его.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Как известно, все исконно русские женские имена оканчиваются либо на "а", либо на "я": Анна, Мария, Ольга и т.д. Однако есть одно-единственное женское имя, которое не оканчивается ни на "а", ни на "я". Назовите его.
Всё же назвали её БИби на "англицкий" манер, с ударением на второй слог, т.к. в первой трети 19-го века в салонах французский язык вытесняется английским; к тому же в некоторых столичных салонах употребление французского языка было запрещено, памятуя войну 1812 года.Этот порядок сохранялся вплоть до 60-х годов 19-го века...
Впору вызывать дух Тургенева:-))))
Впору вызывать дух Тургенева:-))))
У нормальных людей видано, Сенечка. Не все же клоны, как ты.
Ну хотя бы:
Фильм "Ко мне, Мухтар!"
Лиса Алиса и кот Базилио.
"Дай, Джим, на счастье лапу мне"...
Продолжать не буду, хватит с тебя и этого...
ПыСы: А мою кошку зовут Ева!
Ну хотя бы:
Фильм "Ко мне, Мухтар!"
Лиса Алиса и кот Базилио.
"Дай, Джим, на счастье лапу мне"...
Продолжать не буду, хватит с тебя и этого...
ПыСы: А мою кошку зовут Ева!
Где-то там внизу, кто-то что-то говорил про слова "partido" и "partida", так вот друзья - эти слова имеют множество разных значений, некоторые из которых всё-таки совпадают, то есть оба слова можно назвать синонимами в следующих значениях:
команда(скопление чем-то объединённых людей) и партия(кон, или игра).
команда(скопление чем-то объединённых людей) и партия(кон, или игра).
А что, на этом форуме только ты имеешь право комментировать посты участников? Ведь без твоего комментария практически ни один из них не обходится! Твои-то, конечно, не лишние... И за других ты у нас НИКОГДА не отвечаешь, правда?
Я понимаю, разве ж приятно про себя со стороны правду слушать. Тут даже "клоном" человека нельзя назвать - вот ведь обидно!!
Я понимаю, разве ж приятно про себя со стороны правду слушать. Тут даже "клоном" человека нельзя назвать - вот ведь обидно!!
Своеобразные фразы, которые вызвали у меня ассоциацию с известным "Сходить до ветру".
1. El viento esta callado en mi alma. El silencio no sopla en mi espirito.
2. Con la yema de los dedos tocando el aire de su alma(espirito).
1. El viento esta callado en mi alma. El silencio no sopla en mi espirito.
2. Con la yema de los dedos tocando el aire de su alma(espirito).
¿Quién te ha dado vela en este entierro, viejo refunfuñón?
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Интересно. Русскоговорящие врачи могу быть белорусы, украинцы.......но их лучше не назвать русскими.
>
>А их никто русскими и не называет. Просто Елена имеет право говорить о русских врачах, и уж всяко не тебе, космополиту, на это право посягать и давать ей указания, как их называть.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Интересно. Русскоговорящие врачи могу быть белорусы, украинцы.......но их лучше не назвать русскими.
>
>А их никто русскими и не называет. Просто Елена имеет право говорить о русских врачах, и уж всяко не тебе, космополиту, на это право посягать и давать ей указания, как их называть.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз