Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Amateur написал:
>--------------
>
великие новаторские стихи Владимира Маяковского, оставившего неизгладимый, хотя и весьма противоречивый, след в русской поэзии.
Он ведь объяснял: "... поэт вылизывал чахоткины плевки шершавым языком плаката....."
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Русские врачи? Российские врачи!!
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Русские врачи тоже предпочитают "окно",
Да, да, именно русские, русскоязычные, где бы они не находились.....
>Навуходоносор escribe:
>--------------
lo que tienen es un pie ventral, de ahí su nombre: gasterópodos.
Пробежала снизу вверх, и вот она, значит, нога эта - pie ventral
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4031 (33 ms)
Lucrecia,
Las dos frases tienen mismo significado, pero la segunda está dicho mál. Lo correcto será Он генеральный директор российской компании.
Las dos frases tienen mismo significado, pero la segunda está dicho mál. Lo correcto será Он генеральный директор российской компании.
Чес слово, придумала на ходу.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Адела, если бы я тогда знал ту поговорку, которую ты здесь привела, насколько бы она облегчила мой стресс! .
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Адела, если бы я тогда знал ту поговорку, которую ты здесь привела, насколько бы она облегчила мой стресс! .
Он дал правильный вариант. Четко и лаконично.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>А причем тут Евгений?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Зачем "мусолить" вариант господина Морозова? Все четко и понятно.
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>А причем тут Евгений?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Зачем "мусолить" вариант господина Морозова? Все четко и понятно.
>
Здравствуйте снова! )) А расскажите, что за традиция (вроде, только в Андалусии она живёт),- разрезать подвязку невесты и отрезать галстук жениха??? Что это означает!
Un saludo!
Un saludo!
>Amateur написал:
>--------------
>
великие новаторские стихи Владимира Маяковского, оставившего неизгладимый, хотя и весьма противоречивый, след в русской поэзии.
Он ведь объяснял: "... поэт вылизывал чахоткины плевки шершавым языком плаката....."
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Русские врачи? Российские врачи!!
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Русские врачи тоже предпочитают "окно",
Да, да, именно русские, русскоязычные, где бы они не находились.....
Он и по-французский допускает ошибки. Il ne faut qu'une brebis galeuse pour gâter tout un troupeau. ... Вот как пишется. Собственно, это о тебе.
Он очень красивый.
>Yelena написал:
>--------------
>Вся "гамма" палатальных :) кроме самых мягких . Понятно. Аргентийский акцент своим "дж" и другой мелодией в Испании чётко отличается.
>Yelena написал:
>--------------
>Вся "гамма" палатальных :) кроме самых мягких . Понятно. Аргентийский акцент своим "дж" и другой мелодией в Испании чётко отличается.
Вы знаете, Владимир дорогой, я читал небольшую биографию Лозы...очень интересная история... Особенно, вызывает уважение его нынешнее поприще, ведь он нынче - студент!!!
Это ли не прелесть?:)
Это ли не прелесть?:)
>Навуходоносор escribe:
>--------------
lo que tienen es un pie ventral, de ahí su nombre: gasterópodos.
Пробежала снизу вверх, и вот она, значит, нога эта - pie ventral
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз