Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кузя написал:
>Я тебя понимаю. Кому же хочется быть посмешищем? ))))
нифига ты не понимаешь. Или неверный фраз-й оборот применяешь по неграмотности. Иначе получается, что тебе не хочется быть посмешищем, но ты все-таки Оно есть. :)
Кузя- ты санитарка?
>Yelena написал:
>--------------
>Что Вы, Ирина, если бы испанцы не смотрели своё кино, оно бы не продержалось,
А что, мировая аудитория тоже прохладно относится к ИСПАНСКОМУ кино? Я помню как в детстве народ валил на классику, в частности обожал Сару Монтьель
>Barcelona написал:
>--------------
>Русские говорят, как и испанские, "испугать кокой"?
Её нюхать надо, или жевать, в крайнем случае и тогда она уж очень здорово поднимает мужескую силу, а что же в этом страшного? По-моему, наоборот, очень даже здорово.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4031 (118 ms)
>Кузя написал:
>Я тебя понимаю. Кому же хочется быть посмешищем? ))))
нифига ты не понимаешь. Или неверный фраз-й оборот применяешь по неграмотности. Иначе получается, что тебе не хочется быть посмешищем, но ты все-таки Оно есть. :)
Кузя- ты санитарка?
Добрый день, Жанна.
Я сдавала на права. Использовала 2 он-лайн сайта для "зубрёжки". Один - официальный сайт DGT (Trafico), а второй я попозже скину, так как сейчас на работе, а вся информация дома.
Я сдавала на права. Использовала 2 он-лайн сайта для "зубрёжки". Один - официальный сайт DGT (Trafico), а второй я попозже скину, так как сейчас на работе, а вся информация дома.
Я только не понимаю причём тут предлог "а" в начале предложения, если он в испанском употребляется с переходными глаголами(complemento directo, indirecto), или с глаголами, означающими движение(конечный пункт назначения).
Cabezal del pozo - трубная головка (она выходит на поверхность и присоединена к трубам в скважине).
macollas - манифольды (ответвления для присоединения труб и приборов на поверхности). Всё вместе составляет фонтанную арматуру.
macollas - манифольды (ответвления для присоединения труб и приборов на поверхности). Всё вместе составляет фонтанную арматуру.
Estrecho = Гибралтарский Пролив или просто Гибралтар?
Hacienda = Минфин, Таможня и т.д.?
Resultado: Финансовый (Таможенный) Контроль в Гибралтарском Проливе?
Неясно только, существует ли такое вообще, да и чей он - испанский, английско-оффшористый или еще чей-то…
Hacienda = Минфин, Таможня и т.д.?
Resultado: Финансовый (Таможенный) Контроль в Гибралтарском Проливе?
Неясно только, существует ли такое вообще, да и чей он - испанский, английско-оффшористый или еще чей-то…
А я бы написал:gestionar productos incompatibles o realizar gestión para los productos incompatibles. Но спорить с Маркизом не буду, так как он носитель языка, а я всего TRUJAMÁN. Удачи!
>Yelena написал:
>--------------
>Что Вы, Ирина, если бы испанцы не смотрели своё кино, оно бы не продержалось,
А что, мировая аудитория тоже прохладно относится к ИСПАНСКОМУ кино? Я помню как в детстве народ валил на классику, в частности обожал Сару Монтьель
>Barcelona написал:
>--------------
>Русские говорят, как и испанские, "испугать кокой"?
Её нюхать надо, или жевать, в крайнем случае и тогда она уж очень здорово поднимает мужескую силу, а что же в этом страшного? По-моему, наоборот, очень даже здорово.
Лев Николаевич Толстой английским, французским и немецким языками- Он свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, украинский, татарский, церковно-славянский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский и болгарский языки.
- Привет! Что это у тебя?
- Да вещи несу разные.
- Чем же они несуразные?
- Сам ты несуразный. Разные вещи я несу, понял? Разные. Вот, например, несу мел.
- Что ты не сумел?
- Да вещи несу разные.
- Чем же они несуразные?
- Сам ты несуразный. Разные вещи я несу, понял? Разные. Вот, например, несу мел.
- Что ты не сумел?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз