Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4029 (176 ms)
Сеня, может он сумеет ответить на этот вопросик? ¿Kore wa Piero desu ka, Krot?
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>>Vladimir Krotov написал:

>>--------------

>>К известному "любящему" меня персонажу и его хомячкам огромная просьба не встревать.

>

>Не-е-е, не можем... "Ведь если я чего решил, то выпью обязательно".

>

>Что ж, теперь имею полное моральное право давать комментарии ко ВСЕМ ТВОИ ПОСТАМ. "Toi tu le voulait, George Dandin"!

Просто промежуток по времени, прошедшего после обеда разный?
>Морозов Е. Л. написал:

>--------------

>Тогда и я не останусь в стороне...

>Каждый раз после обеда я смотрю на часы, и они каждый раз показывают одно и то же время, хотя обедаю я в разное время. Как это можно объяснить, не привлекая мистики?

LaLaLaLa
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Пуп форума у нас тут один, в этом спору нет. Вот только успел-таки ты его надорвать непосильными трудами, да так, что он у тебя совсем развязался. Смотри, на пуповину себе случайно не наступи. Блаблашник ты наш красноречивый.

В принципе, мне отказали после того как я очень подробно объяснил что к чему. Мне сказали, что они могут зарегистрировать новый брак как все равно в Загсе, но не уже существующий брак. За этим надо ехать в Россию.
Кстати, документы загсов (o registros civiles) не легализуются по существующему договору между СССР и Испанией. Просто переводятся.
 Пользователь удален
"Капо мафия", или "падрино" - самые точные переводы значения "вор в законе", так как они подразумевают не только причастность определённого лица к преступному миру, но и подчёркивают их высокое положение в криминальной иерархии.
Нельзя забывать так же, что в любом жаргоне, и тем более в воровском, существует постоянная индексация (обновление) терминологии, но я не филолог, так что не берусь за структурный анализ данного сегмента.

>Adelaida Arias написал:

>--------------

>С возвращением, Евгений.

>Теперь с новыми силами за работу? ;)

Интересно, Аделаида, а куда же подевался наш несменный вождь и учитель? Чегой-то его очень давно уже не видно, странно как-то, довели что-ли человека до белого калена и он отрёкся от престола.
Евгений, добрый день.
В "продажном" мире во всяких накладных-albaranes, счетах-facturas на товары и на услуги присутствуют Descuento- Скидка(Bonificación)/ Recargo - Надбавка (она же , торговая) (Penalización): скидка Вам-нам на что-то предоставляется, а надбавка с Вас-нас взимается.
"Tendré que pagar con recargo por hacerlo fuera del plazo/ Se me aplicará un descuento por pagar a tiempo"
Всего доброго
Хуану Пересу присваивается звание эксперта-бухгалтера.
На основании того, что он прошёл полное обучение и успешно сдал все(необходимые) экзамены.
В подтверждении этому служит данный Диплом, выданный по адресу: Гавана, Площадь Революции(надеюсь не в подземелье) от 15 февраля 2008 года.
Жизнь
Цветы цветут и затем увядают. Звезды сияют и однажды уходят в небытие. Даже земля, солнце, наша галактика... вся вселенная. Настанет день, когда они исчезнут. По сравнению с этим, жизнь человека - не более чем миг. На протяжении этого несущественного отрезка времени, человек рождается, влюбляется, ненавидит... плачет, борется, получает раны, переживает счастье и горе, и в конце концов погружается в вечный сон, называемый Смертью.

>Amateur escribe:

>--------------

>Интересно, а Свидетельство о расторжении брака или справку о доходах за 2010 год наша поэтесса сможет перевести "поэтическим" языком? :)))))

>Скажем, так: "Работая без устали с января по сентябрь 2010 года, показал себя надёжным поставщиком доходов в семейный бюджет и добился высоких показателей в графе получения зарплаты".

Жизнь и поэзия — одно...
И в мире все постигнул он
И ничему не покорился.
Константин Батюшков

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 85     2     0    8 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 137     2     0    34 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 53     2     0    14 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...