Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Vladimir Krotov написал:
>: последние дни я был настолько занят сверхсрочными и объемными заказами (и занят ими до сих пор!),
надеюсь, Вы потратили время с толком, то бишь очепяток и грамма-ошибок в оплачиваемых заказах не будет.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
... и пляшут до умопомрачения и предпочитают танцы национального разлива, вот так вот.
И не просто пляшут, а так здорово это делают, что у наблюдателей начинаются непроизвольные припадки "эпилепсии". А как девушки двигаются - заглядение!!!
>Amateur escribe:
>--------------
>Кондор, такая гордая птица, а слова "пациент" писать не умеет. Никарачо...
>
>А на медицинские темы во всех странах есть уйма анекдотов.
>
>В пятницу вечером, перед уикэндом, лечащий врач проводит вечерний осмотр больных своей палаты. Закончив осмотр, он обращается к ним: Ну что же, господа, до свидания, до понедельника. После паузы: А Вы, Иванов, прощайте...
Жалько пацИента :)))))))))))))
PS: Аматёр, я тебя где-то уже встречал ;-)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 918 (24 ms)
La gente rusa también dice en situaciones "Я зашёл, чтобы сказать тебе..." "Я пришла сказать тебе...".
"Тем самым хочет сказать.." То, что хочет сказать Wittgenstein, мы до конца можем и не узнать, а здесь идёт толкование изложенного.
"Тем самым хочет сказать.." То, что хочет сказать Wittgenstein, мы до конца можем и не узнать, а здесь идёт толкование изложенного.
>Vladimir Krotov написал:
>: последние дни я был настолько занят сверхсрочными и объемными заказами (и занят ими до сих пор!),
надеюсь, Вы потратили время с толком, то бишь очепяток и грамма-ошибок в оплачиваемых заказах не будет.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
... и пляшут до умопомрачения и предпочитают танцы национального разлива, вот так вот.
И не просто пляшут, а так здорово это делают, что у наблюдателей начинаются непроизвольные припадки "эпилепсии". А как девушки двигаются - заглядение!!!
Еще зависит от того, использован деепричастный оборот до или после сказуемого. Вышел хлопнув дверью.- Хлопнув дверью, вышел. Выходит хлопая дверью.- Хлопая дверью, выходит. По поводу прямого и переносного значения.. Простите, погорячилась малость. ) Здесь это не при чем.
Об истоках человеческой мерзости, безысходности и одиночества
Привет, друзья!
Посмотрите этот художественный фильм на эту тему и сами делаете свои выводы. Фильм очень тяжёлый, поэтому не рекомендую смотреть его впечатлительным, моралистам и детям до 18 лет. Качество изображения очень хорошее.
http://www.ivi.ru/video/view/?id=4445
Посмотрите этот художественный фильм на эту тему и сами делаете свои выводы. Фильм очень тяжёлый, поэтому не рекомендую смотреть его впечатлительным, моралистам и детям до 18 лет. Качество изображения очень хорошее.
http://www.ivi.ru/video/view/?id=4445
Спасибо огромное! Конечно! Первый раз попалось Н/3 (всегда бывает первый раз), обычно обозначают 1/3, 2/3... До слез... не могла понять, о чем же была речь. Еще раз спасибо, Isabello и Евгений, и хорошего дня всем!
Tiatinka, в своей анкете ты написала, что работаешь "biologista", расскажи мне, пожалуйста, что это за профессия такая интересная и засекреченная, что я до сих пор о ней ни разу ничего не слышал.
Честно говоря, в этом году для тех кто живёт в России, особенно в Москве, совершенно не до смеха в связи с произошедшими трагическими событиями. Как раз сегодня хоронят жертв террора, так что, какие уж там шутки.
Sería más conveniente responderte si nos pudieras dejar una muestra, por modesta que sea, de cómo sabes escribir en ruso. Ведь до сих пор ты не оставил здесь еще ни строчки по-русски.
>Amateur escribe:
>--------------
>Кондор, такая гордая птица, а слова "пациент" писать не умеет. Никарачо...
>
>А на медицинские темы во всех странах есть уйма анекдотов.
>
>В пятницу вечером, перед уикэндом, лечащий врач проводит вечерний осмотр больных своей палаты. Закончив осмотр, он обращается к ним: Ну что же, господа, до свидания, до понедельника. После паузы: А Вы, Иванов, прощайте...
Жалько пацИента :)))))))))))))
PS: Аматёр, я тебя где-то уже встречал ;-)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз