Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias написал:
>Крошка Енот, я уже смирилась, с твоим кабацким лексиконом,
а мне казалось, что тебе с твоим пейзажем на аффтаре он привычней!
>Латинская Америка (не желаю обидеть никого из родившихся и живущих там)всегда была местом, которое приманивало людей определенных кругов, они из Европы убегали, чтобы избежать ответственности. А вели себя так, как будто Аргентина перед ними на коленях стояла, умоляя их приехать. У таких, действительно, нет ни Родины, ни Отечества.
Адя! ты же не круглая идиётка! С чего ты взяла- что я ЭМИГРАНТКА или еще чего -беженка? я ей не была и никогда уже не буду, у меня другой статус. Пораскинь мозгами (твой лексикон).
А вот жителей Латинской Америки ты только что обидела, и вообще можно подумать, что твой Бобруйск круче Буэнос-Айреса. Для тебя он ваще Парижем покажется.
Отвечаю тебе, так как у Борк ум зашел за разум, она перестала понимать. Матрица - перезагрузка.
Журавли
слова Р. Гамзатова, музыка Я. Френкеля
перевод с аварского Н. Гребнева
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может, это место для меня.
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 500 (92 ms)
Что тут непонятно. Тебе четко сказали. Устанавливаются фото, которые нравятся администратору: коты всякие, Че Гевара. И все так цивилизованно, что явные ошибки испанского языка не устраняются даже поле того, когда об этом указано. Такое впечатление, что ты родился вчера.
>Condor написал:
>--------------
>Какие фотографии можно устанавливать аватаром?
>
>Мне администрация форума снила мою фотографию аватара как не подходящую и прокомментировав это следующими словами:
>
>"Мы стараемся сделать сообщество на сайте diccionario.ru максимально цивилизованным и культурным и поэтому, среди прочего, просим пользователей устанавливать аватаром только те фотографии, на которых изображены они лично.".
>
>Но это совершенно не соответствует действительности. Убедитесь сами посмотрев на фaвориток в:
>
>"Пользователи с самым высоким рейтингом".
>
>На первом месте я вижу птицу в полёте, не известной породы; на третьем - тюленя греющегося под солнцем на берегу моря; на десятом - то ли фламинго, то ли цаплю; на двенадцатым - кошек в ночи; a на семнадцатым - дом.
>
>
>Так всё-таки, каких зверей и птиц можно устанавливать аватаром, а каких нельзя?
>
>
>
>Condor написал:
>--------------
>Какие фотографии можно устанавливать аватаром?
>
>Мне администрация форума снила мою фотографию аватара как не подходящую и прокомментировав это следующими словами:
>
>"Мы стараемся сделать сообщество на сайте diccionario.ru максимально цивилизованным и культурным и поэтому, среди прочего, просим пользователей устанавливать аватаром только те фотографии, на которых изображены они лично.".
>
>Но это совершенно не соответствует действительности. Убедитесь сами посмотрев на фaвориток в:
>
>"Пользователи с самым высоким рейтингом".
>
>На первом месте я вижу птицу в полёте, не известной породы; на третьем - тюленя греющегося под солнцем на берегу моря; на десятом - то ли фламинго, то ли цаплю; на двенадцатым - кошек в ночи; a на семнадцатым - дом.
>
>
>Так всё-таки, каких зверей и птиц можно устанавливать аватаром, а каких нельзя?
>
>
>
Базар только у Кузи, остальные участники, в том числе и я, высказали свои субъективные соображения.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Ребята! Об чём базар? Каждый кулик своё болото хвалит. Я в Испании отдыхал раз 5 или 6, причем каждый раз - в новом месте. Побывал на всех побережьях. И ведь дело не в том, чтобы просто поваляться на пляже, а в том, чтобы посмотреть страну. Поэтому у нас с женой давний уговор: день - на пляже, день - в поездке куда-нибудь (берём машину напрокат). Так что всем привет. Павлины, говоришь?!
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Ребята! Об чём базар? Каждый кулик своё болото хвалит. Я в Испании отдыхал раз 5 или 6, причем каждый раз - в новом месте. Побывал на всех побережьях. И ведь дело не в том, чтобы просто поваляться на пляже, а в том, чтобы посмотреть страну. Поэтому у нас с женой давний уговор: день - на пляже, день - в поездке куда-нибудь (берём машину напрокат). Так что всем привет. Павлины, говоришь?!
Este tipo de insultos es normal para PERTURBADOs como el Turista o el Mataburros, pero me ha sorprendido mucho que Rioja entrara en este juego porque lo considero una buena persona.
В огонь его, Барселона, на костёр, он же превратился в самого настоящего еретика, отступника от веры.
- Эх, Барселона, жалко что ты не родился во времена инквизиции, ты бы там смог проявить себя гораздо лучше, в своей полной красе, так сказать, и поставил бы на место всех этих подлых нарушителей спокойствия и христианской морали.
P.S: Ну, по крайней мере во времена Франко, тоже было бы неплохо для тебя, мне так кажца, а может быть я как всегда ошибаюсь, по своей простоте душевной?
В огонь его, Барселона, на костёр, он же превратился в самого настоящего еретика, отступника от веры.
- Эх, Барселона, жалко что ты не родился во времена инквизиции, ты бы там смог проявить себя гораздо лучше, в своей полной красе, так сказать, и поставил бы на место всех этих подлых нарушителей спокойствия и христианской морали.
P.S: Ну, по крайней мере во времена Франко, тоже было бы неплохо для тебя, мне так кажца, а может быть я как всегда ошибаюсь, по своей простоте душевной?
>Adelaida Arias написал:
>Крошка Енот, я уже смирилась, с твоим кабацким лексиконом,
а мне казалось, что тебе с твоим пейзажем на аффтаре он привычней!
>Латинская Америка (не желаю обидеть никого из родившихся и живущих там)всегда была местом, которое приманивало людей определенных кругов, они из Европы убегали, чтобы избежать ответственности. А вели себя так, как будто Аргентина перед ними на коленях стояла, умоляя их приехать. У таких, действительно, нет ни Родины, ни Отечества.
Адя! ты же не круглая идиётка! С чего ты взяла- что я ЭМИГРАНТКА или еще чего -беженка? я ей не была и никогда уже не буду, у меня другой статус. Пораскинь мозгами (твой лексикон).
А вот жителей Латинской Америки ты только что обидела, и вообще можно подумать, что твой Бобруйск круче Буэнос-Айреса. Для тебя он ваще Парижем покажется.
Отвечаю тебе, так как у Борк ум зашел за разум, она перестала понимать. Матрица - перезагрузка.
Я всем советую пользоваться самоучителем http://www.studyspanish.ru/grammar/. Я тоже им иногда пользуюсь, так как, хоть и говорю прелестно по испански на протяжении десятилетий, но до сих пор нахожусь всё ещё на начальной стадии, но во всём этом виноват конечно же не я, а лень-матушка, которая, как известно, раньше нас родилась. Вы, надменные потомки, даже не можете представить себе, какое огромное блаженство и внутренний покой получает тот человек, который не должен с утра куда-то бежать, суетиться и толкаться, боясь опоздать на своё рабочее место и тем самым вызвать благородный гнев своего босса. В подавляющем большенстве случаев, друзья мои, вам уготовлена роль винтика, который в любой момент могут выбросить и заменить на другой, со свежей резьбой. Так что, господа хорошие, я наконец-то понял, что настоящее счастье в этой жизни находится не в деньгах, а в мозгах, позволяющих без них обходиться и поэтому быть абсолютно свободным и более близким к вездесущему.
Переводы, думаю, удачные. Но в одном месте я бы это сказал так (господин Морозов и я никогда не спорим):
"Создана из любви" - Soy toda amor. Может перевод не самый точный, но звучит хорошо..
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Tina написал:
>>--------------
>>Так что давайте не будем спорить накаждого человека свое мнение, а меня переубеждать бесполезно да и не в ваших интересах! Поэтому ПРОСТО переведите, пожалуйста.
>
>Вижу, переубеждать вас бесполезно. Если уж совсем невмоготу, держите... Вот мои варианты. Но было бы неплохо услышать мнение о переводе со стороны испаноязычных форумчан.
>
>"Живу ради любви"
>Vivo para amar (Vivo en aras el amor)
>"Создана из любви"
>Impregnada del amor
>"Стремлюсь к совершенству"
>Aspiro a ser perfecta (Aspiro a la venustidad)
>"Верю в любовь и светлое будущее"
>Creo en el amor y el futuro brillante
>
"Создана из любви" - Soy toda amor. Может перевод не самый точный, но звучит хорошо..
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Tina написал:
>>--------------
>>Так что давайте не будем спорить накаждого человека свое мнение, а меня переубеждать бесполезно да и не в ваших интересах! Поэтому ПРОСТО переведите, пожалуйста.
>
>Вижу, переубеждать вас бесполезно. Если уж совсем невмоготу, держите... Вот мои варианты. Но было бы неплохо услышать мнение о переводе со стороны испаноязычных форумчан.
>
>"Живу ради любви"
>Vivo para amar (Vivo en aras el amor)
>"Создана из любви"
>Impregnada del amor
>"Стремлюсь к совершенству"
>Aspiro a ser perfecta (Aspiro a la venustidad)
>"Верю в любовь и светлое будущее"
>Creo en el amor y el futuro brillante
>
>Tomeo написал:
>--------------
>Ну ваще, я балдею, Elena, вы что тут помимо переводов еще и морализаторство практикуете? Или вы так самоутверждаетесь? Вас задело, что не признали вашего перевода? Да идите вы... с миром, совестливая вы наша.
Вообще-то, Томный вы наш, поразмыслив глубоко я пришёл к выводу, что Елена права, но не совсем точно выразила свою мысль и поэтому произошла небольшая накладка, тергивизасиoн так сказать. На самом деле я всё понял, она имела в виду лишь то, что совесть профессионала словесности более правильно поставлена и поэтому является более чистой, чем у дилетанта, пускай даже и продвинутого(типа меня). Разве может совесть профессионала, основанная на академической школе, монолитном фундаменте, так сказать, сравниться с бестыжими любителями у которых её, вообще, не существует, а есть лишь халтурно-хлипенький фундаменчик, который в любой момент может дать трещину(и даже не одну) на самом непристойном месте и развалиться? Да никогда в жизни, ей-ей!!!
>--------------
>Ну ваще, я балдею, Elena, вы что тут помимо переводов еще и морализаторство практикуете? Или вы так самоутверждаетесь? Вас задело, что не признали вашего перевода? Да идите вы... с миром, совестливая вы наша.
Вообще-то, Томный вы наш, поразмыслив глубоко я пришёл к выводу, что Елена права, но не совсем точно выразила свою мысль и поэтому произошла небольшая накладка, тергивизасиoн так сказать. На самом деле я всё понял, она имела в виду лишь то, что совесть профессионала словесности более правильно поставлена и поэтому является более чистой, чем у дилетанта, пускай даже и продвинутого(типа меня). Разве может совесть профессионала, основанная на академической школе, монолитном фундаменте, так сказать, сравниться с бестыжими любителями у которых её, вообще, не существует, а есть лишь халтурно-хлипенький фундаменчик, который в любой момент может дать трещину(и даже не одну) на самом непристойном месте и развалиться? Да никогда в жизни, ей-ей!!!
Hola, Alfita.
>Alfa написал:
>--------------
>Физкультпривет:)
>Вот уже не знаю сколько, воспитывал я в себе "независимость" от форумов, в том числе от этого, русско-испанского.
>Что тут можно сказать, вроде бы я и добился своего, честно не нажимая букву "D", дабы невзначай не "влезть" в него снова, но зависимость как и была, так и осталась, просто поменялись виртуальные места, а потребность в общении осталась.
>Вот как это у меня происходит на данный момент: ей-богу, чувствую себя каким-то троллем, стыдно признаться, но видимо, есть у меня такие задатки, только вместо злости, мне "доставляет" доброта.
>И возвращаясь к теме компенсаторных мер от (для, в конце концов) зависимости, покажу, где я всё так же дежурно захожу, и даже если почти не болтаю, то точно читаю, уму и глупости тоже, набираюсь.
>
>http://polittechno.livejournal.com/998658.html#comments
>
>Привет всем форумчанам, странникам, и троллям, конечно, куда без них...
>Alfa написал:
>--------------
>Физкультпривет:)
>Вот уже не знаю сколько, воспитывал я в себе "независимость" от форумов, в том числе от этого, русско-испанского.
>Что тут можно сказать, вроде бы я и добился своего, честно не нажимая букву "D", дабы невзначай не "влезть" в него снова, но зависимость как и была, так и осталась, просто поменялись виртуальные места, а потребность в общении осталась.
>Вот как это у меня происходит на данный момент: ей-богу, чувствую себя каким-то троллем, стыдно признаться, но видимо, есть у меня такие задатки, только вместо злости, мне "доставляет" доброта.
>И возвращаясь к теме компенсаторных мер от (для, в конце концов) зависимости, покажу, где я всё так же дежурно захожу, и даже если почти не болтаю, то точно читаю, уму и глупости тоже, набираюсь.
>
>http://polittechno.livejournal.com/998658.html#comments
>
>Привет всем форумчанам, странникам, и троллям, конечно, куда без них...
Hola amigos
Физкультпривет:)
Вот уже не знаю сколько, воспитывал я в себе "независимость" от форумов, в том числе от этого, русско-испанского.
Что тут можно сказать, вроде бы я и добился своего, честно не нажимая букву "D", дабы невзначай не "влезть" в него снова, но зависимость как и была, так и осталась, просто поменялись виртуальные места, а потребность в общении осталась.
Вот как это у меня происходит на данный момент: ей-богу, чувствую себя каким-то троллем, стыдно признаться, но видимо, есть у меня такие задатки, только вместо злости, мне "доставляет" доброта.
И возвращаясь к теме компенсаторных мер от (для, в конце концов) зависимости, покажу, где я всё так же дежурно захожу, и даже если почти не болтаю, то точно читаю, уму и глупости тоже, набираюсь.
http://polittechno.livejournal.com/998658.html#comments
Привет всем форумчанам, странникам, и троллям, конечно, куда без них...
Вот уже не знаю сколько, воспитывал я в себе "независимость" от форумов, в том числе от этого, русско-испанского.
Что тут можно сказать, вроде бы я и добился своего, честно не нажимая букву "D", дабы невзначай не "влезть" в него снова, но зависимость как и была, так и осталась, просто поменялись виртуальные места, а потребность в общении осталась.
Вот как это у меня происходит на данный момент: ей-богу, чувствую себя каким-то троллем, стыдно признаться, но видимо, есть у меня такие задатки, только вместо злости, мне "доставляет" доброта.
И возвращаясь к теме компенсаторных мер от (для, в конце концов) зависимости, покажу, где я всё так же дежурно захожу, и даже если почти не болтаю, то точно читаю, уму и глупости тоже, набираюсь.
http://polittechno.livejournal.com/998658.html#comments
Привет всем форумчанам, странникам, и троллям, конечно, куда без них...
Журавли
слова Р. Гамзатова, музыка Я. Френкеля
перевод с аварского Н. Гребнева
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может, это место для меня.
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз