Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena escribe:
>--------------
>ТВОЯ (одна) Все не видел.
Уфф, отлегло ))))
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
Пушкин, конечно, был талантом, и философом. Умел дядька облечь филосовские мысли в легкий слог, доступный каждому. Может потому его и любят до сих пор?
О, Татьяна, это называется, по моему, ДАР БОЖИЙ! ...Ну и конечно другого то ли не отбавишь, то ли не отнимешь :)))
>Condor написал:
>--------------
>Меня тоже пугали сереньким волчком, у меня даже одеяло (manta) было с рисунками маленьких волчков. И заставляли укрываться со всех сторон, иначе обязательно придёт волчёк и укусит за бочёк :)
>
Коль придёт к тебе волчёк,
Ляг тихонько - и молчок!
И тогда он, дурачок,
Не укусит за бочок.
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Надо было это сделать еще когда Аргентина это предлагала ;)
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>Уже поздно. Знали бы, уже дажно приготовили бы! Est-ce la guerre!
>
Да Аргентина нам легла на тарелучку, как аперитив! Но как видно, Испания - не Аргентина.
Как всeгда победили лучшеи! Поздравления!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 29 (22 ms)
>Yelena escribe:
>--------------
>ТВОЯ (одна) Все не видел.
Уфф, отлегло ))))
Однако, не все так плохо в нашем королевстве. Пушкин, конечно, был талантом, и философом. Умел дядька облечь филосовские мысли в легкий слог, доступный каждому. Может потому его и любят до сих пор?
Спасибо всем, кто откликнулся на решение моей проблемы. Перевод я уже сдал и, чесно говоря, трудно вспомнить слово в слово это предложение на русском языке. Одно могу сказать, что в основу легло предложение Владимира и помощь от Елены.
Иван Васильевич для таких целей потребует очень большой подготовки аудитории.
Мне кажется, для таких целей еще интересна будет "Москва слезам не верит". Правда, реалии там советские, но история жизни в принципе и на нынешний момент может лечь спокойно
Мне кажется, для таких целей еще интересна будет "Москва слезам не верит". Правда, реалии там советские, но история жизни в принципе и на нынешний момент может лечь спокойно
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
Пушкин, конечно, был талантом, и философом. Умел дядька облечь филосовские мысли в легкий слог, доступный каждому. Может потому его и любят до сих пор?
О, Татьяна, это называется, по моему, ДАР БОЖИЙ! ...Ну и конечно другого то ли не отбавишь, то ли не отнимешь :)))
>Condor написал:
>--------------
>Меня тоже пугали сереньким волчком, у меня даже одеяло (manta) было с рисунками маленьких волчков. И заставляли укрываться со всех сторон, иначе обязательно придёт волчёк и укусит за бочёк :)
>
Коль придёт к тебе волчёк,
Ляг тихонько - и молчок!
И тогда он, дурачок,
Не укусит за бочок.
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Надо было это сделать еще когда Аргентина это предлагала ;)
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>Уже поздно. Знали бы, уже дажно приготовили бы! Est-ce la guerre!
>
Да Аргентина нам легла на тарелучку, как аперитив! Но как видно, Испания - не Аргентина.
Как всeгда победили лучшеи! Поздравления!
Русские говорят, как и испанские, "испугать кокой"?
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Condor написал:
>>--------------
>>Меня тоже пугали сереньким волчком, у меня даже одеяло (manta) было с рисунками маленьких волчков. И заставляли укрываться со всех сторон, иначе обязательно придёт волчёк и укусит за бочёк :)
>>
>Коль придёт к тебе волчёк,
>Ляг тихонько - и молчок!
>И тогда он, дурачок,
>Не укусит за бочок.
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Condor написал:
>>--------------
>>Меня тоже пугали сереньким волчком, у меня даже одеяло (manta) было с рисунками маленьких волчков. И заставляли укрываться со всех сторон, иначе обязательно придёт волчёк и укусит за бочёк :)
>>
>Коль придёт к тебе волчёк,
>Ляг тихонько - и молчок!
>И тогда он, дурачок,
>Не укусит за бочок.
Интересно? А ошибки Крота Вы тоже положили в основу? А в прошлый раз? По-моему, Елена Вас спасла.
>Eugenio K написал:
>--------------
>Спасибо всем, кто откликнулся на решение моей проблемы. Перевод я уже сдал и, чесно говоря, трудно вспомнить слово в слово это предложение на русском языке. Одно могу сказать, что в основу легло предложение Владимира и помощь от Елены.
>Eugenio K написал:
>--------------
>Спасибо всем, кто откликнулся на решение моей проблемы. Перевод я уже сдал и, чесно говоря, трудно вспомнить слово в слово это предложение на русском языке. Одно могу сказать, что в основу легло предложение Владимира и помощь от Елены.
Существует большое количество правил и их разновидностей в игре Chapas (http://www.competenciamotriz.com/2020/01/20-juegos-de-chapas.html). В большинстве, бить по бите (chapa) нельзя, если она находится слишком близко от границы, препятствия или другой биты. Это расстояние измеряется в пальцах, сантиметрах и т.д. Если измеряется в битах, то бита должны свободно лечь между препятствием. Monta y cabe- установлена и помещается. Значит бить можно.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз